Главное рождественское блюдо в японии крылышки

Умная маркетинговая стратегия способна творить чудеса. Это выражение все слышали, и большинство с ним согласно. Каждый не раз бывал в ситуации, когда дома с удивлением рассматривал какую-нибудь покупку и удивлялся, зачем же он это купил.


Фастфуд – главное рождественское блюдо?

В это сложно поверить, но в Японии главным рождественским блюдом является "Жареный цыпленок из Кентукки" сети ресторанов быстрого питания KFC. В канун Рождества продажи этого блюда навынос увеличиваются более чем в десять раз.

Японцы согласны выстаивать в очереди по несколько часов. Самые предусмотрительные делают предварительные заказы. И это в стране, где христианами является около одного процента населения.


Праздничный набор, предлагаемый KFC сегодня, состоит из курицы, салата, торта, бутылки шампанского и рождественской открытки.

В 2018 году выручка сети KFC Japan за 20-25 декабря составила 49 млн фунтов стерлингов.

Начало традиции


Начало этой традиции было положено в середине 70-х годов, когда группа туристов из США не смогла найти в ресторанах традиционную рождественскую индейку. В качестве альтернативного варианта был выбран "Цыпленок Кентукки".

На следующий год накануне Рождества менеджер по продажам начал кампанию "Кентукки" на Рождество". Фигуры полковника Сандерса в костюмах Санта Клауса приветствовали жителей Японии.


Первая рождественская трапеза была относительно скромной: курица и бутылка вина. Постепенно в праздничный набор добавился традиционный салат и торт, а бутылка вина была заменена шампанским. К Рождеству стали готовить специальные большие порции, рассчитанные на 4-6 человек.

С тех пор многие японцы с нетерпением ждут традиционного рождественского ужина в кругу семьи. В Японии на Рождество курица из KFC стала главным блюдом.


Удачный маркетинговых ход сделал "Цыпленка из Кентукки" главным блюдом японского Рождества.


В Стране восходящего солнца Рождество принято отмечать 25 декабря, как и в Америке. Вместе с тем, праздник здесь не имеет ярко выраженного религиозного окраса. Лишь малый процент семей ходит в католические церкви на праздничные службы. Остальные просто наслаждаются возможностью отдохнуть, увидеться с родственниками и обменяться подарками.

Основные события происходят еще за день до наступления Рождества, то есть, 24 декабря. В этот день практически по всем телевизионным каналам можно увидеть специальные рождественские выпуски любимых программ. А еще показывают многочисленные фильмы и мультики, посвященные Рождеству.

Канун праздника также ассоциируется у местных жителей с парадами, вечеринками, яркими фейерверками. Можно сказать, что на недолгий временной промежуток вся Япония превращается в один большой карнавал с рождественским колоритом.

История Рождества в Японии

Все началось не так уж и давно – в декабре 1904 года. Именно тогда на входе в один из универмагов Токио была впервые установлена украшенная елка. Считается, что именно она положила начало традиции отмечать Рождество.

Тем не менее, еще в середине прошлого столетия 24 и 25 декабря были для большинства японцев самыми обычными днями. Но постоянно сближение с Западом и глобализация мира сделали Рождество по-настоящему популярным и здесь.

Теперь местные дети тоже бегут по утрам к елке, чтобы распаковать подарки, а взрослые покупают открытки и делают семейные портреты в красивых свитерах, чтобы потом отправить снимки ближайшим родственникам.


С кем празднуют Рождество японцы

Далеко не все люди отмечают Рождество вместе с семьей. Взрослые дети, например, обычно не ездят к родителям. Они предпочитают отправиться на вечеринку или устроить себе романтический ужин в компании любимого человека.

Важный нюанс ситуации придает тот факт, что 25 декабря – это рабочий день. То есть, отпраздновав канун Рождества, утром нужно идти на работу и выполнять свои обязанности. Это заставляет несколько раз подумать, прежде чем ввязываться в какую-нибудь авантюру.


Что происходит на улицах на Рождество

Лучше всего дух Рождества чувствуется, как ни странно, в торговых кварталах. Сотрудники бутиков украшают свои витрины и выставляют нарядные елки. Делается это не только из любви к празднику, сколько из желания привлечь покупателей и увеличить прибыль. Но выглядит все в любом случае очень красиво.

В ресторанах и кафе можно увидеть специальное рождественское меню, а в некоторых заведениях проводятся концерты, в которых принимают участие звезды местной эстрады. Билет на такое мероприятие может стоить 40-50 тысяч иен.

Но есть и бесплатные уличные шоу. Там редко можно встретить знаменитостей, но это не делает их хуже. Напротив, именно на улицах полно жонглеров, акробатов и других артистов, способных удивить публику своими выступлениями.

Рождественские угощения

Если в Америке традиционным рождественским блюдом является индейка, то в Японии в этой роли выступает курица. Найти ее в магазине хотя бы за день до праздника практически невозможно. Поэтому японцы стараются купить все заранее. Есть даже специальные наборы, где помимо куриной тушки есть специи и другие ингредиенты, которые понадобятся в процессе приготовления.

Обожают в Стране восходящего солнца и Курисумасу-кэки – бисквитный торт, украшенный пышной шапкой из взбитых сливок. Сверху также часто укладывают ягоды клубники, а еще одним популярным украшением являются сахарные фигурки в форме елок.


После Рождества

Как только заканчивается Рождество, начинается активная подготовка к Новому году. На место елок приходят симэкадзари (национальные украшения-обереги), меняется оформление витрин магазинов, появляется новая реклама. Несмотря на растущую популярность Рождества, Новый год в Японии все еще любят сильнее и отмечают с большим размахом.


Каждое Рождество, Рехей Андо собирает свою семью для традиционного праздника. Так же, как их отец в детстве, двое детей Андо глубоко погружают руки в красно-белые ведра и выбирают лучший кусок жареной курицы.

Да, это Веселое KFC Рождество для семьи Андо. Это может показаться странным за пределами Японии, но миллионы семей никогда не проводят Рождество без жареного цыпленка. Каждый Рождественский сезон 3,6 миллиона японских семей балуют себя жареной курицей от американского фаст-фуда, что стало общенациональной традицией.

“Мои дети думают, что это естественно”, - говорит Андо, 40-летний специалист в отделе маркетинга в компании спортивных товаров в Токио.

В то время, как миллионы празднуют Рождество с KFC, другие в Японии воспринимают его, как романтический праздник, схожий с Днем Святого Валентина, и влюбленные пары отмечают это событие ужином в дорогих ресторанах. В других японских семьях Рождество не отмечается вообще.

Но для тех, кто причащается, это не просто прогулка и заказ. Декабрь -напряженный месяц для KFC в Японии – ежедневные продажи в некоторых ресторанах в период новогодних праздников могут быть в 10 раз выше обычного. Воплощение формулы Рождественского ужина часто требует заказа на несколько недель вперед, и те, кто не заказал, могут ждать в очереди часами.

Генезис японской KFC традиции - сказка о корпоративном продвижении бизнеса в Японии, звучащая почти как притча о празднике.

Кентукки на Рождество

По данным пресс-секретаря KFC в Японии Мотоиши Накатани, традиция началась благодаря Такеши Окавара, менеджеру первого KFC в стране. Вскоре после его открытия в 1970 году, Окавара проснулся в полночь и набросал идею, которая пришла ему во сне: Party Barrel будет продаваться на Рождество.

Окавара придумал идею после того, как услышал, что пара иностранцев в своем магазине говорили о том, как они не смогут съесть индейку на Рождество. Окавара надеялся, что Рождественский ужин из жареной курицы может стать удачной заменой, и поэтому он начал продвигать Party Barrel, как способ отметить праздник.

В 1974 году KFC приняли национальный маркетинговый план, назвав его Kurisumasu ni wa Kentakkii или Кентукки на Рождество. Он взлетел так же быстро, как и обладающий Гарвардским образованием Окавара пробился через ряды компании и занял пост президента и генерального директора KFC в Японии с 1984 по 2002 год. Party Barrel на Рождество стал почти сразу же национальным феноменом, - говорит Йоонас Рокка, доцент кафедры маркетинга в Emlyon Business School во Франции. Он изучил KFC Рождество в Японии как модель продвижения.

“Он заполнил пустоту, - говорит Рокка. - Нет традиции Рождества в Японии, а KFC пришли и сказали, что люди должны делать на Рождество”.

Реклама рождественской еды показывает счастливые японские семьи, толпящиеся вокруг бочки с жареной курицей. Но это не только грудь и бедра, блюда превратились в торжественный семейный ужин – коробки, заполненные курицей, тортом и вином. В этом году компания продает пакеты Kentucky Cristmas, которые варьируются от коробки курицы за 3,780 иен ($32) до коробки “премиум”, которая включает не только жареную курицу, но и все остальное, и стоит 5,800 иен. По данным KFC, в эти пакеты составляют около трети годовых продаж сети в Японии.

Также помогло то, что в магазинах висят изображения талисмана компании, улыбающегося седовласого полковника Сандерса в костюме Санты. В стране, в которой большое значение имеют старейшины, красный сатин делает Сандерса символом праздника.

Одна из самых странных вещей, которые я слышал

Это явление является уникальным для Японии и может показаться странным для некоторых за пределами страны. Идея вряд родом из KFC, говорит Кевин Гиллеспи, шеф-повар двух ресторанов в Атланте, штат Джорджия.

“KFC на Рождество. Это одна из самых странных вещей, которые я слышал, - говорит Гиллеспи. – Если бы ты принес ведро жареной курицы на Рождество, то честно говоря, я был бы зол на тебя”.

Это не недостаток в продуктах в KFC, говорит Гиллеспи. Общее представление об использовании продуктов быстрого питания на Рождественский ужин “будет рассматриваться как грубость”, - говорит Гиллеспи.

«Однако в Японии, где около 1% населения - христиане, Рождество не является официальным праздником, - говорит Рокка. Таким образом, идея, что семьи собираются потратить весь день на приготовление ветчины или индейки с гарниром, просто не практична. Вместо этого, они появляются с ведром курицы. Это еще один признак глобализации, где потребительские ритуалы распространились в другие страны и часто переводятся по-разному. Это нормально, что теперь везде в мире есть магазин Икея. KFC на Рождество - это просто идея потребительства, превратившаяся в праздник».

Повод для воссоединения

Проделав несколько путешествий за границу, Андо знает, что только его страна может праздновать Рождество с ведром из KFC. Но он видит в традиции больше, чем просто продвижение компании.

Андо по-прежнему планирует заказать ведро из KFC для своих детей в этом году. Но он идет в пекарню за Рождественским тортом. В Рождественский вечер семья соберется за ведром KFC, как Андо когда-то делал в детстве, и как его дети будут делать в другом поколении.

“Это своего рода символ воссоединения семьи, - говорит Андо. Дело не в курице. Речь идет о воссоединении семьи, а курица просто его часть”.


На первый взгляд не совсем ясно, что может связывать Японию, Рождество и острые куриные крылышки производства Kentucky Fried Chicken. Тем не менее, с 1970-х годов именно куриные части, обжаренные в фирменном фритюре по «секретному рецепту Полковника Сандерса, включающему 11 трав и специй» японцы считают наиболее уместным украшением рождественского праздничного стола.


Вообще-то японцы не празднуют Рождество, так как исповедуют в основном буддизм и синтоизм. Однако ещё со средних веков в стране имеется небольшая группа христиан, которые в период с 1600-х до середины 1800-х годов подвергались гонениям и вынуждены были скрывать свои религиозные предпочтения. С начала 20-го века христианские традиции заняли своё место в культуре Страны Восходящего Солнца, так что теперь японские христиане каждую зиму вместе с Европой и США наряжают деревья, обмениваются подарками и празднуют Рождество.


Согласно версии KFC, в 1974-м году один из клиентов их ресторана в Японии, попробовав курицу, воскликнул: «Это лучшее, что можно съесть в стране, в которой к рождественскому ужину не подают индейку!» Отдел маркетинга вцепился в эту фразу и вскоре улицы японских городов украсились рекламой KFC в сопровождении слогана «Kurisumasu ni wa kentakkii!» («Кентукки на Рождество!») Японцы отнеслись к идее с энтузиазмом, и постепенно в массовом японском сознании закрепился ассоциативный ряд «Рождество — KFC», как когда-то Coca-cola привила американцам ассоциацию «Рождество — Coca-cola», придумав специально для этой цели образ Санта Клауса. Теперь японское Рождество обязательно сопровождается ведром, а то и не одним, фирменных кур из Кентукки.

-Рубрики

  • Рукоделье (1918)
  • декупаж, технике айрис фолдинг (396)
  • Maude White, технике артишок (5)
  • бисер (172)
  • Букеты из конфет (23)
  • Валяние (127)
  • Витражи, Батик, росписъ (54)
  • Квилтинг, cкетчбук, бусины (19)
  • Макраме,проволоки,ШНУРЫ, Джутовая филигрань (37)
  • Пасха, празники (147)
  • Печворк,домики,винтаж,апликации (313)
  • сутажной технике, ганутель, молния (26)
  • фетр (143)
  • Цветы из ткани, из бумаги. бабочки (138)
  • архитектура, ландшафтный дизайн (228)
  • рамки (36)
  • фарфор, майоликa, стекло (51)
  • MK (331)
  • Антиквариат (133)
  • лаковой миниатюры (3)
  • Витраж, стеклo, МОЗАИКA, пуговицы (35)
  • ВСЁ ДЛЯ ОФОРМЛЕНИЯ ДНЕВНИКА (171)
  • ВСЁ ДЛЯ СВАДЕБНОГО ДНЯ, новорожденного (156)
  • Всякая всячина, ИНТЕРЕСНЫХ ИДЕЙ (198)
  • Вышивка (13753)
  • Nimue, Neocraft (186)
  • Африка, Америка (65)
  • Вышивка гладью, лонгстич, cтежковая вышивка (215)
  • мандала, орнаменты, примитив (76)
  • Натюрморты (869)
  • Скатерти, салфетки, дорожки (415)
  • Хардангер, Мережка (141)
  • Art Nouveau (3)
  • Bосток (367)
  • IKKI MATSUMOTO, Норы Корбетт (28)
  • Isabelle Vautier, Anagram, Теа Гувернёр (20)
  • M.P.,Wiehler,Scarlet Quince,Мирабела (51)
  • MTSA, Picota, Фуджико, Афремов (134)
  • Renato Parolini,Filiz,ЭстЭ,Krif, ankor (107)
  • Welc,Bozen,Chimera,Lenar,автор (511)
  • Абстракция, немецкие буклеты, "стим-панк&quo (65)
  • Алфавиты, Монограммы (192)
  • ангелы, феички (337)
  • БАРДЖЕЛЛО (95)
  • Беатрикс Поттер, Lili Point, Marty_Bell (41)
  • блэкворк (316)
  • БРАЗИЛЬСКАЯ ВЫШИВКА, индейцы Кечуа (12)
  • Quaker Embroidery (10)
  • Викторианское-Старина, Wiiliam Morris (241)
  • Вышивание лента (145)
  • Вышивание. Ришелье, люневильской вышивки (66)
  • Вышитая мебель, вышитие коробки, пуговыцы (34)
  • детское (909)
  • для кухни, для бани (547)
  • Ева Розенштанд, Светланы Прокопец, Luca-S (316)
  • елизаветинская вышивка, асизи (4)
  • игольницы,бискорню,зигугу,мешочки,закладки, ме (359)
  • Религия, иконы (155)
  • КЕЛЬТCKOE (32)
  • люди (946)
  • Машинная вышивка, вышивке шерст.полосками, синель (21)
  • миниатюры, бордюры, UB, oрнамент (238)
  • Монохром (292)
  • Монохром в красных тонах (85)
  • Монохром в синих тонах, Гжель (107)
  • Море, рыбки, маяк (389)
  • Музика, танц (83)
  • Новогодняя вышивка (529)
  • Объемная вышивка, Пластиковая канва, технике бути (180)
  • Охота, рыбалка (30)
  • Пасха (147)
  • пейзажи,дома (1106)
  • подушки, постельное белье, занавес, шалы (811)
  • Программа для рукодельницы (59)
  • разные вышивки, HAED, денежное, Madame La F (475)
  • Ришелье, Вышивка рококо (63)
  • Свадебная, детская метрика (130)
  • сезоны-календарь, знаки зодиака, Фэн-шуй, карта (283)
  • Семплер, Quaker (371)
  • сердечки (208)
  • Таблицы цветов мулине, методы вышивки, станки, сыл (323)
  • Т. Вентцлер,Лан Свит,GK,ЭСТЭ,Бастин (127)
  • Триптих, панно (260)
  • Украинская вышивка,Венгерская вышивка (69)
  • фентази,сказки,драгон,русалочки (210)
  • часы (83)
  • Швейнoе, рукодельное, французкое (188)
  • Якобинская вышивка, Вышивка тюлю, Золотое шитье (98)
  • Вышивка фауна (2749)
  • животные (658)
  • бабочки, жучки (425)
  • Коны (123)
  • кошки, собаки (589)
  • Птицы (836)
  • птицы-совушки, колибри (221)
  • Вышивка флора (3704)
  • овощи, фрукты, грибы, ботаника (488)
  • Тюльпаны (130)
  • БУКЕТЫ, корзины (896)
  • Венок (141)
  • Ирисы, нарциси (273)
  • лаванда (59)
  • магнолия, xризантемы, гортензия, георгин (85)
  • маки (297)
  • Орхидея (40)
  • пионы, лотосы, фуксия, гибискус (172)
  • разные цветы, деревья, мини, бордюры, серии (1246)
  • розы (490)
  • садовые, полевые цветы (122)
  • цветы в горшочках, Хашимото Фуджико (80)
  • Вязание (2771)
  • ирландскоe кружевo, вологодские кружева . (98)
  • - вязание крючком (363)
  • - вязание спицами (561)
  • аксесоари (453)
  • Баттенбергское кружево, Баварское вязание (8)
  • Болеро, стиль "Шанель" (106)
  • брюгскоe кружевo, eлецкое кружево. (11)
  • Вышивка по трикотаж (28)
  • Вязание дети (138)
  • Вязание/ Узоры и мотивы, уроки вязания (339)
  • кружево, филейное вязание (243)
  • подборка крючком (65)
  • подборка спицами (63)
  • Румынское кружево, Лоскутное вязание (33)
  • Тунисское, перуанское вяз., Тенерифе, Энтерлак (31)
  • Фриволите, фриформ (20)
  • Игольное кружево, турецкое кружево. (25)
  • Города, страны, природа (413)
  • япония (140)
  • Декор, дизайн (95)
  • Декор бутылок и баночек, из пластиковых бутылок (63)
  • Декор шкатулок и коробочек (76)
  • ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА (89)
  • Для компьютера (219)
  • Домоводство (97)
  • Живопись,картины (2414)
  • Цветы и натюрморты (574)
  • "Женщины - художницы" (102)
  • авторы (497)
  • акварель,пастел,стимпанк (286)
  • галерeя, колекция, музей (13)
  • графика, иллюстрации, гравюры (131)
  • живопись, женский образ (346)
  • птицы, животные (99)
  • Здоровье,исцеление (452)
  • Лекарственые растения (25)
  • Народные рецепты (231)
  • Из бумаги и газет, из лозы и лыка (298)
  • Издания (2578)
  • Журналы pукоделье, мягкая игрушка, поделки (135)
  • Журналы вязание спицы, крючком (167)
  • Журналы вышивки (1312)
  • Журналы, книги по вышивке лентами (10)
  • Книга по вязания (37)
  • книги вышивки (273)
  • книги поделки (41)
  • Кулинарный журнал (3)
  • Словари, аудиокнига (10)
  • французский журнал,книги, японские (77)
  • Изкуство, прикладное творчество, икони (195)
  • Музей, галерии, колекции (42)
  • Изонить (7)
  • Интерьер, Ekcтерьер, Мебель (205)
  • история, археология, мифология (58)
  • Ковровая вышивка, коврики, ткацкий станок (143)
  • Косметические рецепты, гимнастика (244)
  • Кракелюр из яичной скорлупы (2)
  • Красота (15)
  • Креатив (38)
  • Кулинария (2819)
  • "Необычные рецепты": (113)
  • выпечка, торт, десерты (404)
  • Cалаты, закуски (315)
  • блюда из фарша (30)
  • блюда с грибами (23)
  • Восточные сладости. (20)
  • гурман, праздник (69)
  • декор стола, декор блюд, карвинг (111)
  • завтрак (153)
  • из птицы (92)
  • иностранных блюда,bul (69)
  • итальянские, испанские блюда (48)
  • консервирование, заготовки (231)
  • кулинарные советы, приправы, специи, соус (121)
  • мясные блюда (82)
  • напитки (86)
  • овощные блюда, несладкая выпечка (148)
  • Пасха (17)
  • пироги, тортики несладкие: овощные, мясные, рыбные (41)
  • разные рецепты (13)
  • Рибние блюда, морепродукты (130)
  • Тесто, хлеб (60)
  • Японская кухня (49)
  • Маленькие хитрости (9)
  • Маски, kлоуни (2)
  • Модное рукоделие (6)
  • Мягкая игрушка, куклы, кукольные домики /Шитьё, вя (711)
  • вязаные куклы, игрушки (161)
  • Орнаменты (5)
  • Открытки/валентинки, обложки (206)
  • Очень интересно! (43)
  • ПЕРГАМАНО (32)
  • программа (1)
  • РИСОВАНИЕ, роспис ткани, рисунки на камнях (45)
  • РИСОВАНИЕ В СТИЛЕ ЗЕНТАНГЛ, Дудлинг (96)
  • Рукоделье JAPAN (380)
  • амигуруми,cарубобо,oкимоно,кимекоми (39)
  • Канзаши (84)
  • кинусайга (73)
  • киригами (8)
  • комоно, кокеши (4)
  • кумихимо (3)
  • КУСУДАМЫ (12)
  • Омияге (7)
  • оригами (44)
  • Ошибана, oсиэ (7)
  • сашико (38)
  • темари (11)
  • фурошики (2)
  • шибори (сибори) (28)
  • юбинуки (26)
  • Садовые штучки/декор и дизайн (699)
  • - выращивания картофель, морковь, капуста, фасол (28)
  • полезного для сада и огорода (152)
  • - выращивания КЛУБНИКA, малинa (85)
  • - выращивания огурцов, АРБУЗЫ (47)
  • - выращивания помидоры, чеснок (49)
  • - цветы, kомнатные растения, декор, дизайн, бонсай (179)
  • выращиванию грибов, пряные травы (11)
  • выращивания перец (6)
  • Символы годы (302)
  • Год Лошади - 2014 (25)
  • Драконы-2012, Петух-2017, Собака-2018, мыш-2020 (147)
  • Змейкa - 2013 года, поросенок - 2019 (12)
  • Овечки, Барашки - 2015, Огненной Обезьяны - 2016 (118)
  • Скрапбукинг (19)
  • ЛЕПКА,солёное тесто,полимерной глины,папье-маше (118)
  • Точка-за-точкой (59)
  • Трафареты,шаблоны,мандалы (57)
  • Фентази (5)
  • фильм, МУЗЫКА, ВИДЕО (23)
  • биографии (7)
  • Фото, фотонатюрморты (143)
  • Фэн-шуй (51)
  • Шитье/выкройка/модa (397)
  • из джинсы (40)
  • Шьём, вяжем сумку, кошельки,пояс! (483)
  • Ювелиры, камни, минералы (173)
  • бисер (17)

-Поиск по дневнику

-Подписка по e-mail

-Статистика

РОЖДЕСТВО В ЯПОНИИ

Украшения к Новому Году в Японском стиле

Рождество в Японии отмечают, но совсем не так как это принято делать в христианских странах. Японское Рождество скорее напоминает День Святого Валентина, чем главный и столь дорогой праздник для христиан всего мира.
Государственные религии в Японии – буддизм и синтоизм, и лишь небольшой процент населения исповедует христианство.

Новогоднее украшение в Японском стиле

Но, как известно, японцы – большие любители празднеств и фестивалей, и Рождество для японцев – лишняя возможность весело провести время. Но праздник носит скорее коммерческий характер и в него не вкладывают никакого религиозного смысла. Основное празднование сосредоточено вокруг Сочельника.

Более важный день для всех японцев - 23 декабря,национальный праздник - День рождения нынешнего императора Акихито. В этот день тысячи японцев соберутся возле императорского дворца в Токио, чтобы приветствовать своего императора и передать ему свои искренние поздравления.


Японцы отпразднуют Канун Рождества в узком кругу близких людей. Как правило, вечером, возвращаясь с работы, отец семейства зайдет за покупками в магазин и купит «рождественский пирог», который будет главным блюдом на японском столе в этот вечер, как и «рождественская курица», вместо традиционной на Западе индейки. Многие японцы абсолютно уверены, что главное рождественское блюдо – жареная курица, не без участия американской сети быстрого питания «Kentucky Fried Chicken» (жареные цыплята из Кентукки), развернувшей в Японии блестящую рекламную компанию.

Новогоднее украшение в Японском стиле

Все магазины 25 декабря скидывают цены на «рождественские пироги», что привело к забавному выражению, бытующему в японском обществе. «Рождественские пироги» достигли своего брачного возраста, и серьезные скидки буквально требуют, чтобы они вышли замуж после своего двадцатипятилетия».

У многих японцев будет рождественская елка в западном стиле и рождественские подарки. Подарки дарят родители маленьким деткам, которые считают, что их привез заграничный Санта-сан. Но как только дети перестают верить в существование реального Санта Куросу, подарков они не получают.

Канун Рождества в Японии – пора свиданий. Молодые люди, которые решили в будущем связать свою жизнь, проводят Сочельник в романтической обстановке. Для этого, они заранее заказывают столик в ресторане или бронируют место в гостинице, излагая при этом свои возможные фантазии хозяину заведения.

Они обмениваются символическими подарками – игрушками, цветами, шарфиками, украшениями.


Украшения к Новому году в Японском стиле

Взрослые пары в этот вечер часто предпочитают пойти в театр или на концерт. И цены на билеты, надо сказать, в эти дни достаточно высокие.

Хотя, в последнее время заметна тенденция за несколько недель до католического рождества в японских магазинах активно рекламировать многие товары, именно, под «рождественской маркой». В магазинах много замечательно оформленных подарков для женщин и мужчин, но особенно для детей!


История Иисуса Христа, рожденного в яслях, очень нравится японским девочкам. А сцена Рождества, в которой Иисус находится в колыбели, вызывает неподдельный восторг. Часто, они, вообще, видят колыбель впервые, так как японские дети не спят в люльках.

РОЖДЕСТВО В ЯПОНИИ


Японская манера празднования христианского Рождества поразила меня до глубины души. Мне доводилось и раньше слышать о том, что японцы в большинстве своём атеисты, и многие торжества, которые наполнены глубоким смыслом для европейцев и американцев, они переняли лишь в качестве формального обряда. Однако в случае с Рождеством склонность японцев заимствовать и перерабатывать на свой лад аспекты иноземной культуры зашла удивительно далеко.

Рождество в Японии отмечается с 24 на 25 декабря, согласно католической традиции. Однако выходными эти дни не являются. Европейца или американца, впервые попавшего в Японию под Рождество и не совсем знакомого с местными обычаями, может поразить то, что с приближением конца декабря вокруг ведётся всё больше разговоров о любовных свиданиях и всё сложнее становится заказать столик в ресторане или забронировать номер в гостинице. Улицы украшаются множеством ёлок, гирлянд и колокольчиков, подобно тому, как это делается в России под Новый год. Ёлки используются исключительно искусственные по определённым причинам, связанным с бережным отношением к лесу в Японии, хотя разнообразие их размеров и расцветок поражает воображение. Тем не менее, наряду с этими привычными для иностранца украшениями на глаза попадаются и всевозможные сердечки и фигурки ангелочков или купидонов.

Дело в том, что Рождество в Японии — не что иное, как праздник всех влюблённых! Японцы называют его курисумасу, от английского «Christmas», что, как известно, и означает «Рождество». Это название закрепилось здесь к 1912 году. Раньше же Рождество в Японии называли сэйтансай — «праздник святого рождества». Прочтение иероглифов сэйтансай постепенно было заменено на подражание английскому — курисумасу. Сейчас же слово курисумасу записывается японской азбукой катакана. Однако интересно то, что большинство японцев совсем не акцентирует внимание на том, что рождественское торжество связано с рождением Иисуса Христа, а некоторые и не знают библейской истории о чудесном рождении. Есть и такие, которые даже не подозревают о связи праздника с христианством, а ведь само слово «Christmas» в переводе с греческого означает «праздник Христа». Встречаются среди японцев и те, кто считает Рождество днём рождения Санта Клауса. Японцы объясняют свою традицию празднования католического Рождества тем, что это просто доставляет им удовольствие, ведь на курисумасу принято украшать улицы и дома, устраивать вечеринки, готовить рождественский пирог, встречаться с любимыми, веселиться в кругу друзей или семьи. Даже иностранцы, проживающие в Японии, поддаются влиянию царящей вокруг них атмосферы японского Рождества и назначают свидания с возлюбленными на вечер 24 или 25 декабря.

Радуются этому празднику и японские дети, которые, как и ребятишки во многих других странах мира, верят в Санта Клауса (в Японии он — Санта Куроху) и ждут от него подарков. Множество людей в костюмах Санта Клауса разгуливает по этажам универмагов или по улицам в рамках рекламной акции. Обычно на их роль отбираются желающие подработать иностранцы европейского или американского происхождения, ведь Санта Клаус с азиатским лицом выглядел бы странно.

Тем не менее, есть и в Японии свой настоящий Санта Клаус-японец, который официально представляет японскую сторону на регулярных слётах Санта Клаусов всего мира, принимает от японских детей письма с пожеланиями и одаривает их рождественскими подарками.

Как же случилось так, что Рождество в Японии стало ассоциироваться, в основном, с праздником влюблённых? Возможно, объяснение этому можно найти то же, что и для Дня Святого Валентина, о котором говорится в отдельной главе. И тот, и другой праздники — результаты хорошо продуманной пропаганды со стороны различных компаний, ловко организующих сбыт своей продукции или услуг. Если в День Святого Валентина небывалые прибыли за счёт покупательниц прекрасного пола получают производители шоколада и всевозможных сладостей, то на Рождество выгодные продажи осуществляет более широкий круг японских фирм. В предрождественские дни японцы снуют по магазинам в поисках подарков и рождественских тортов, заказывают столики в ресторанах и бронируют номера в гостиницах, охотно попадаясь на удочку специальных рождественских акций и скидок, предлагаемых предприимчивыми компаниями. На экранах телевизоров, из динамиков радио и на баннерах сайтов японского Интернета раздаются призывы типа: «Порадуйте своих любимых на Рождество!». Транслируются такие рекламные объявления и в универмагах, и в магазинах «24 часа». В качестве подарков рекомендуются цветы, шоколад, шарфы, кольца и прочие ювелирные украшения.

Среднестатистические неженатые японцы, как правило, проводят вечер 24 декабря следующим образом. Они отправляются на свидание в ресторанчик, где ужинают вдвоём с любимым человеком в романтической обстановке. Нередко к Рождеству подготавливается специальное праздничное меню. Ужин в роскошном ресторане с видом на ночной город может обойтись в 10 000 йен на человека. После этого парочка перемещается в рабу-хотэру, то есть специальную гостиницу для влюблённых. Номер на двоих в таком отеле в обычные дни в среднем стоит 6000-8000 йен, но под Рождество цены, как в ресторанах, так и в гостиницах заметно поднимаются, поэтому многие японцы предпочитают устраивать праздничный ужин при свечах в домашней обстановке, например, за просмотром романтического фильма. Именно на Рождество в Японии осуществляется большинство признаний в любви и предложений руки и сердца. Празднование может продолжаться и на следующий день.

Некоторые проводят Рождество в кругу друзей или родственников. Заведено так, что глава семейства приобретает рождественский торт по пути домой с работы. В Японии на Рождество едят именно бисквитный торт с кремом, празднично украшенный, а не пирог или кекс, традиционный для Европы и Америки. Кондитерские фабрики в эти дни в несколько раз увеличивают свою производительность, и в магазинах предлагается широчайший выбор специальных праздничных тортов. Их стремятся сбыть до 26 декабря, ведь иначе придётся делать большую уценку. В связи с этим в Японии появился обычай называть «рождественским тортом» девушек на выданье. Считается, что 25 лет — самый подходящий возраст для замужества, но стоит девушке достигнуть 26-ти, как устроить личную жизнь ей становится сложнее. Впрочем, сравнение двадцатишестилетних девушек с залежалыми рождественскими пирогами — лишь безобидный предрассудок, ведь всё больше японцев предпочитают вступать в брак в более позднем возрасте.

Молодые люди, пока ещё не нашедшие своей любви, мечтают встретить её именно под Рождество, так как знакомство в этот день считается хорошим знаком. Конечно, есть и те, кто вовсе не отмечает курисумасу или проводит его в одиночестве.

В давние времена и в Японии на Рождество было принято ходить в церковь, а затем устраивать торжество в тесном семейном кругу. Но постепенно обычай трансформировался.

Первые страницы истории Рождества в Японии связаны с распространением христианства. В середине XVI века в Японию устремились христианские миссионеры, францисканцы и иезуиты. Их пропаганда нового для японцев верования принесла довольно ощутимые результаты, и к концу XVI века христиан среди японцев насчитывалось примерно триста тысяч. В 1552 году было осуществлено первое рождественское богослужение в Японии. Однако разногласия между самими миссионерами, а также интриги испанских и португальских дипломатов привели к тому, что позиции христианства в Японии пошатнулись, и оно потеряло поддержку властей. 5 февраля 1597 года в Нагасаки были распяты шесть монахов-францисканцев. Начались гонения на христиан, и в 1612 году христианство было окончательно запрещено. К 1630 году японские христиане совсем ушли в подполье. Япония вступила в эпоху изоляции от иноземных влияний. Большая часть христиан скрывалась в районе Ураками на севере Нагасаки. Там продолжали тайно отмечать Рождество. Праздновали его и на островке Дэдзима, где размещались поселения голландцев. Рождество на острове Дэдзима называли «голландским Новым годом».

Новый этап в истории японского Рождества связан с открытием страны в 1854 году. Христианство начало постепенно возрождаться. К 1907 году количество японских христиан достигло ста семидесяти тысяч человек, большинство из которых были протестантами. В 1860 году состоялась рождественская вечеринка в резиденции прусского посланника. В 1873 году христианство было официально разрешено. Если раньше празднование Рождества считалось исключительно семейным делом и часто проводилось в тайне, то уже в 1875 году его впервые отметили в протестантском женском учебном заведении Харадзёгакко:. В то время универмаг Марудзэн начал вводить традицию рождественских распродаж всевозможных украшений и подарков. Сначала такие распродажи были рассчитаны на иностранцев, но постепенно завоевали популярность и у самих японцев. Наладилось производство искусственных ёлок и рождественских тортов. На смену импортным рождественским товарам пришли собственно японские, и теперь уже их экспорт начал приносить прибыль. В начале 20-х годов прошлого века стали устраиваться рождественские вечеринки для большого числа гостей, например в Токийских парках и в отеле «Тэйкоку».

Но в 30-е годы XX века в Японии усилились антизападнические тенденции. В 1933 году запретили ставший уже традиционным маскарад в отеле «Тэйкоку». В 1934 году по улице Гиндза в Токио прошли мужчины в национальных костюмах. Это была антирождественская демонстрация. В следующем году за празднование Рождества японцам уже грозила тюрьма. Кроме того, в 1937 году были вообще запрещены всяческие сборища и собрания.

В послевоенных 50-х годах XX века Рождество в Японии снова вошло в моду. В 1951 году была основана Ассоциация японских производителей рождественских и пасхальных товаров. К 70-м годам японское Рождество окончательно оформилось в качестве коммерческого, но любимого всеми праздника. В современной Японии создаётся всё больше фильмов, сериалов и книг на рождественскую тему — например, произведение известного в России Мураками Харуки «Рождество человека-овцы».

Следует упомянуть то, что среди японцев есть настоящие христиане, которые празднуют Рождество, вкладывая в него тот же смысл, что и европейцы или американцы. Однако их манера празднования всё же отличается от европейской. Японские христиане в рождественские дни стараются совершить как можно больше добрых дел — помочь бездомным и обездоленным, сделать пожертвования, посетить больницы. В Японии насчитывается 1,4 миллиона христиан, и, в основном, это католики. Большинству же японцев чужды мировоззренческая и философская стороны христианства, и они воспринимают лишь его обрядовые аспекты, причём не задумываются о сочетаемости с другими вероисповеданиями.

Читайте также: