Как правильно положить или покласть салат

Запомните верный вариант раз и навсегда.

В современном литературном русском языке слова «ложить» нет. Вы не найдёте этот глагол в «Русском орфографическом словаре» РАН под редакцией доктора филологических наук В. В. Лопатина.

Однако, представьте себе, в некоторых словарях слово «ложить» всё-таки можно отыскать Толковый словарь Д. Н. Ушакова 1935–1940 гг. — Ложить . «Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке» даже предлагает Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке ― Ложить произносить его с ударением на «о». А в «Большом словаре русских поговорок» пишут Большой словарь русских поговорок ― Ложить в долгий ящик «ложить в долгий ящик», а не откладывать.

Важно учитывать, что даже в этих источниках глагол имеет статус просторечия, диалектизма или отсылает к правильному варианту «класть».

Грамотные люди употребляют лексему «ложить» только с приставкой или постфиксом — частью слова, располагающейся после окончания («-ся» или «-сь»). Например, «положить», «предложить» или «ложиться».

Но иногда слово «ложить» встречается в классической литературе. Так авторы подчёркивают простоту, необразованность, крестьянское или провинциальное происхождение героя.

А засело-таки в нём, не примирится: трёхсотграммовку свою не ло́жит, как все, на нечистый стол в росплесках, а — на тряпочку стираную.

А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича»

Изредка это ненормативное слово можно увидеть в анекдотах и шутках. Вот такой вариант предлагает Большой полутолковый словарь одесского языка нам «Большой полутолковый словарь одесского языка»:

Мойша такой шутник. Орал: «Ложил я на вас с большим прибором!» Можно подумать, что ему прибор кто-то даст напрокат.

Не используйте ненормативный глагол, ведь вы не найдёте его ни в одном современном академическом словаре. Каноны русского языка предписывают нам именно «класть». Значит, говорить и писать нужно только так.

Часто мы не знаем, как правильно говорить. Русский язык считается одни из самых сложных, потому что в нем довольно трудные правила орфографии, грамматики и орфоэпии (правильного произношения слов). Говорить правильно очень важно не только для тех, кто выступает публично (дикторов, актеров и политиков), но и для обычных людей. Приучаться к этому нужно с малых лет, поэтому в школьный курс программы входит раздел «Учимся говорить правильно».

Дети решают разнообразные языковые задачи, выбирая правильный вариант произношения слова из нескольких предложенных. Такие задания полезны и для взрослых, потому что далеко не все взрослые умеют говорить правильно, четко, грамотно. Например, не все знают, как правильно говорить — «класть» или «ложить». Особенно часто ошибки в употреблении этих слов допускают пожилые люди и жители сельской местности.

Почему важно правильно говорить

Правильно говорить очень важно, потому что грамотная устная речь:

  • помогает правильно сформулировать высказывания в письменной форме;
  • помогает человеку выглядеть интеллигентно и респектабельно;
  • способствует расширению кругозора;
  • является примером для подрастающего поколения.

В мире существуют профессии, представители которых обязаны говорить четко, грамотно, красиво. Как правило, это люди, деятельность которых связана с постоянными выступлениями на публике. А для тех, кто не произносит публичные речи, но хочет производить на окружающих приятное впечатление, в больших городах работают курсы ораторского искусства. На этих курсах учащиеся разного возраста и социального положения учатся правильной русской речи и основным приемам, помогающим заинтересовать слушателя и воздействовать на него словами.

Как правильно: класть или ложить

Многие считают, что допустимы оба варианта, только первый вариант более стилистически нейтральный, а слово «ложить» — более просторечное, напоминающее диалектные слова. Однако, думать так — распространенное заблуждение. Каждый грамотный человек, владеющий русским языком, должен знать: слова «ложить» не существует, потому что:

  • его нет ни в одном толковом словаре русского языка;
  • компьютерный редактор, проверяющий орфографию в программе Word, не распознает это слово;
  • термин «ложить» не употребляется в грамотной литературной письменной речи;
  • это слово не встречается в выступлениях ораторов;
  • также глагол «ложить» невозможно найти в произведениях русской классической литературы. О таком слове не слышали ни Чехов, ни Толстой, ни Достоевский.

Однако, малограмотные люди, особенно жители сел и деревень, считают, что слово «ложить» существует, и оно является синонимом слова «класть». Также этот глагол часто употребляет молодежь, которая плохо изучала русский язык и культуру речи в школе. Часто можно услышать слово «ложить» от студентов ПТУ и от людей низкого уровня жизни.

Вот примеры неграмотной речи, которую часто можно услышать на улице, дома, в общественном транспорте от малообразованных людей. Все примеры, приведенные ниже, не соответствуют орфоэпическим и грамматическим нормам литературного русского языка:

  • мать говорит ребенку: «Ложи вещи на место»;
  • продавец говорит покупателю: «Ложите деньги вот сюда»;
  • один ребенок в детском саду учит другого: «Вот этот кубик надо ложить на другой кубик»;
  • бабушка говорит внуку, который пришел из магазина: «Ложи хлеб на стол».


Употребление слова класть

В русском языке нет слова «ложить», но есть слово «класть». Оно употребляется в значении «поместить один предмет куда-либо», например:

  • убрать вещи на свое место;
  • расположить на столе вещи, продукты, деньги;
  • складывать предметы вместе (например, «карандаши в кучку», «марки в ряд», «школьные принадлежности в сумку);
  • размещать вещи по порядку (например, «рисунки в стопку»).

Если что-либо размещается по горизонтали (например, книга помещается на стол в положении «лежа»), можно употреблять выражение «класть плашмя». Если же какой-то предмет ставится вертикально, можно сказать «ставить» или «класть ребром».

Глагол «класть» несколько необычный. Он не имеет совершенного вида и употребляется только в несовершенном виде: «что делать?» — «класть», «что делает?» — «кладет». В связи с этим данное слово никогда не употребляется с приставками. Любое искусственное добавление приставки к этому слову — признак малограмотности, которая не соответствует допустимым нормам литературной русской речи.

Однако, среди малограмотных слоев населения, а также среди иностранцев, говорящих на русском языке, такие ошибки встречаются часто, например:

  • бабушку говорит внуку: «Сейчас я накладу тебе картошки»;
  • мама стыдит маленького сына: «Ты опять наклал в штаны и не попросился на горшок»;
  • ученик сообщает учительнице: «Я собрал у ребят тетради и поклал к вам на стол»;
  • ребенок говорит нянечке в детском саду: «Я не наелся, докладите мне добавки».

От глагола «класть» можно образовывать только активное причастие: «кладущий», «клавший». Пассивное причастие от этого глагола образовать нельзя, потому что недопустимо говорить: «покладенный», «накладенный». Также нельзя образовать от глагола «класть» деепричастие с приставкой, например: «Поклав вещи в сумку, я ушел». Глагол класть употребляется только без приставок, и это должен запомнить наизусть каждый, кто желает выражаться красиво, культурно, правильно.


Синонимы с корнем -лож-

Все слова, синонимичные глаголу «класть», но содержащие в себе корень «-лож», наоборот, употребляются только с приставками. И приставки эти могут быть самыми разнообразными. С помощью приставок можно образовать совершенный вид глагола «класть» («сложить», «положить», «уложить»). Можно также образовать причастия и деепричастия: «положив», «разложив», «положенный», «приложенный».


Глагол «положить» имеет только совершенный вид, он отвечает на вопрос «что сделать?». Его употребляют в тех же случаях, когда и слово «класть». Правильное употребление глаголов с корнем «-лож-» — показатель хорошего образования и высокого уровня владения родным языком. Вот примеры литературной, грамотной речи:

  • учитель говорит ученикам: «Положите на стол тетради и книги. Положите учебники в сторону. Мы начинаем контрольную работу»;
  • мать говорит сыну: «Положи свои вещи на место. Аккуратнее складывай рубашку и брюки»;
  • бабушка рассказывает сказку детям: «Испекли колобок и положили его на окошко, а он взял и убежал»;
  • мальчик школьного возраста говорит товарищу: «Не забудь положить в мешок сменную обувь».

К сожалению, в литературе, особенно в детской — в сказках, имитирующих народную речь — часто встречаются грубые ошибки, связанные с употреблением слов «класть» и «ложить». Например, в сказке «Вершки и корешки», выпущенной частным издательством, встречается фраза: «Мужик повез корешки в город продавать. Наклал их на воз и поехал». Такая литература приучает детей к неграмотной речи. Прежде чем покупать книги для ребенка, особенно русские народные сказки, а адаптации различных современных авторов, нужно обязательно просмотреть книгу на предмет грубых ошибок.

Правильно употреблять слова, существующие в русском языке, очень важно. Это поможет сделать речь грамотной, образной, живой и выразительной. Особенное внимание следует обратить на развитие детской речи. Ребенок с детства должен слышать вокруг себя красивую, правильную русскую речь без ошибок. Дети, чьи родители разговаривают грамотно, лучше учатся в школе.

Видео

Это видео поможет вам закрепить полученную информацию.

Blurb
перед тем как задать вопрос, прочтите, пожалуйста, FAQ. уважайте чужое время.

- Пойдем наложим себе еды в тарелки.

Обратимся к словарю (пользуюсь толковым на грамоте - Ожегов домашний куда-то пропал).

НАКЛАДЫВАТЬ несов. перех. и неперех.
1. Класть сверху чего-л., покрывать чем-л. сверху. // Кладя сверху, поверх чего-л., прикреплять.
2. Покрывать слоем чего-л.
.
4. Наполнять что-л.
5. Класть, наваливать что-л. в каком-л. количестве.

ПОЛОЖИТЬ сов. перех.
1. Поместить что-л. где-л., куда-л. // Отложить, перестав пользоваться каким-л. предметом. // перен. разг. Сделать денежный вклад, внести куда-л. деньги.
2. Поместить пищу в тарелку, на блюдо и т.п. // Добавить что-л. в пищу.
3. Расположить что-л. на какой-л. поверхности, покрывая ее. // Наложить на какую-л. поверхность слой чего-л. (краски, мази и т.п.). // перен. Оставить след какого-л. воздействия, влияния.
.

Прежде всего - отметим грамматику. Положить, в отличие от "наложить", не имеет несовершенной формы. Возможная (и используемая реально) "класть", наоборот, не имеет бесприставочной совершенной.
Можно представить, что использование "наложить" вообще неверно, а нужно использовать "класть" в сов. и "положить" в несов. Однако в том же словаре имеем:

КЛАСТЬ несов. перех.
.
5. Прибавлять, подмешивать, всыпать что-л. в пищу. // Накладывать (пищу).

Понятно мало что. Имеется 3 слова: положить, накладывать/наложить, класть. Как они должны употребляться в реальной речи, не совсем понятно.

Не касаясь "класть" (кажется, оно употребляется применительно к общему обозначению пищи, "Порции у них кладут большие", хотя это очень сомнительно), попытаюсь обосновать свою т.з. на различение положить/наложить.
Как кажется, различие на самом деле эмоциональное - "на" выражает полноту действия. В случае со считаемыми объектами (куски мяса, котлеты и т.д) эмоциональность будет более сильной. В случае с несчитаемыми объектами (каша, картошка, салат и т.д.) - менее. В случае, когда объектом становится объем пищи (тарелка каши, миска салата), предпочтительнее "наложить".


Употребление глагола «ложить» вместо литературного «класть» является грубым нарушением нормы.

Литературная форма несовершенного вида к слову положить – класть, а не ложить.

Ошибка возникает в просторечии и в диалектной речи под действием тенденции к подравниванию форм, к образованиям по аналогии. Появляются нелитературные варианты глаголов ложить – как несовершенный вид к слову положить, покласть – как совершенный вид к слову класть.

Между тем в русском языке нет бесприставочного глагола ложить. Эта особенность отмечена ещё в Словаре Даля.

Если слово ложить в литературной речи не употребляется без приставок, то, напротив, глагол класть не употребляется с приставками. Встречающиеся нередко в устной и письменной речи формы покласть, укласть и т. п. нелитературные, неправильны.

В современном литературном языке есть лишь одно бесприставочное образование от глагола ложить: это возвратный глагол несовершенного вида ложиться (форма совершенного вида – лечь: например: ложиться спать – лечь спать).

В художественной литературе формы ложить, покласть и т. п. традиционно используются для передачи речи малограмотного персонажа, для воссоздания диалектной или просторечной стихии.

По материалам образовательного центра Перспектива.


Также к вопросу из комментариев нашла следующую информацию:

Всем, должно быть, памятна сцена из фильма "Доживем до понедельника", где учительница начальных классов, возмущаясь манерами своих учеников, произносит: "Я им говорю: "Не ложьте зеркало в парту!". А они все ложат и ложат". Здесь, кажется, комментарии излишни. Нет в нашем языке слова ложить, ну нет – и все. Однако недавно нам задали вопрос по поводу слова покласть: ведь оно встречается, например, в тексте есенинской "Песни о собаке" ("Вышел хозяин хмурый, Семерых всех поклал в мешок…") или в некрасовской поэме "Мороз, Красный нос" ("Окончив привычное дело, на дровни поклала дрова…").

Как же правильно употреблять слова покласть, положить, наложить. Ну, например, "положить гарнир в тарелку" или "наложить"? А можно ли его "покласть" или "накласть"?

Слова покласть в современном русском языке уже нет. В словарях оно дается с пометой "устаревшее и просторечное". Накласть также просторечное. Что касается слов положить, наложить, класть, то при их употреблении нужно прежде всего учитывать границы сочетаемости этих глаголов с другими словами.

Наложить – слово многозначное:

наложить на себя руки (покончить с собой) – заметим, что в данном значении глагол не может быть употреблен в форме несовершенного вида (незавершенного действия), ведь нельзя несколько раз покончить с собой;

наложить в штанишки от страха (в разговорной речи);

наложить (в медицине) повязку, мазь, шину, гипс, жгут и т. д.;

наложить резолюцию, визу, арест и т. д.;

наложить позолоту, краску и т. д. ;

наложить (в значении "наполнить чем-либо") корзину яблоками, телегу снопами и т. д. Следовательно, если мы "наложим гарнир в тарелку", в ней не останется места ни для чего другого.

Положить:
положить (поместить что-либо в лежачее положение, поместить сверху чего-либо) папку, книгу и т. д.: "положить гарнир на тарелку" и т. п.
положить (поместить кого-либо в лежачее положение) раненого, больного и т. д.
Однокоренные слова с корнем -лож- употребляются также в сочетаниях "возложить венок", "уложить (положить старательно или определенным образом) чемодан", "уложить на обе лопатки" (победить, одолеть).
Для обозначения незаконченного действия используют глаголы класть, возлагать, укладывать, раскладывать, например: "класть гарнир на тарелку", "укладывать шпалы", " раскладывать салфетки на столе", "возлагать венки к монументу" и т. д.

Как видите, мы готовы работать не покладая рук, чтобы наложить запрет на неправильное употребление глаголов с корнями -лож- и -клад-. Возлагаем большие надежды на то, что с помощью этой краткой заметки грамматические тонкости лучше уложатся в сознании читателей.

Информация с сайта Культура письменной речи

Поделиться этим материалом с друзьями:

Комментарии


13 ноября 2012 года persefona_zag #

Здравствуйте, Уважаемые повара, пекари и просто читатели. Зашла на этот сайт для того, чтобы прочитать статью о глаголах (спасибо поисковику за данную ссылку). Хочу выразить огромную Благодарность Автору темы за такую полезную образовательную статью! После прочтения комментариев, не могу остаться в стороне (специально зарегистрировалась). Скажу несколько возражений.
Во-первых, если проводить параллель между задачей данного сайта и грамматикой, то ее можно провести и для остальных Интернет-ресурсов, следовательно, грамотно надо писать только на сайтах, где изучают правила языка. Пусть пестрит и размножается безграмотность!
Что же мешает писать по общепринятым современным правилам в интернете? Ведь можно проверить орфографию и пунктуацию с помощью того же ресурса: интернета. На любой сайт человек приходит для того, чтобы почерпнуть новые знания или поделиться своими. Так почему бы не узнать, как писать то или иное слово и где ставить тот или иной знак пунктуации?! Ведь и умение готовить и мастерить тоже не с рождения приходит. Никто не призывает в совершенстве обладать правописанием или делать из него «культ». Но хотя бы можно запомнить свои частоупотребляемые слова, чтобы не садиться постоянно в лужи.
Во-вторых, речь не идет о годах войны, когда люди думали только о том, как выжить и прокормить своих детей. Мы, молодое поколение, живем в развитом мире. Человек сам для себя выбирает дорогу. Буду утрировать: выходить замуж/жениться и рожать кучу детей, чтобы с утра до ночи за всеми убираться, или самообразовываться, развиваться, узнавать мир, какой он есть (не обязательно кататься по разным странам, как может кто-то возразить, можно читать книги, а в наше время и смотреть телевизор и пользоваться интернетом). Что значит «некогда учить грамматику»?! Поколению конца ХХ – начала XXI века тоже «некогда»? Девочки и мальчики на уроках русского языка и литературы тоже занимаются хозяйством и подтирают нос младшим братьям-сестрам, которых берут с собой на занятия?
В-третьих, причем здесь «русская клавиатура»?! Для того, чтобы поставить дефис или пробел, запятую или двоеточие, а вместо буквы «а» написать букву «о», совершенно нет разницы, какие буквы на клавишах: латиница или кириллица.
Мы все любим себя жалеть в большей или меньшей степени, и оправдывать тоже. Поэтому, это всего лишь отговорки для невежд.

Можно не защищать или не оправдывать художников или музыкантов, потому что у каждого свое восприятие мира по цвету, слуху и т. д.


22 августа 2010 года sana swiss #

Мне очень жаль тех людей, которые не могут пройти мимо грамматических ошибок.

Всего найдено: 17

Вопрос № 262872

--------------------
Цитата (ответ на вопрос № 262866):
Правило очень простое: первый глагол в этой паре – класть – употребляется только без приставки, а второй – с корнем -лож- – только с приставками (положить, возложить, обложить и т. п.). Слов покласть и ложить в русском литературном языке нет.
--------------------
Полностью с вами согласен. Поэтому давным-давно хотел спросить: почему в «Орфографическом словаре РАН» на вашем сайте всё-таки имеется слово « покласть », причём без всяких стилистических помет? Ведь такого слова не существует! Каким образом оно могло попасть в «самый правильный словарь русского языка»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответом на Ваш вопрос могут служить следующие слова из предисловия к «Русскому орфографическому словарю»: «Наряду с активной общеупотребительной лексикой в словарь включаются просторечные, диалектные (областные), жаргонные, устарелые слова, историзмы – в той мере, в какой эти категории слов отражаются в художественной литературе, в газетно-публицистической и разговорной речи».

Иными словами, просторечная лексика встречается в «Русском орфографическом словаре» (на нашем портале представлена электронная версия, в печатном издании тоже есть слово покласть ), ибо ее написание тоже должно быть кодифицировано: такие слова могут употребляться в художественной литературе как изобразительное средство. И действительно употребляются: Неужели же он и навоз - то на воза покласть не может ? ( А. Сухово-Кобылин, Свадьба Кречинского); Голову свою покласть , но вы у меня будете жить хорошо (В. Шукшин, Калина красная). К роме того, некоторые слова, ныне относимые к просторечию и диалектизмам, прежде входили в состав литературного языка, их можно обнаружить в произведениях писателей-классиков.

Отметим: вопрос о том, в какой мере должны (и должны ли) быть представлены в нормативном орфографическом словаре просторечные, диалектные, жаргонные слова, является дискуссионным в современной лексикографии. Высказываются полярные мнения: либо словарь должен регламентировать только правописание слов, составляющих ядро литературного языка, либо он должен максимально охватывать языковые единицы, в том числе находящиеся за рамками литературного языка (орфографический словарь – не справочник по стилистике, просторечные, жаргонные слова, профессионализмы, диалектизмы – тоже факт языка, их написание тоже должно быть регламентировано).

Вопрос № 262866

Объясните как правильно пользоваться глаголами "класть" и "ложить" . Помогите ликвидировать пробел в знаниях.

Ответ справочной службы русского языка

Правило очень простое: первый глагол в этой паре – класть – употребляется только без приставки, а второй – с корнем - лож - – только с приставками ( положить, возложить, обложить и т. п.). Слов покласть и ложить в русском литературном языке нет.

Вопрос № 261475

В каких случаях употребляются формы слова класть и
-ложить

Ответ справочной службы русского языка

Грамотно: класть, положить. Неграмотно: ложить, покласть .

Вопрос № 261187

можно сказать вот так: "Вот это письмо надо покласть в папку"?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: положить в папку. Слова покласть нет в русском литературном языке.

Вопрос № 258352

Здравстуйте!правила употребления глаголов класть и положить

Ответ справочной службы русского языка

Класть – глагол несовершенного вида (что делать?), положить – глагол совершенного вида (что сделать?). Надо иметь в виду, что первый глагол в этой паре – класть – употребляется только без приставки, а второй – с корнем - лож - – только с приставками ( положить, возложить, обложить и т. п.). Слов покласть и ложить в русском литературном языке нет.

Вопрос № 256889

покласть ,положить.В каких случаях как говорить?Например:Строители обещали к понедельнику(положить или покласть )плитку.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: положить плитку. Слова покласть нет в русском литературном языке.

Вопрос № 253018

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как правильно написать или говорить *положить на тарелку* или *накласть( покласть )на тарелку*. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 249750

В словаре нет слова ложить, но есть слово класть. Тогда почему правильно приложить, положить и т.д., а не прикласть, покласть . Существует ли правило в русском языке, которое ясно дает знать, что слово класть употребляется без приставок, и от какого слова образовалось слово приложить? Так как я слышал только: «слово прикласть не употребляется» либо «слово прикласть не звучит» и т.д.. НУЖЕН ОРГУМЕНТ!

Ответ справочной службы русского языка

В словарях русского языка Вы можете найти слова класть и положить .

Различают свободные и связанные корни. Корень в слове класть - свободный, он может образовывать слово, основа которого равняется корню. В словах положить, разложить, заложить и т. п. используется связанный корень, то есть такой, который не может использоваться при образовании новых слов без дополнительных морфем (здесь - приставок).

Пожалуйста, обратите внимание, что слово аргумент начинается с буквы А.

Вопрос № 247824

Объясните,пожалуйста разницу в употреблении глаголов "Класть" и "ложить", с какими предлогами и в каких случаях они используются.

Ответ справочной службы русского языка

Используются глаголы: класть, положить . Глаголы покласть , ложить использовать нельзя.

Вопрос № 246687

Как правильно пишется положить на стол или покласть на стол?

Ответ справочной службы русского языка

И пишется, и произносится: класть на стол, положить на стол .

Вопрос № 246686

Подскажите, в каком случае коректно использование слова ложить (положить), а в каком класть ( покласть )

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 243348

как правильно говорить: положить вещи в шкаф или покласть вещи в шкаф

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 239915

Когда нужно говорить положить, а когда покласть ?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: класть (несовершенный вид, что делать?) – положить (совершенный вид, что сделать?). Глагола покласть нет в русском литературном языке.

Вопрос № 231741

Как правильно " покласть " или "положить" и, вообще, можно ли употреблять слово "класть" с приставками, и в каких случаях? Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 216149

как правильно- покласть деньги на счет или положить

Ответ справочной службы русского языка

Содержание: Ложить или класть – как правильно говорить?

Класть и положить – видовая пара глаголов с разными корнями.

«Кладите» — это повелительная форма несовершенного глагола «класть».

До сих пор в разговорной речи большинство путает, какое слово все же нужно употреблять «кладите» или «ложите», согласно нормам русского литературного языка?

Давайте разберем это слово более детально, а именно определим его значение, часть речи и грамматическую форму.

“Кладите” – это глагол

Слово «кладите» — это глагол, обозначающий действие, выражая просьбу или пожелание.

Слово «кладите» отвечает на вопрос: что делайте?

Начальная форма – глагол «класть», которое имеет несколько значений:

  • помещать, наносить на поверхность
  • помещать или устраивать в больницу
  • помещать внутрь чего-нибудь
  • вносить в клад
  • прибавлять
  • подмешивать
  • накладывать

Глаголы «Класть» и «положить»

Слово «положить» – глагол совершенного вида и обозначает то же самое, что и глагол «класть».

Зачастую, в разговорной речи слово «положить» употребляется без приставки «по», что является неверным.

Слово «положить» всегда употребляется с приставкой во всех его формах.

Например:

  • положите,
  • положи,
  • положу,
  • положат,
  • положит и т.д.

А слово «класть», наоборот, употребляется без приставки.

Например, нельзя говорить «покласть», «поклали» и тп.

Примеры для закрепления:

  • Кладите на стол Ваши документы.
  • Положите на стол Ваши документы.
  • Кладите в конверт столько денег, сколько Вам не жалко.
  • Положите в конверт столько денег, сколько Вам не жалко.

Как видите, Вы можете употреблять либо слово “кладите”, либо “положите”.

Главное запомнить, что “кладите” нужно использовать без приставки, а “положите” с приставкой “по”.

Читайте также: