Беззубому каша папаша

Вы слыхали или нет:
Есть огромный Кашеед!
За детьми он доедает –
И всё больше подрастает.

Очень сытное житьё…
Но лишь вырастет ещё –
Может съесть в голодной спешке
Всех детей, кто малоежки.

Ведь кто плохо ест, увы,
Ниже зарослей травы;
Нет, без каши не растут,
С виду каждый – лилипут!

А секрет взрастанья прост:
Малоежек низок рост,
Рослый только кашеед –
Кушай кашу с малых лет!

Натали САМОНИЙ,
08.12.2014 г.


Натали СамОний – ударение в фамилии на втором слоге!


1. Правильное питание. Рацион должен быть достаточным по калорийности и полноценным по своему качественному составу. Еда должна быть простая и здоровая (каши – гречневая, овсяная, творог с медом, печень, яйца, свежие овощи и фрукты, шиповник, облепиха, цветочная пыльца).


2. Здоровый образ жизни, отказ от вредных привычек, занятия физкультурой, хорошо бы отдать предпочтение тем видам спорта, в которых раздражаются зоны роста, например, баскетболу, волейболу, прыжкам в высоту.

ВСПОМНИМ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ:

Ответ


  • Комментарии
  • Отметить нарушение

Ответ


Аппетит больного умнее лекарский головы (русская).

Аппетит приходит во время еды (марийская, русская, турецкая, французская).

Аппетит — лучший повар (французская).

Аппетит от больного бежит, а к здоровому катится (русская).

Беда — бедой, а еда — едой (русская).

Беда — когда желудок упрямей, чем рассудок (немецкая, французская).

Без соли не проживешь (тамильская).

Без соли невкусно, а без хлеба несытно (русская).

Бездельник умирает от холода, обжора — от голода (русская).

Беззубому каша — папаша, а кисель брат родной (русская).

Болезнь - не беда, коли есть хлеб и вода, хлеб выкормит, вода выпоит (русская).

Больному — вкусный кусок (курдская).

Благоразумье проявляй: меньше горького, больше слад­кого потребляй (узбекская).

Большая сыть — брюху вредить (русская).

Больше положенного не ешь (азербайджанская).

Большой кусок застревает в горле (арабская).

Большой кусок рот разорвет, а маленький досыта накор­мит (карельская).

Брюхо больного умнее лекарской головы (русская).

Брюхо — злодей: старого добра не помнит (русская).

Брюхо не мешок: в запас не поешь (русская).

Брюхо свой предел знает (русская).

Будь умерен в еде, но не в работе (даргинская).

Быстро досыта наесться — плохо для желудка, быстро разбогатеть — для жизни плохо (монгольская).



Беззубому каша — папаша, а кисель — брат родной!

Создание ветки согласовано с Администрацией ресурса!

Зубы – не ногти, новые не вырастут! Это главное, что должен помнить человек с разумного возраста, когда начинает сам детской щеткой чистить то, чем наградила природа. А она матушка капризная, особенно, если природу вы в разном возрасте меняете – я вот, например, живя за полярным кругом, получила вместо молочных рыхлые, полупрозрачные, не способные прожить всю свою долгую самостоятельную жизнь постоянные зубы. И уже в 10 лет, с первым удаленным постоянным зубиком, который прожил всего год, у меня началась борьба за здоровье зубов. Потому что как показывает практика, осложнения и боли тройничного нерва – это еще цветочки. Перекосить лицо – запросто, получить парез лицевых нервов – легко, страдать от непонятной этиологии головных болей, не говоря о неправильной работе ЖКТ, потому что зубы даны на то, чтобы жевать, а не глотать кусками или сидеть на пюре – все это нужно понять как можно раньше. Никому не желаю понять это в 10 лет, когда хочется конфет, а не перетертые мясные пюре.

Большая часть из нас – городские жители, мы можем себе позволить ходить в стоматологию чаще, чем обитатели деревни выезжают в райцентр на лошадной тяге, мы имеем выбор паст и щеток, но мы ленимся. Ленимся и не верим до сих пор, про превентивные меры – всегда лучше. Что лучше раз через три покупать специальную пасту для профилактики зубного камня, чем потом идти на дорогую чистку в стоматологию. Мы не верим, что каждый год вода в наших кранах становится хуже и хуже, мы ругаемся, чистя унитаз от появляющихся ржавых потеках, но не думае, что становится от этой воды с нашими зубами. Мы, начитавшись, что взрослый организм в разы хуже переваривает лактозу, перестаем употреблять молоко, но не начинаем есть брюссельскую капусту больше – и лишаем свой организм кальция, который итак вымывается, особенно у тех, кто пьет гормональные противозачаточные таблетки.

Поэтому так важно предотвратить дальнейшую возможную потерю зубов, вам с ними жить лет до 70 точно)) После еды нет возможности пойти с нитью в туалет? Налейте стакан воды из кулера на работе и просто прополощите. Много пломб, вам запретили жевательную резинку? Купить пакетик леденцов без сахара и омывайте рот слюной в процессе рассасывания. Берегите то, что осталось!

О чистке на бегу. Кто-то из вас, поднимите руки, кто, сколько из вас сходило к стоматологу на изучение правильной гигиены рта? Вот и я в 30 лет только сподобилась. При том, что моя подруга отвела дочь к гигиенисту уже в 5 лет, чтобы он правильно поставил ей руку для чистки, показал, как надо, и чтобы в будущем она вспоминала доктора-стоматолога только с приятными эмоциями.

Наши зубы теряют свои первоначальные, данные нам природой, возможности и свойства. Вы правда думаете, что в диких дебрях Амазонки люди все вымерли от голода, потому что потеряли все зубы без ухода, и им стало нечем жевать? Увы, они могут похвастаться зубами лучше наших. Потому что они ими жуют, попутно делая массаж десен и снимая налет, а не как мы – тефтельки перетертые в пароварке, а на ужин быстрые мягки макароны, а яблоко в день кажется многим доброй английской шуткой. Но ведь правильное питание – это основа ваших здоровых зубов. Ресурсы организма не безграничны, но его способности к само-восстановлению поражают многих до сих пор, в век стыковок в космосе. Берегите себя, не бойтесь врачей, а в наступающем году пусть с вами пребудут здоровые зубки!

Медицинский справочник болезней

Пословицы и поговорки о питании.


Есть, чтобы жить, а не жить, что­бы есть .
Сократ

Аппетит больного умнее лекарский головы (русская).

Аппетит приходит во время еды (марийская, русская, турецкая, французская).

Аппетит — лучший повар (французская).

Аппетит от больного бежит, а к здоровому катится (русская).

Беда — бедой, а еда — едой (русская).

Беда — когда желудок упрямей, чем рассудок (немецкая, французская).

Без соли не проживешь (тамильская).

Без соли невкусно, а без хлеба несытно (русская).

Бездельник умирает от холода, обжора — от голода (русская).

Беззубому каша — папаша, а кисель брат родной (русская).

Болезнь - не беда, коли есть хлеб и вода, хлеб выкормит, вода выпоит (русская).

Больному — вкусный кусок (курдская).

Благоразумье проявляй: меньше горького, больше слад­кого потребляй (узбекская).

Большая сыть — брюху вредить (русская).

Больше положенного не ешь (азербайджанская).

Большой кусок застревает в горле (арабская).

Большой кусок рот разорвет, а маленький досыта накор­мит (карельская).

Брюхо больного умнее лекарской головы (русская).

Брюхо — злодей: старого добра не помнит (русская).

Брюхо не мешок: в запас не поешь (русская).

Брюхо свой предел знает (русская).

Будь умерен в еде, но не в работе (даргинская).

Быстро досыта наесться — плохо для желудка, быстро разбогатеть — для жизни плохо (монгольская).

Быстро сведенная пища плохо переваривается (африкан­ская).

В еде себя не неволь: живот заболит (турецкая).

Вари столько, сколько сможешь сьесть (персидская).

Виноград — не град, не бьет, не валит, а на ноги ставит (русская).

Вместо соли не лижи мед (турецкая).

Вода вымоет, а хлеб выкормит (русская).

Все гибнет от худобы, а человек от лишнего жира (азер­байджанская).

Все, что попало в желудок, — пища (африканская).

Всходы крепнут от воды, ребенок здоровеет от молока (китайская).

Всякий гриб в руки берут, да не всякий в кузов кладут (русская).

Всякому овощу свое время (русская).

Выпей чайку — позабудешь тоску (русская).

Выпьешь чаю — прибавится силы (китайская).

Где есть чай — там и под елью рай (русская).

Глаза ели бы, да живот не принимает (карельская).

Голод все чувства глушит (тамильская).

Голод живота не пучит, а легко ходить научит (русская).

Голод — лучший повар (русская).

Голод пуще огня жжет (тамильская).

Голодный живот не лопнет (карельская).

Даже кролик может умереть от обжорства (тибетская).

Дело не в рождении, а в питании (армянская).

Дерево держится своими корнями, а человек пищей (азер­байджанская).

Дети, которых перекармливают, часто болеют (китай­ская).

Для еды — соль/для соли — мера (туркменская, узбек­ская).

Для обжоры что пир, что поминки — все равно (африкан­ская).

Еда любит меру (осетинская).

Еда — пища тела, сон — пища бодрости (ингушская, чеченская).

Если нет мяса, и грибы идут в суп (африканская).

Если хочешь здоровья, не ешь много; если хочешь почета, не говори много (азербайджанская).

Если хороши щи, так другой пищи не ищи (русская).

Ешь больше рыбки — будут ножки прытки (русская).

Ешь в меру и будешь сыт (тамильская).

Ешь вполсыта, пей вполпьяна, проживешь век до полна (русская).

Ешь, да не жирей — будешь здоровей (тамильская).

Ешь, да не объедайся, говори, да не заговаривайся (вьет­намская).

Ешь лук — чище зубы будет (русская).

Ешь мало — проживешь долго (арабская).

Ешь, не наедайся, пей, не напивайся, вперед не кидайся, в середку мешайся, позади не оставайся (русская).

Ешь, пей в меру — не будешь болеть животом (афри­канская).

Ешь поменьше, чтобы к врачу не ходить (курдская).

Ешь с голоду, а женись смолоду (русская):

Желудок обжоры — бездонное ущелье (армянская).

Желудок — плохой советчик (немецкая).

Из винограда течет жизнь (немецкая).

Из-за брюха пропадает голова (чувашская).

Из хорошего мяса — хороший суп (пуштунекая).

Излишняя сладость пуще горечи (немецкая, французская).

Испорченная пища — яд (турецкая).

Картошка.— хлебу присошка (русская).

Кисель зубов не портит (русская).

Когда ешь — будь умерен, когда даришь — будь щедр (бирманская).

Когда ешь соленое, не забывай о последствиях (вьетнам­ская).

Когда жуешь, не спеши — и пальму сжевать можно (тамильская).

Когда я ем, то глух и нем (русская).

Коли рот на боку, массаж не поможет (амхарская).

Коль ешь понемногу, аппетит всегда будет (китайская).

Кому сласти —друзья, тому его зубы — враги (турецкая).

Кто долго жует, тот долго живет (турецкая).

Кто ест виноград, тот ест сгущенное солнце (румынская).

Кто ест, когда уже сыт, тот своими зубами себе могилу роет (туркменская, турецкая).

Кто ест лук, того бог избавит от вечных мук (русская).

Кто жаден до еды — дойдет до беды (вьетнамская).

Кто много ест, у того аппетита не бывает (индонезийская).

Кто много ест, испортит желудок (африканская).

Кто натощак ест, не хворает (азербайджанская).

Кто от жира еле дышит —здоровьем не пышет (турецкая).

Кто слишком много ест, не сможет спать (шумерская).

Лакомств тысяча, да здоровье одно (хинди).

Лакомство — пьянству брат (английская).

Ложись спать с голодным желудком – проснешься бодрым (ассирийская).

Лучше горькое, чем приторно-сладкое (бурятская).

Лучше недожаренное, чем пережаренное (сербская).

Лучше хороший желудок, чем хороший повар (английская).

Малая пища - здоровью защита (туркменская).

Мало ест — худеет, много ест - хиpeeт (азербайджанская).

Масло коровье - кушай на здоровье (русская).

Мед и лук – здоровью круг (русская).

Мед ко всякому блюду кстати (осетинская)

Мельница сильна водой, а человек - едой (русская).

Меньше еды - больше ограды (туркменская).

Меньше сахара – больше здоровья (чешская).

Много сахар у съешь, во pry горько станет (тамильская)

Морковь прибавляет кровь (русская).

Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть (греческая, латинская, немецкая).

На горло надейся, но рис с костями все же не ешь (чальгашская)

На еду — герой, на выпивку — лев, а на работе — трусливый заяц (русская).

На работе — как бы присесть, а за обедом как бы побольше съесть (русская).

На ужин кефир нужен (русская).

Натощак и песня не поется (русская).

Не все в рот, что око видит (карельская.)

Не всякая текучая вода для питья годится (азербайджан­ская).

Не глотай, не прожевавши, не болтай, не подумавши (вьетнамская).

Не мы хлеб носим, а хлеб нас (русская).

Не поужинавши легче, а поужинавши лучше (русская).

Нe пригоже есть лежа (русская).

Не приучай брюхо к двум хлебам, а тело к двум кафтанам (русская).

Не соль ешь, а ешь с солью (тамильская).

Не разжевав, вкуса не узнаешь (русская).

Не торопи беззубого, когда он жует (мальгашская).

Не торопись в еде - подави шься (корейская).

Не уходи поутру голодным, если тома есть рис (вьетнам­ская):

Несолоно есть, что с немилым целоваться (русская).

Нет ничего тяжелее пустого желудка (русская).

Ни один рог без капусты не живет (русская).

Нигде так не раскрывается человек, как во время еды (английская).

Обжорство затумaнивает раз ум (арaбская).

От излишней пищи заболит живот или голова (туркмен­ская).

От многословия болит голова, от обжорства желудок (грузинская).

От обжорства глупеют (турецкая).

От печеного хлеба ж ивот не болит (даргинская).

От плохого зерна и куры слепнут (русская).

От сладкой еды --- беды (бенгальская).

Пей чай — удовольствие получай (туркменская).

Пиша — основа человека (киргизская).

Пища хороша в свое время (древнегипетская).

По глазам видно, что в животе делается (осетинская).

Пока у тебя есть зубы, можешь жевать камни, но какая же еда, если нет зубов (киргизская).

Полному желудку кошмары снятся (ассирийская).

Поменьше плова - голова здорова (азербайджанская, туркменская).

После еды нужно постоять или шагов тысячу пройти (немецкая).

После обеда немного посиди, после ужина побольше походи (немецкая).

Посоли да поперчи, будут добрые харчи (русская).

Правильно лечит тот, кто правильно кормит (русская).

Прежде жуй, а потом глотай (русская).

Прежде чем наедаться соуса, подумай о жажде, которая тебя будет мучить (вьетнамская).

Предусмотрителен тот, кто думает о желудке (турецкая).

Проще насытить брюхо обжоры, чем его глаза (русская).

Работает упорно и ест задорно (русская).

Раненый уснет, а голодный нет (азербайджанская).

Родившийся должен кушать, растущий должен спать (карельская).

Рыбу ешь свежую, рис ешь созревший (китайская).

Рыбу перевари, говядину не довари (русская).

С сытым брюхом легко восхвaлять пост (голландская, датская, итальянская, немецкая, норвежская).

Сам сыт, а глаза голодны (русская).

Сама болезнь скажет, что хочет, (русская).

Самовар кипит л- уходить не велит (русская).

Самое вкусное блюдо то, которое ешь голодным (эфиоп­ская).

Самые точные часы — желудок (чешская).

Свою болезнь ищи на дне тарелки (китайская).

Сено не твое, но ведь сеновал твой (азербайджанская).

Сладкая вода не всегда полезна (русская).

Сладкого — не досыта, горького - не до слез (африканская).

Сладкая еда полезна для тела, но вредна для костей (китайская).

Сладкое помаленьку едят (удмуртская).

Словоохотливость ведет к беспокойству, чревоугодие к расстройству желудка (афганская).

Съеденное вечером впрок не пойдет (армянская).

Сытого кормить — только вредить (арабская).

Сытый голодного не разумеет (русская).

У кого зубы слабы, тот ищет еду помягче (туркменская).

У сытого коня восемь ног (мордовская).

Ужин не нужен, был бы обед дружен (русская).

Укороти ужин — это удлинит жизнь (немецкая).

Умеренная пища — отрада уму (тамильская).

Умеренность — мать здоровья (латинская, русская).

Умеренность в еде полезней, чем сто врачей (хинди).

Умеренный в еде — всегда здоров (хинди).

Хвораю — ем по караваю, не могу — ем по пирогу (рус­ская).

Хлеб всему голова (русская).

Хлеб да вода — здоровая еда (русская).

Хлеб крепит (удмуртская).

Хлеб на стол — так и стол престол, а хлеба ни куска — так и стол доска (русская).

Хлеб не шуба, а греет (удмуртская).

Хлеб, соль и вода — молодецкая еда (русская).

Хорошее питание — основа здоровья (азербайджанская).

Хорошо пережеванное — наполовину переваренное (не­мецкая).

Хорошо прожуешь — сладко проглотишь (мордовская).

Холод не терпит голода (русская).

Хороший желудок может все перенести (немецкая).

Хороший скакун мало ест — долго живет (туркменская).

Чай напиток не хмельной, можно выпить и другой (рус­ская).

Чай никогда лишним не бывает (комийская).

Человека приводит к бедам его желудок (казахская).

Чем больше пожуешь — тем больше проживешь (рус­ская).

Чрезмерная сытость делает человека вялым (латинская, немецкая).

Что полезно для печени, вредно для почек (арабская).

Составитель Григорий Флейшер

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ВВЕДЕНИЕ

1) повышение уровня санитарной грамотности

2) уменьшение интенсивности и распространённости кариеса и его осложнений

3) снижение распространённости и степени тяжести заболеваний пародонта;

4) снижение распространённости зубочелюстных аномалий.

Как чистить зубы, как за ними ухаживать, как предотвратить болезни зубов, а также стихи и загадки, пословицы и поговорки, которые помогут детям получше запомнить весь материал индивидуальной рациональной гигиены полости рта. Самостоятельно чистить зубы ребёнок начинает к двум годам. Как же правильно научить его выполнять эту процедуру? Самые первые и лучшие учителя – это родители. Именно их пример лежит в основе обучения ребенка чистке зубов. Мама или папа должны держать щётку вместе с ребёнком и направлять движения его руки. Если ребёнок по какой-либо причине не любит чистить зубы, то советуем родителям применить игровые методы для приучения малыша к этой процедуре.

Давно замечено, что мудрость и дух народа проявляются в его пословицах и поговорках, а знание пословиц и поговорок того или иного народа способствует не только лучшему знанию языка, но и лучшему пониманию образа мыслей и характера народа. Употребляя ту или иную пословицу в конкретной ситуации, говорящий стремиться подтвердить и подчеркнуть суть сказанного. Такие акценты неизбежны в любые времена, соответственно, пословицы и поговорки были есть и будут в нашей речи. Пословицы и поговорки – широко распространённый жанр устного народного творчества. Они сопровождают людей с давних времён. Такие выразительные средства, как точная рифма, простая форма, краткость, сделали пословицы и поговорки стойкими, запоминаемыми и необходимыми в речи. Пословицы и поговорки – древний жанр народного творчества. Они возникли в далёкое время, и уходят своими корнями вглубь веков. Многие из них появились ещё тогда, когда не было письменности. Поэтому вопрос о первоисточниках стоит ещё открытым.

1. Пословицы и поговорки про горло

1. Быть занятым по горло.

2. В долгах по горло.

3. Горлом не возьмешь.

4. Дел по горло, даже рук не хватает.

5. Наступи на горло, да по доброй воле.

6. Стоит по горло в воде, а пить просит.

7. У кого пропало, у того б в горле торчало, а кто украл, тому бы на здоровье.

8. Остры у мыши зубы, но нелегко ей перегрызть кошке горло (Вьетнам)

2. Пословицы и поговорки про губы

1. Губа не дура, язык не лопатка: знает, что горько, что сладко.

2. Губки да зубки два замочка: вылетит не поймаешь.

3. Губы да зубы – два запора, а удержу нет.

4. Губы зудят – к поцелуям.

5. Губы толсты – в трубачи ступай.

6. Губы чешутся – к гостинцу.

7. За грехи языка губы терпят.

8. Не срубишь дуба, не отдув губы.

9. Съела бабушка зубы, остались язык да губы.

10. У сердитого губы толще, а брюхо тоньше.

11. Что летом ногой приволочишь, то зимой губами подберёшь

3. Пословицы и поговорки про зубы

1. Аппетит находится между зубами. (Азербайджанские пословицы)

2. Аркан не таракан, зубов нет, а тело ест.

3. Без зубов Матрена кости гложет.

4. Без зубов Матрена кости гложет (мялка).

5. Беззубому каша – папаша, а кисель – брат родной.

6. Бежал от волка, а попал медведю в зубы.

7. Боги присылают орехи тем, у кого нет зубов.

8. Болен зуб у себя во рту.

9. Болен зуб у себя во рту. За чужой щекой зуб не болит.

10. Болят зубы – так разбить губы, наточить крови да помазать брови.

11. Болен зуб у себя во рту.

12. Болен зуб у себя во рту. За чужой щекой зуб не болит.

13. Бывало и я (говорит старушка) косу заплету, меж ног пропущу, да в зубы возьму.

14. Бывало и я косу заплету, меж ног пропущу, да в зубы возьму.

15. Был бы хлеб, а зубы сыщутся.

16. Были бы у сахара зубы, он сам себя съел бы. (Армянские пословицы)

17. В зуб толкнуть не смыслит.

18. В зуб толкнуть не смыслит. Оборишка свить не умеет.

19. В зубах не удержал, а в губах не удержишь.

20. В зубы дарёному коню не заглядывают.

21. В руках перо, в зубах перо, за ухом перо.

22. Ветер попутный прямо в зубы.

23. Видит Москву фашистское око, да зуб неймёт.

24. Видит око, да зуб неймёт.

25. Видит око, да зуб неймёт, значит у вас кариес, голубчик, а не близорукость.

26. Видывали мы виды. Мы на этом зубы съели.

27. Во рту сладко-сладко, а на сердце – зубчатый серп.

28. Волчий зуб и с корнем вон.

29. Волчий зуб и с корнем вон (лишний зуб, не на месте).

30. Вот воевода к нам ползёт, щетинку в зубах несет (рак).

31. Вот, парья (парни), наш царь: шильце в руках и щетинка в зубах; звоните в била, клепала (галичане о ростовцах).

32. Вранья на зуб не положишь.

33. Все зубы целы – работник.

34. Все по боку, а ничего под зуб.

35. Все по боку, а ничего под зуб (или: под губу).

36. В зуб толкнуть не смыслит.

37. В зуб толкнуть не смыслит. Оборишка свить не умеет.

38. В зубах не удержал, а в губах не удержишь.

39. В зубы дарёному коню не заглядывают. (Персидские пословицы)

40. В руках перо, в зубах перо, за ухом перо.

41. Ветер попутный прямо в зубы.

42. Видит око, да зуб неймет.

43. Видывали мы виды. Мы на этом зубы съели.

45.Во рту сладко-сладко, а на сердце – зубчатый серп.

46.Волка зубы кормят, лису хвост бережёт.

47.Волка зубы кормят, зайца ноги носят, лису хвост бережёт.

48.Волчий зуб и с корнем вон (лишний зуб, не на месте).

49.Волчий зуб и с корнем вон.

50.Вот воевода к нам ползёт, щетинку в зубах несет (рак).

51.Вранья на зуб не положишь.

52.Все зубы целы – работник.

53.Все по боку, а ничего под зуб (или: под губу).

54.Все по боку, а ничего под зуб.

55.Глаз видит, да зуб неймёт.

56.Глаз меток, да зуб редок.

57.Глаз меток, да зуб редок. Высоки пороги на мои ноги.

58.Голодный волк, да зубами щёлк.

59.Господь подал халву тем, у кого нет зубов.

60.Губы да зубы – два запора (забора), а удержу нет.

51.Губы да зубы – два запора, а удержу нет.

62.Губки да зубки два замочка: вылетит не поймаешь.

63.Дал миндаля Всевышний, да жаль, все зубы вышли. (Испанские пословицы)

64.Дали орехов белке, когда у неё зубов не стало.

65.Даренному другом коню в зубы не смотрят. (Чеченские пословицы)

66.Дарёной тёлке в зубы не смотрят. (Индийские пословицы)

70.Дарёному коню в зубы не смотрят.

71.Дарёному коню зубы не считают. (Афганские пословицы)

72.Даровому коню в зубы не смотрят.

73.Два запора – губы да зубы, а языку удержу нет.

74.Деревенская родня, как зубная боль (докучает).

75.До Ильи хоть одним зубом подери.

76.Доброму (Даровому) коню в зубы не смотрят.

77.Доброму коню в зубы не смотрят.

78.Ел бы мясо, да в зубах вязнет.

79.Ел бы мясо, да в зубах вязнет (или: завязло).

80.Ему на голодный зуб не попадайся.

81.Если Бог отвернётся, то зубы можно сломать, когда ешь мучную кашу.

Привет!
Весь день не дома. потому и еда не понятно что. еда для тонус вообщем. т.к. совсем расклеилась. в рот ничего не лезет.
Вес минус 800г. 134.100. Урра!
Писать много сил нет вообще..надеюсь, завтра полегчает. И не от еды какой-либо это. у нас как раз все шансы заболеть именно осенью.

Всё же на следующий день вот сделала такой конспект.. по питанию нашего народа До Петровского времени.

Слишком много споров по части питания! ОЧЕНЬ их много. а единой линии нет.
Так же есть данные - щи да каша-пища наша! Исконно русская богатырская еда. В ней редко когда бывало место мясному. Если богатырь или работник нажрётся мяса сможет ли он активно врага бить или в поле пахать? У него вся энергия уйдёт на переваривание тяжелейшей еды!
До середины 19 века белковую еду заменяла у людей полба! Из неё делали вообще всё. и еду и напитки..Ещё так же много ели редьку и репу. ныне нет её в рационе людей почти что вообще!
Так де питались кашей из овса, который долго томили в печке, что бы размягчился. с конопляным или другим маслом.
Нельзя сказать, что мясо на столе у богатырей не переводилось. Скорее, наоборот. Однако если и выпадал такой счастливый случай, то зачастую это была дичь или мясо диких животных. Тем более что воины почти всегда находились в полевых условиях, и им ничего не оставалось, как питаться тем, что давала сама природа. Так что основой богатырского рациона являлась все-таки рыба. К тому же в сушеном виде ее удобно было брать в дорогу. Из сушеной рыбы также варили супы, добавляли ее в каши.
Интересные данные на счёт мясного. мясное скорее относился к Праздичному столу или действительно к военно-полевому вообщем
В те времена все, от крестьянина до князя, питались дарами леса: грибами, ягодами, травами. В этой связи следует отметить известный всем щавель. Щавель ели свежим, а также сушили и солили. Собирали и дикий лук (черемша), и пастернак, и лебеду, и козлобородник, и чистец. Из грибов готовили самые разнообразные блюда и начинку для пирогов, и, конечно, грибы заготавливали на зиму, преимущественно сушили. А ягоды вымачивали или варили из них варенье. Так как сахара тогда еще не было, в варенье добавляли мед.
Ни чай, ни тем более кофе воины не пили. Не потому, что считали эти напитки вредными. Просто в старину на Руси о них не знали. В основном богатыри пили воду, квас и кисель. Последний, кстати, заквашивали, как тесто, за что он и получил свое название. Немного закисшей муки разводили водой и варили. Получалась такая густая масса, что кисель не пили, а ели ложками или резали ножом. К киселю обычно подавали молоко, сметану или мед.
Вообщем..по факту. ну НЕТ В РАЦИОНЕ, по крайней мере, нашего человека постоянного каждодневного белка в большом количестве.
Ещё пословицы есть. они же тоже относятся к отголоскам нашей культуры.
Без соли невкусно, а без хлеба несытно.
Беззубому каша — папаша, а кисель брат родной.
Болезнь - не беда, коли есть хлеб и вода, хлеб выкормит, вода выпоит. (конечно не имеется ввиду наш магазинный дрожжевой хлеб!)
Большая сыть — брюху вредить.
Брюхо больного умнее лекарской головы.
Брюхо не мешок: в запас не поешь.
Виноград — не град, не бьет, не валит, а на ноги ставит.
Вода вымоет, а хлеб выкормит.
Всякому овощу свое время.
Голод — лучший повар (кто там говорит про вред голода. )
Если хороши щи, так другой пищи не ищи.
Ешь больше рыбки — будут ножки прытки (вау. рыбка появилась! Русичи прямо как японцы с китайцами рыбкой питались! И не просто так наш тотем - медведь! Который по мимо сладкого (углводного мёда (или отрыжки пчёл) ест ещё рыбу!).
Ешь лук — чище зубы будет (как себя чувствуют люди, кто Не любит лук и на кастрюльку кидают половины маленькой луковички. )
Ешь с голоду, а женись смолоду(интуитивное питание. когда реально хочу, тогда и ем. гм. )
Кисель зубов не портит. (сладкое углеводное. или же овсяный (опять углеводный)).
Кто ест лук, того бог избавит от вечных мук (вот же! Опять лук!)
Масло коровье - кушай на здоровье (ага. вот и жирок появился!)
Мед и лук – здоровью круг (опять лук! Вау!)
Морковь прибавляет кровь (урра, морковка!).
На ужин кефир нужен (а вот и молочечка!)
Натощак и песня не поется (но при этом всё же на голоде какой работник!)))
Не мы хлеб носим, а хлеб нас (третья или 4ая пословица про хлеб. )
Не поужинавши легче, а поужинавши лучше (похудеть - не ужинай))) Но с ужином легче живётся. логично)
Не разжевав, вкуса не узнаешь (ага. тщательное жевание)..
Нет ничего тяжелее пустого желудка (всё же. ну кто голодать любит! )))
Ни один рог без капусты не живет (а вот и капусточка! Квашеная была в большом почёте)
От плохого зерна и куры слепнут :(
Посоли да поперчи, будут добрые харчи (приправы любили)
Правильно лечит тот, кто правильно кормит.
Прежде жуй, а потом глотай (снова тщательное жевание)
Рыбу перевари, говядину не довари (вот и мяско попалось. первая пословица. по мимо рыбы)
Сладкая вода не всегда полезна.
Сытый голодного не разумеет :D
Без горячего не обед.
Без капусты щи не густы.
Гречневая каша - матушка наша, а хлебец ржаной - отец родной.
Где щи да каша, там и место наше.
Горьким лечат, а сладким калечат.
Без соли хлебать, что немилого целовать.
Без соли, без хлеба - половина обеда.
Всякий день с овощами, а не всяк день со щами.
Каша - мать наша.
Каша - мать наша.
Картофель хлеб бережет. (новая, т.к. картофель завёз Пётр 1, что создаёт вывод, что картофель - не наша еда всё же)
В дороге хлеб не помеха.
Большому куску и рот радуется.
Борщ без каши вдовец, каша без борща - вдова.
Есть - не родить, можно и погодить.
Лук от семи недуг.
Тыква на арбуз похожа, да вкусом с ним не схожа.

Читайте также: