И воплотился суп с котом

мне не хватало слов,
не хватало слов,
не хватало слов.

мне не хватало слов,
не хватало слов,
не хватало слов.

мне не хватало слов,
не хватало слов,
не хватало слов.

мне не хватало слов,
не хватало слов,
не хватало слов.

но кто-то рядышком спросил:
"не знаете ли вы где вход
в гиперпространство?"

и небо сморщилось китом,
и воплотился суп с котом,
но всё прекрасно.

да, я могу успеть,
я могу успеть,
я могу успеть.

ла, я могу успеть,
я могу успеть,
я могу успеть.

чтобы не подключаться по утрам
к другим умам, кишащим хмуро по углам.
я буду там.

когда метеоритный дождь
снесёт родной район, я буду очень далеко.
мне будет пусто, но легко.

позвольте мне скорей спросить:
"не знаете ли вы где вход
в гиперпространство?"

и небо сморщилось китом,
и воплотился суп с котом,
но всё прекрасно. I did not have words,
there are no words,
not enough words.

I did not have words,
there are no words,
not enough words.

I did not have words,
there are no words,
not enough words.

I did not have words,
there are no words,
not enough words.

but someone next asked:
"Do you know where the entrance
into hyperspace? "

and sky wrinkled whale
and embodied the soup with a cat,
but everything is fine.

Yes, I have time,
I have time,
I can make it.

la, I can catch,
I have time,
I can make it.

not to connect in the morning
other minds, swarming frowning at the corners.
I'll be there.

when the meteor rain
will carry home region, I will be very far away.
I will be empty, but it's easy.

Let me quickly ask:
"Do you know where the entrance
into hyperspace? "

and sky wrinkled whale
and embodied the soup with a cat,
but everything is fine.

Кто круче?

Мне не хватало слов,
Не хватало слов,
Не хватало слов.

Мне не хватало слов,
Не хватало слов,
Не хватало слов.

Мне не хватало слов,
Не хватало слов,
Не хватало слов.

Мне не хватало слов,
Не хватало слов,
Не хватало слов.

Но кто-то рядышком спросил:
"Не знаете ли Вы где вход
В гиперпространство?"

И небо сморщилось китом,
И воплотился суп с котом,
Но всё прекрасно.

А я могу успеть,
Я могу успеть,
Я могу успеть.

Да, я могу успеть,
Я могу успеть,
Я могу успеть.

Чтобы не подключаться по утрам
К другим умам, кишащим хмуро по углам.
Я буду там.

Когда метеоритный дождь
Снесёт родной район, я буду очень далеко.
Мне будет пусто, но легко.

Позвольте мне скорей спросить:
"Не знаете ли Вы где вход
В гиперпространство?"

И небо сморщилось китом,
И воплотился суп с котом,
Но всё прекрасно. I did not have the words ,
Not enough words
Not enough words.

I did not have the words ,
Not enough words
Not enough words.

I did not have the words ,
Not enough words
Not enough words.

I did not have the words ,
Not enough words
Not enough words.

But someone beside asked
& quot; Do you know where the entrance
In hyperspace ? & Quot;

And the sky wrinkled whale
And embodied soup with a cat ,
But everything is fine .

And I can catch ,
I can catch ,
I can make it.

Yes, I can catch ,
I can catch ,
I can make it.

Not to be connected in the morning
Other minds , swarming frown at the corners.
I'll be there .

When the meteor rain
Will carry home region , I will be very far away.
I will be empty, but it's easy .

Let me quickly ask :
& quot; Do you know where the entrance
In hyperspace ? & Quot;

And the sky wrinkled whale
And embodied soup with a cat ,
But everything is fine .

Как показали допросы общественного мнения, большинству людей знакомо блюдо "Суп из кота". Однако, немногие знают, что не все коты одинаково пригодны для приготовления из них супа. Какими же качествами должен обладать суповой кот?

Безусловно, лучшими качествами обладает специальная суповая порода котов. Гурманы-селекционеры уже не первый год бьются над созданием "идеального супового кота", способного дать супу не только восхитительный аромат и навар, но и упоительный, незабываемый вкус. Но, пока что это только мечта, а гурманы ходят по выставкам котов и облизываются, представляя себе суп из отборных экземпляров.
Но было бы ошибкой думать, что суп из породистых котов лучше. Породистые коты больше предназначены для украшения жилища, а не для супа. Вы ведь не варите уху из золотых рыбок, выловленных в зоомагазине, а берете нормального упитанного карпа.
Поэтому для супа лучше всего подойдет нормальный упитанный кот (не беговой). В расцвете сил.
Немаловажно и то, чем будет питаться кот, назначенный на суп. Еда должна быть полноценной и богатой витаминами и прочими полезными химическими соединениями. Не вздумайте кормить кота нитратами, суринамской пипой и консервами "Последний завтрак туриста". Если вы сомневаетесь, стоит ли кормить кота кормом "ххх", попробуйте этот корм сами.
Не надо брать слишком упитанного кота - он можеть страдать ожирением, ишемической болезнью сердца, нестоянием хвоста. Гурманы считают суп из такого кота несъедобным.

Итак, возмите кота. Цвет шерсти и глаз не играет роли, хотя некоторые (из-за предрассудков) упорно отказываются варить суп из черных котов, предпочитая белых и пушистых.
Для начала - предсуповая обработка. Первым шагом необходимо избавиться от шерсти, поскольку шерсть в супе мешает постижению вкуса самого кота. Сбрить шерсть можно специальной кулинарной бритвой "Жиллет". Но есть способ лучше - специально натренированные кулинарные блохи обгрызут шерсть. Спрашивайте комплект блох в вашем зоомагазине.
Некоторые думают, что лысый по жизни кот лучше подойдет для супа (да и выщипывать ничего не нужно). Но они ошибаются. Лишенный шерсти кот, из-за сложных биохимических реакций, связанных с отсутствием наличия шерсти, приобретает весьма специфический вкус.
Следующий шаг - это деление кота, ибо редкий неподеленный кот влезет в кастрюлю. А если и влезет, то в ней не останется места для всего остального. А вареный в условиях клаустрофобии кот на суп не тянет.
Усы, лапы и хвост лучше подходят для холодца, а не для супа, но это дело вкуса.
Третий шаг - это варка супа. Произодится по классической технологии. Для справок читайте руководство "Как правильно варить суп из курицы".

Удачного вам аппетита!
Вадим Артамонов

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 20.03.2008. ***
  • 17.03.2008. 17
  • 16.03.2008. марток-одевай еще одну пару порток
  • 10.03.2008. искать
  • 01.03.2008. Как правильно приготовить суп из кота

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2020 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+


Существует даже не одна версия происхождения. Причём дело касается не просто смешной рифмы. Одна из главных версий происхождения фразы совершенно не смешная. Во время осады городов врагами, местные жители часто умирали от голода. В пищу потреблялись все домашние животные: коровы и козы, дающие молоко; и кони, служащие человеку для обработки почвы и передвижения; и даже такие домашние животные, как собаки и даже кошки. Причём, кошки и коты съедались в последнюю очередь. Именно от безысходности, на вопрос «что съесть потом?» был один ответ — «суп с котом». Возможно, в результате таких грустных событий и появилась эта безобидная фраза, знакомая всем.

Есть и другая версия происхождения данного фразеологизма. Как известно, русские поговорки могут составляться из иностранных слов, услышанных на свой лад. Например, «микроскоп» — «мелкоскоп» или «инвалид» — «невалид» и много других. Это касается и супа с котом. Фраза может быть позаимствована из греческого языка. Причём в оригинале — это было достаточно грубое оскорбление человека: supskato, ничего общего с котами не имеющее. На греческом языке слово supskato переводится как «суп из фекалий». Так греческие женщины называли плохих сексуальных партнёров. Услышанная фраза вполне могла с течением времени «перекочевать» в русский язык.

В нынешнее время фразеологизм используется в качестве отговорки от какого-либо действия и подразумевает бездействие или отказ на неопределённый период времени.


Мне не хватало слов,
Не хватало слов,
Не хватало слов.

Но кто-то рядышком спросил:
"Не знаете ли Вы где вход
В гиперпространство?"

И небо сморщилось китом,
И воплотился суп с котом,
Но всё прекрасно.

А я могу успеть,
Да, я могу успеть,
Я могу успеть,
Я могу успеть.

Чтобы не подключаться по утрам
К другим умам, кишащим хмуро по углам.
Я буду там.

Когда метеоритный дождь
Снесёт родной район, я буду очень далеко.
Мне будет пусто, но легко.

Позвольте мне скорей спросить:
"Не знаете ли Вы где вход
В гиперпространство?"

И небо сморщилось китом,
И воплотился суп с котом,
Но всё прекрасно.


@настроение: «Что за разница, чей ты сын, если ты сам дерьмо дерьмом?»

Atlantida Project

  • 작성자: :
  • Sergey Zyazin
  • Sasha Sokolova


Мне не хватало слов Не хватало слов Не хватало слов

Мне не хватало слов Не хватало слов Не хватало слов Мне не хватало слов Не хватало слов Не хватало слов Мне не хватало слов Не хватало слов Не хватало слов Но кто-то рядышком спросил "Не знаете ли Вы где вход В гиперпространство?" И небо сморщилось китом И воплотился суп с котом Но всё прекрасно А я могу успеть Я могу успеть Я могу успеть Да, я могу успеть Я могу успеть Я могу успеть Чтобы не подключаться по утрам К другим умам, кишащим хмуро по углам Я буду там Когда метеоритный дождь Снесёт родной район, я буду очень далеко Мне будет пусто, но легко Позвольте мне скорей спросить "Не знаете ли Вы где вход В гиперпространство?" И небо сморщилось китом И воплотился суп с котом Но всё прекрасно

Что означает слово


У нас в России принято отвечать на вопрос "Что потом?"
" А потом и суп с котом ".
Почти все граждане предполагают,что такой ответ дается просто в рифму,однако все гораздо сложнее,чем кажется на первый взгляд.
Почему милое домашнее пушистое животное вдруг оказывается в тарелке с супом.Здесь явно,что то не так.
Неужели нельзя было применить более мягкую рифму?
Существует несколько версий происхождения этой фразы.

Первая версия.
Когда города осаждали злобные и жестокие враги,жители этих городов просто умирали с голоду,потому что нельзя было купить продовольствие.Многие предприимчивые граждане,что бы выжить употребляли в пищу братьев наших меньших,например кушали коней,которые помогали им возделывать землю,коз и коров,которые давали превосходное молоко,а так же собаки и кошки,которые тоже шли в суп.Надо отметить,что Котов и кошек кушали в последнюю очередь,видимо из за того,что мяса в них было немного.
Именно поэтому,когда в таких городах спрашивали "что будем есть потом?",следовал зловещий ответ - " суп с котом ". Вероятнее всего в результате таких войн и появилась подобная поговорка,которая в наше время известна всем.

Вторая версия.
Множество русских поговорок было создано из иностранных заимствованных слов.Не знающие иностранных языков люди,частенько перевирали и переворачивали иностранные фразы на свой лад.
Например из слова "невалид" возникло слово "инвалид" или "мелкоскоп" был переделан в слово "микроскоп".
То же самое может касаться и супа с котом.Подобный фразеологизм скорее всего заимствован из греческого языка,точнее грубого греческого оскорбления - " supskato ",которое в сущности ничего общего с бедным котиком не имеет.С греческого языка слово "supskato" можно перевести,как "суп из фекалий". Подобным образом горячие женские женщины обзывали своих непутевых сексуальных партнеров.
Услышанная не раз подобная фраза позволяет предположить,что русские мужчины в глазах греческих женщин оказались явно не на высоте.Таким образом русские мужчины хорошо запомнили это выражение,но видимо его смысл им был неведом,отчего они стали использовать его на родине в совершенно другом значении.

Мир в глобальной катастрофе,
Стресс превысил все пределы.
Хмуро пью дежурный кофе,
Подостыл он тоже к делу.

Вдруг несвежая идея.
Вот спасибо жёлтой прессе!
В первый раз глазам поверил:
"Кот снимает четверть стресса!"

Звякнул шефу (свой он в доску),
Тему бросил про pet-friendly!
И котёнка в переноску.
Хоть помоечный, а фигли?

Веселились всем отделом,
Мурзика кормили супом.
Раз пошло такое дело,
Правда же, работать глупо?!

Стало радостней жить в мире,
Все коллеги падсталом!
А меня подсократили.
Вот тебе и суп с котом…

Искусство требует жертв:в роли помоечного кота - элитнейший котик из очень приличной семьи.
Фото:подарок от Мыслящего Тростника.

Рассказал 7-летней дочери какую-то историю ( какую — уже сам не помню).
— Пап, а что было потом?
— Потом? Потом был суп с котом.
— Суп с котом?
— Да. Кстати, хочешь супа с котом? ( это я уже в шутку)
— А из чего?
— Как из чего? Вон же Рыжик спит под столом. Тащи его сюда.
— ( Растерянно-возмущенно) Па-а-ап! Ты что-о-о?! Он же живо-о-ой! Подожди, когда сам сдохнет, тогда и суп сварим!

3 комментария



Похожие цитаты

У меня пропало счастье. Обыскали мы весь дом.
Нет за шторой, под кроватью, в кухне нет и под столом.
Вдруг гляжу — из чемодана пара пяточек торчит,
Там свернувшись как калачик, моя дочка сладко спит.
Никому я не отдам свой со счастьем чемодан!)))

7-летний пацан подговаривает 4-летнего братишку:
— Слышь, братан, мы с тобой уже большие, пора нам начинать ругаться.
— Пора, — соглашается малыш.
— Значит, план такой, — говорит старший. — Завтра утром выходим завтракать, я говорю « бля», а ты — «на х%й». И следим за реакцией родителей.
Сказано — сделано. На следующее утро сидят на кухне, мама обращается к старшему:
— Тебе что на завтрак положить?
— Мне бы, бля, оладушки, — бойко отвечает тот.
ХРЯСЬ! — мама со всей дури отвешивает ему подзатыльник, и пацан в слезах убегает из кухни, держась за голову.
— Ну, а тебе что? — с угрозой в голосе спрашивает мама у младшего.
— Да я уж и не знаю, — робко отвечает малыш, — но только на х%й мне такие оладушки!

В своей речи мы часто легко и непринужденно используем крылатые фразы, не задумываясь об их происхождении, а порой даже и значении. Нередко главными героями этих популярных высказываний являются «братья наши меньшие» – животные. Я выбрала, пожалуй, самого любимого из них – кошку, и провела анализ известных поговорок и выражений связанных с этим грациозным, своенравным и нежным четвероногим.

Вот что из этого получилось.

«Ёшкин кот» - это на редкость ёмкое и универсальное словосочетание. Оно не несет с собой никакого смыслового значения и используется в качестве восклицания, выражающего различные эмоции - досаду, удивление, негодование, замешательство и даже радость. Лингвисты называют это выражение эвфемизмом ненормативной лексики. Другими словами, более-менее приличной фразой «Ёшкин кот» многие в разговоре заменяют бранные и матерные слова.

Наибольшую популярность это высказывание получило после выхода в прокат замечательной кинокомедии «Любовь и голуби», в которой «Ёшкин кот» было любимым выражением главного героя фильма Василия Кузякина.

Существует версия, что «Ёшкин кот» - это один из персонажей нечистой силы в русских народных сказках по имени Кот Баюн. Свои злобные дела он проворачивал в компании Бабы- Яги, поэтому появилось выражение «Ёжкин кот» - кот Бабы-Яги (со временем буква «ж» трансформировалась в букву «ш»). Кот Баюн был пойман Иваном Царевичем и доставлен во дворец отца, где он переквалифицировался в лекаря и рассказчика сказок. Таким образом, пушкинский «Кот ученый» - это усмирённый и облагороженный вариант Кота Баюна, Ёшкина кота.

«Кот в мешке». Фраза «Купил кота в мешке» означает приобретение чего-то заранее не проверенного, и в дальнейшем не оправдавшего надежд. Это высказывание многонационально. Оно имеет аналоги во всех основных европейских языках. История этого выражения уходит в далекое прошлое, когда ушлые торговцы часто обманывая покупателей, вместо проданного кролика или молочного поросенка незаметно подсовывали в мешок обыкновенного кота.

«Суп с котом» и «Пироги с котятами». Высказывание «А потом – суп с котом» обычно используют, чтобы прекратить череду надоедливых вопросов собеседника. Это выражение подразумевает то, что будет потом – неизвестно. Фразу «Вот такие пироги с котятами» нередко используют, когда подводят итог рассказа о грустной и нелепой истории или ситуации. Оба эти мрачных высказывания можно отнести к садистскому, черному юмору, ведь коты и кошки считаются у нас лучшими друзьями человека. Однако в некоторых странах не видят ничего предосудительного в том, чтобы полакомиться кошачьим мясом. В ресторанах и кафе Китая (провинция Гуандун) и на севере Вьетнама без проблем можно найти блюда под названием «Суп с котом» и «Пироги с котятами».

«Не все коту масленица» - эта русская пословица, которая полностью звучит так - « Не все коту масленица, будет и великий пост». Она означает, что благоприятное положение дел не вечно, придет время и обстановка может измениться в худшую сторону. Как показывает жизнь, эта народная мудрость зачастую актуальна и сегодня.

«Тренируйся на кошках» - это выражение используется в значении совета, что любое учение нужно начинать с малого. Фраза «Тренируйся на кошках» впервые прозвучала в знаменитой, всеми любимой кинокомедии «Операция Ы» и сразу стала крылатой.

«Тянуть кота за хвост» - это высказывание означает умышленное затягивание и медленное выполнение работы или задания, откладывание на потом неотложных дел. Трудно найти логическое объяснение этому выражению. Но, на мой взгляд, оно происходит от его аналога – «Тянуть волынку». Волынка – шотландский духовой музыкальный инструмент. Мелодии, исполняемые на этом инструменте монотонны, не гармоничны и тягучи. Именно эта особенность волынки явилась причиной появления оборота «Тянуть волынку». Ну а поскольку визг кота, если его потянуть за хвост, очень похож на звуки, издаваемые шотландской волынкой, фраза «Тянуть волынку» трансформировалось в выражение «Тянуть кота за хвост».

«Доброе слово и кошке приятно» - это более современная версия русской пословицы «Добрый привет и кошке люб». Существует продолжение этого выражения, которое звучит так - «Доброе слово и кошке приятно, а уж человеку тем более». Особенно актуально это высказывание для нас женщин, ведь комплимент близкого человека создает прекрасное настроение и стимулирует нас быть еще красивее, обаятельней и привлекательней.

Одну из версий происхождения этой фразы связывают с легендарным участником обороны Севастополя (1854 -1855 год), матросом Петром Кошкой. Именно матросу Кошке был обязан жизнью адмирал Владимир Корнилов. Моряк подхватил бомбу, упавшую под ноги командующего обороной Севастополя и выбросил ее из окопа. За этот поступок адмирал душевно поблагодарил храбреца. От Кошки последовал остроумный ответ: «Доброе слово и Кошке приятно».

И мне тоже будет приятно, если Вы поставите лайк за эту статью.

На этом прощаюсь.

Берегите себя.

Ваша Раиса Захаровна.

P/S 1. Если Вам мой рассказ понравился – ставьте «палец вверх»;

2. Возможно, Вам будут интересны мои следующие статьи:

Читайте также: