Суп на чешском языке
Полезные фразы:
Официант - cíšník - чишник
У вас есть свободные столики - máte volný stoly - мате вольни столи
Я хочу заказать столик - chci si rezervovat stůl - хци си резервоват стуль
Я хочу зарезервировать один столик на XX часов. Будет N персон. - Chtel bych zarezervovat jeden stul na XX hodin. Bude N osob. - Хтел бых зарезервоват йеден стул на XX годин. Будэ N особ.
Чек пожалуйста (счет) - prosíme, zkontrolujte (účet) - просиме, зконтролуйте (учет)
Примите мой заказ - přijměte prosím mou objednávku - пршиймете просим моу обьеднавку
Какого года вино? - rok vína - рок вина
Ваше фирменное блюдо? - vaše specialita z domu - ваше специалита з дому
Где здесь туалет? - kde jsou toalety - кде йсоу тоалети
меню блюд - Jídelní lístek - йидельны листек
меню напитков - Nápojový lístek - напойовы листек
кофе - káva - кава
пиво - pivo - пиво
вино - víno - вино
мясо - maso - масо
говядина - hovězí - говези
свинина - vepřové - вэпршовэ
рыба - ryba - риба
курятина - kuřecí - куржеци
овощи - zelenina - зэлэнина
суп- polévka - полевка
закуска - předkrm - прнедкрм
горячее блюдо - teplé jídlo - тэплэ йидло
гарнир - příloha - пршилога
напитки - nápoje - напое
сок - džus - джус
вегетарианское блюдо - vegetariánské jídlo - вэгэтарианскэ йидло
детское меню -dětske menu - детскэ мэну
Какие города Чехии посетить, можно почитать здесь.
Забавные фразы на чешском можно прочитать здесь и здесь.
Основные фразы на чешском можно прочитать здесь и здесь.
Об интересных фактах чешского языка можете прочитать в этой статье.
Ставьте лайк, если статья была полезной, и подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые статьи!
1.
polévka
другие слова, начинающиеся с "С"
суп в других словарях
- C
- А
- Б
- В
- Г
- Д
- Е
- Ж
- З
- И
- Й
- К
- Л
- М
- Н
- О
- П
- Р
- С
- Т
- У
- Ф
- Х
- Ц
- Ч
- Ш
- Щ
- Э
- Ю
- Я
- 1
- 3
02-798 Mielczarskiego 8/58
Warsaw, Poland (EU)
О нас
- наша команда
- Блог
Контакт
Помощь
Условия
- 100% гарантия
- политика конфиденциальности
- правила
- GDPR
- новые карточки
- некоторые блоги
- каталог
Курсы
- Учёба английский
- Учёба немецкий
- Учёба испанский
- Учёба французский
- Учёба норвежский
- Учёба шведский
Словари
- словарь русско - английский
- словарь русско - немецкий
- словарь русско - французский
- словарь русско - норвежский
- словарь русско - шведский
- словарь русско - итальянский
- словарь русско - португальский
- словарь русско - испанский
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój. Dowiedz się więcej.
суп — суп/ … Морфемно-орфографический словарь
суп — а, м. soupe f., > пол. supa, zupa. Жидкое блюдо, представляющее собой отвар из мяса, рыбы, грибов и т. п. с приправой из овощей, круп и т. п. БАС 1. Сперва одну поставить суп на большом блюде: суп раковая .. рагу нашпигованная телятина ..… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
СУП — сетевой узел переключения Источник: http://www.felz.ru/snip2 01 51 90.htm СУП система управления предприятием СУП система управления питанием СУП стрелочный указатель пилота … Словарь сокращений и аббревиатур
суп — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? супа и супу, чему? супу, (вижу) что? суп, чем? супом, о чём? о супе и в супе, супу; мн. что? супы, (нет) чего? супов, чему? супам, (вижу) что? супы, чем? супами, о чём? о супах 1. Супом… … Толковый словарь Дмитриева
суп — солянка, отвар, супчик, супец, вайнварм, рассольник, первое, чорба, харчо, борщ, щи, свекольник, селянка, суп пюре, тюря, уха Словарь русских синонимов. суп сущ., кол во синонимов: 56 • артала (2) • … Словарь синонимов
СУП — муж., франц. мясная похлебка, мясной навар, с овощами и приправой; говорят и молочный, картофельный, черничный суп, взвар, похлебка. У нас супу, как не русской похлебке, ·противоп. щи, борщ, селянка и пр. У супа ножки жиденьки. | Суп церк. сип и… … Толковый словарь Даля
СУП — СУП, супа, в супе и (прост.) в супу, мн. супы, супов, муж. (франц. soupe). Жидкое кушанье с приправой из овощей или крупы, представляющее собою отвар из мяса или рыбы, а также (без мяса) отвар из овощей, крупы и т.п. Суп мясной. Суп… … Толковый словарь Ушакова
Суп — Суп снится к добрым вестям и покою. Этот сон также означает, что у вас есть искренние друзья, которые поддержат вас в трудную минуту. Если вам приснились люди, которые едят суп, – пришло время устраивать свою судьбу. У вас есть все шансы… … Большой универсальный сонник
СУП — (фр. soupe). Жидкое кушанье мясное с овощами и различными приправами, или молочное. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СУП франц. soupe, пров. и исп. sopa, от древнесканд. saup, древневерх. нем. sauf,… … Словарь иностранных слов русского языка
СУП — СУП, а, ( у), в супе и в супу, мн. ы, ов, муж. Жидкое кушанье отвар из мяса, рыбы, овощей, крупы с приправами. Мясной с. Молочный с. Тарелка супу. На первое с. | уменьш. супчик, а, муж. и супец, пца, муж. (прост.). | прил. суповой, ая, ое.… … Толковый словарь Ожегова
суп — суп, а и у, предл. п. в с упе и в суп у, мн. ч. ы, ов … Русский орфографический словарь
Красоту Чехии невозможно познать до конца, не отведав традиционные блюда – национальную гордость страны. Но зайдя в любой, даже самый скромный ресторанчик, теряешься перед огромным выбором первых и вторых блюд, не говоря уже о многообразии пивных закусок, которых вполне хватило бы на отдельное меню.
К слову, если вы решили продегустировать все самые вкусные и знаменитые блюда чешской национальной кухни, придется смириться с парой лишних сантиметров на бедрах и талии – еда здесь очень калорийная, сытная; чехи очень любят мясо (птицу, дичь, свинину и говядину), приготовленное самыми разными способами. Да и порции в ресторанах настолько большие, что вполне можно заказать одно блюдо на двоих…осталось лишь определиться с тем, что именно заказывать?
Представляем ТОП-10 самых знаменитых и вкусных блюд традиционной чешской кухни, которые непременно стоит попробовать.
Запеченное свиное колено
Традиционное вкуснейшее блюдо (Рečené vepřové koleno) сопоставимо со спагетти в Италии или пловом в Узбекистане и является настоящим гастрономическим брендом. Ароматное, сочное, румяное, свиное колено на кости в готовом виде весит почти килограмм и заказывается, как правило, на 2-4 человека. Готовят его в каждом ресторане и пивной, но вот подают по-разному: с хреном, помидорами, чесночком и приправами, не говоря уже о многочисленных соусах и подливках.
Печеная нога с горчицей и хреном под пивом обойдется в 200 крон. Если заказать только колено – его стоимость составит 150-160 крон.
Кнедлики
Кнедлики – святая святых чешской национальной кухни. Хотя, самое интересное, что изначально это блюдо относилось к австрийской и немецкой кухням, но сегодня стало национальным блюдом Чехии, её кулинарным символом. По сути, это отваренный в большом количестве воды или приготовленный на пару продолговатый кусок теста (замешанного на муке или с добавлением картофеля), который затем нарезается поперек, как батон, и подается в качестве гарнира, например, к тому же запеченному колену. Интересно, что сами по себе кнедлики маловыразительны и не отличаются ярким вкусом, но в сочетании с мясом, соусами прекрасно впитывают все оттенки вкуса основного блюда.
Ну, а если кнедлики полить сладким ягодным сиропом и декорировать фруктами, получится восхитительный десерт. Стоят кнедлики недорого – от 5 до 20 крон.
Утопленцы, клобасы, тлаченки
Такие пивные снеки, как сухарики, чипсы или орешки просто меркнут на фоне настоящей чешской закуски – вкуснейших мясных колбасок! Обычно их подают, приготовив на гриле, с разнообразными соусами.
Самыми популярными колбасками, которые нужно непременно попробовать в Чехии, являются:
Утопленцы, которые в меню выглядят как utopenci – достаточно ядреные, вымоченные в уксусном маринаде шпикачки, из-за яркого вкуса они употребляются только с пивом.
Жареные колбаски, они же klobasa – продукт, менее резкий на вкус; эти аппетитные колбаски хороши и сами по себе, а уж в сочетании с пенным напитком становятся просто божественными.
Тлаченка (а по-чешски – tlacenka) – это мясное блюдо, напоминающее крепкий холодец или зельц, приготовленный из свиных ножек, языка или субпродуктов и употребляемый с уксусом. При подаче сдабривается перцем, луком и уксусом.
Обратите внимание: очень часто колбаски продают прямо на улицах Праги. Это старинная традиция, так что в чешской столице совсем не удивляют многочисленные жующие туристы, разглядывающие достопримечательности с колбаской в одной руке. Среди уличного ассортимента стоит попробовать Баварские, Старопражские, Пражские и Вацлавские колбаски, стоимость которых колеблется от 50 до 80 крон. В цену входят кнедлики или хлеб и соусы: майонез, горчица, кетчуп.
Вепро-кнедло-зело
Если вы решили на совесть продегустировать местные деликатесы, одним свиным коленом не отделаетесь. Непременно закажите в ресторане такое сытное блюдо, как Vepřo-knedlo-zelo, представляющее из себя жареную свинину с тушеной капустой, подаваемую с кнедликами.
Обычно для приготовления используются порционные части лопатки или корейки, замаринованные в специях и сначала обжаренные на сковороде, а после этого запеченные в печи. В процессе запекания свинину поливают бульоном и образовавшимся соком, так что в результате мясо получается очень нежным и сочным, буквально тающим. Чехи вообще очень любят и искусно готовят свинину, которая к тому же стоит заметно дешевле бараньего или говяжьего мяса. Ну а тушеная капуста на гарнир – это классика жанра, так же, как и в Германии.
У Страговского монастыря можно заказать это легендарное блюдо за какие-то 140 крон.
Чешские супы
Оказаться в Чехии и не отведать местные супы – polevki – настоящее преступление. Первые блюда здесь очень сытные, наваристые, по-домашнему вкусные. Их по праву можно считать достоянием страны. Жидкие прозрачные супчики – не про чехов, нет. Здесь уважают густые первые блюда, а для создания соответствующей консистенции обычно добавляют овощные пюре, манку или мучную болтушку. Необычным ингредиентом, используемым в супах и придающим интересный вкус, можно назвать жареные дрожжи.
Самыми популярными первыми блюдами в Чехии являются:
Česnečka – ароматный и необыкновенно вкусный суп с чесноком и копченостями,
Pivní polévka – оригинальный супчик с пивом, к которому подаются сырные гренки,
Bramboračka – знаменитый картофельно-грибной суп; кстати, именно его, по традиции, подают в хлебе,
Kulajda – густая похлебка с грибами и картофелем, сдобренная сметаной, подается с отварным яйцом.
Порция чешского супчика стоит от 40 крон и выше.
Гуляш
Казалось бы, что делает традиционное блюдо Венгрии в списке самых популярных яств чешской кухни? На самом деле чехи уже давно позаимствовали его себе и очень даже любят-уважают. В заведениях общепита можно найти самые разные вариации гуляша – его готовят из традиционных говядины и свинины, но также из телятины, крольчатины, баранины и мясного ассорти. Различают сегединский, сельский, охотничий, словацкий, венгерский и другие виды гуляша. Советуем попробовать одну из его вариаций в аутентичных чешских заведениях – это не туристическое блюдо, поэтому найти его легче всего в ресторанах, ориентированных на местных жителей.
Стоимость 200 гр, к примеру, пльзеньского гуляша из говядины с кнедликами, составляет 100-120 крон.
Жареный карп
Несмотря на то, что чехи являются ярыми поклонниками свинины в любом виде, рыбу здесь тоже уважают. Особенно рекомендуется отведать жареного карпа (в меню — pečený kapr) – именно это блюдо является обязательным элементом рождественского праздничного стола. Не стоит также отказываться от запечённой форели — Pečený pstruh.
Стоит 1 рыбка 110-150 крон.
Оломоуцкие сырки
Сыры в Чехии любят, тем более в качестве пивной закуски. Непременно попробуйте мягкий сыр Гермелин, напоминающий своей белой плесенью камамбер, а также такие сорта, как Pivni Syr и Zlata Niva.
Но самое главное сырное блюдо, подлежащее дегустации в первую очередь – это оломуцкие сырки, обжаренные в панировке. Сам по себе сыр Оломука изготавливается только в Чехии и имеет специфический неприятный запах, который, однако, полностью исчезает при жарке. Оломуцкие сырки особенно хорошо гармонируют с пивом и обычным ржаным хлебом с луком.
Порция жареного сыра (150 гр) с татарским соусом обойдется в 120-150 крон.
Трдло
Отведать трдельник, или же трдло, он же «дурак» можно в основном только на улице. Эта сладкая выпечка готовится из сдобного дрожжевого теста, которое наматывают на металлическую скалку и обжаривают на мангале или в духовке. Готовый трдло снимают со скалки и посыпают сахаром, маком, измельченными орехами или ароматной кокосовой стружкой.
Интересно, что аналогичную выпечку, правда, уже под другими названиями, выпекают и продают на улицах Венгрии, Польши, Румынии и Словакии.
Стоит один трдло 45-50 крон, а если дополнить его вкус нутеллой, то 60 крон.
Штрудель
Несмотря на то, что в Чехии имеется множество национальных десертов (ваночки, колаче и др.), лидером по вкусовым качествам и спросу является старый добрый немецко-австрийский штрудель, который вы можете узнать в меню по слову «závin».
Готовят его здесь на высшем уровне, заворачивая в тонко раскатанное пресное тесто самые разные начинки: фрукты, ягоды, творог и пр.
Представляем вашему вниманию список самых необходимых слов и выражений, которые могут понадобиться туристу в Чехии.
Примерное произношение чешских букв
h — напоминает украинскую [г]
ř — либо звук [рж], либо [рш], в зависимости от своей позиции в слове
Как сказать по чешски…
Слова первой необходимости
Добрый день. — Dobrý den. [д о бри дэн]
Добрый вечер. — Dobrý večer. [д о бри в э чер]
Извините. — Promiňte. [пром и ньтэ]
Спасибо. — Děkuji. [дек у и]
Пожалуйста. — Prosím. [пр о сим]
Прошу прощения. — Omlouvám se. [омло у вам сэ]
Я не понимаю. — Nerozumím. [нер о зумим]
Вы говорите по-русски? — Mluvíte rusky? [мл у витэ р у ски]
Большое спасибо. — Mockrát děkuji. [м о цкрат дек у и]
К сожалению, я не говорю по-чешски. — Bohužel, nemluvím česky. [богуж э л немл у вим ч е ски]
Я не понимаю. — Nerozumím. [нер о зумим]
Где находится…? — Kde je…? [гдэ е…?]
Чрезвычайная ситуация
Помогите! — Pomoc! [п о моц]
Вызовите врача. — Zavolejte doktora. [завол э йтэ д о ктора]
Вызовите полицию. — Zavolejte policii. [завол э йтэ пол и ции]
Я потерялся. — Zabloudil jsem. [забл о удил йсэм]
Пожар! — Hoří! [г о ржи]
Нас обокрали. — Byli jsme okradeni. [были йсмэ окр а дэни]
В кафе, ресторане
Меню, пожалуйста — Jidelní listek, prosím [Йделни литэк просиим]
Счет, пожалуйста — Účet prosím [Учэт, просиим]
Апельсиновый сок — Pomerančova št’áva [Помэранчова штьява]
Лимонад — Limonáda [Лимонада]
Вино белое/красное/розовое — Vino bile/Červené/Růžové [Вино биле/чэрвэнэ/ружовэ]
Минеральная вода — Mineralní voda [Минерании вода]
С молоком/сахаром — S mlékem/cukrem [С млэком/цукрем]
Салат — Salát [Салат]
Хлеб — Chléb [Хлэб]
Суп — Polévka [Полэвка]
Десерт — Dezert [Дэцэрт]
Мороженое — Zmrzlina [Змрзлина]
Фрукты — Ovoce [Овоцэ]
Завтрак — Snidaně [Сниданье]
Ужин — Večeře [Вьечэржэ]
Обед — Oběd [Обьед]
В гостинице
У вас есть свободные номера? — Máte volné pokoje? [матэ волнэ покое]
Какова стоимость номера? — Kolik stojí pokoj? [Колик стои покой]
Во сколько подается завтрак? — V kolik se podává snídaně? [в колик сэ подава снидане]
Подготовьте мне, пожалуйста, счёт. — Připravte mi účet, prosím. [пршиправтэ ми учет просим]
номер на одного — jednolůžkový pokoj [еднолужковы покой]
В магазине
Сколько это стоит? — Kolik to stojí? [колик то стои]
У вас есть… ? — Máte…? [матэ]
У меня нет мелочи. — Nemám drobné. [нэмам дробнэ]
Я ищу… — Hledám… [хлэдам]
Могу я померить это? — Můžu si to zkusit? [мужу си то скусит]
Милозвучное название столицы Чехии «Прага» заставляет биться сильнее сердца сотни тысяч, а может быть, миллионы людей, побывавших там. А их разум начинает сразу прорисовывать в памяти главные достопримечательности города: Вацлавская площадь, Карлов мост, Староместская площадь, Пражский Град, Собор Святого Вита, Астрономические часы «Орлой», Староновая синагога, Старое еврейское кладбище и т.д. Ну, а что же происходит с их желудком?! Пожалуй, самые яркие воспоминания о Праге связаны именно с ним, а точнее с традиционными блюдами чешской кухни!
Ведь не зря, Прага считается гастрономической столицей Европы. Еще в средневековые времена, здесь преподносилась особая культура застолья, которая сохранилась и до наших дней.
Не верите?! Загляните в любой пражский ресторан (само собой разумеется с чешской кухней)! Удачная планировка города позволяет в каждом районе найти предприятие питания на любой вкус и кошелек. Однако, наблюдается определенная закономерность цен и выхода блюд: близ туристических маршрутов цены выше, а порции меньше!
Отлично! С заведением определились, давайте посмотрим меню и выясним.
Что обязательно нужно попробовать в Праге? Блюда чешской кухни
Абсолютно, все рестораны, бары предлагают своим посетителям два вида меню:
1. «Napojovy listek»(напойовылистек): своеобразная «пивная карта», так как акцент данного меню направлен на традиционный чешский напиток;
2. «Jidelni listek» (йидельнылистек): сборник наиболее колоритных национальных чешских блюд.
Что же предпочитают местные жители и гости Праги на обед?!
Первое блюдо
Чешские супы или как их называют чехи — «полевки» («polevky»), в первую очередь, характеризуются своей густой консистенцией, а также гармоничным сочетанием ингредиентов. В кулинарной терминологии такие первые блюда носят название «суп-пюре».
Чешские повара привыкли готовить по старинным рецептам, поэтому все блюда обладают уникальным вкусом.
Наиболее полюбившие гостям Праги супы: «чеснечка» и «брамборачка».
Чешский чесночный суп «Чеснечка»
Одно только название «чеснечка» расшифровывает главный ингредиент супа, чеснок. А бульон для такого супа варится на большом количестве копченостей. Ароматная «чеснечка» подается в дополнении с домашними хлебными гренками. Такого сытного супа Вы еще не пробовали!
Чешский суп «Брамборачка»
Что касается, супа «брамборачка», то он носит статус самого необычного чешского блюда. За сравнительно небольшую цену Вам предложат съесть не только картофельную похлебку с копченостями или грибами, но и посуду, в которой она будет подана. Так как, роль тарелки для супа будет выполнять свежая буханка хлеба.
Да, да! Этот тот самый суп в хлебе — Брамборачка!
Чешский суп «Цибулачка»
Большим спросом пользуются и такие первые блюда: «цибулачка» (сырно-луковый суп);
Чешский суп «Зельнячка»
Также «зельнячка» (суп из квашеной капусты),
Чешский суп-гуляш «Гуляшова полевка»
И «гуляшова полевка» (мясной суп-гуляш).
Чешский суп «Дрштькова» — суп из рубцов
Однако, конечно, самый известный чешский суп — это «дрштькова» (drstkova). В древние времена такое блюда могло спасти от голода всю малообеспеченную семью. Поскольку «дрштькова» готовится на основе недорогих мясных субпродуктов, а именно свиная или говяжья требуха и кости. А для придания «аппетитного вида» повара искусно приправляют суп пряностями и перцем.
После такого первого блюда чувство сытости Вас еще долго не будет покидать!
Рецепт полевки «дрштькова» для Праги представляет культурную ценность. Поэтому ни один праздник в чешской семье не обходится без национального супа.
Основное блюдо
Любите ли Вы мясо, так как его любит настоящий чех?! Мясная лавка — это второе, после пивного паба, любимое место местных жителей Праги. Они ходят туда ежедневно, даже по несколько раз! А связано это с тем, что у чехов все национальные горячие блюда готовятся из различных видов мяса (говядина, свинина, баранина, птица и т.д.).
Печено вепрево колено
Наверно, в каждом заведении Праги фирменное блюдо — это запеченная рулька молодого кабана (Печено вепрево колено). Стандартная порция такого острого блюда со свиной рульки, заправленной горчицей, будет весить около двух кг. Поэтому для мясной дегустации Вы лучше пригласите несколько друзей или же заберите ее домой, позже съедите!
Печеные свиные ребрышки с медом
Кроме того, Вы можете встретить классическое сочетание свиных ребрышек с медом, заказав в ресторане блюдо «Pecene veprove zebirka v medu». Чешские повара уделяют особое внимание «жебирке» для того, чтобы свинина получилась сочной и нежной.
Свичкова
Не нравиться свинина?! Попробуйте «свичкову» (svickova) в сливочном соусе! Горячее блюдо из говяжьей вырезки, предварительно потушенной в сметане и сливках, подают с кнедликами. Мягкая «свичкова» просто тает во рту!
Запеченная утка
Диетическое мясо птицы также является фаворитом на обеденном столе чеха. Но лидируют по количеству заказов в пражских заведениях блюда из утки. К примеру, «Pecena kachna» (запеченная утка с фруктами или квашеной капустой) с кнедликами.
Запеченная рыба
Вообще, Прага — это речной город, поэтому и традиционные блюда из речной рыбы (карп, форель). Чехи любят экспериментировать с рыбой, готовя ее различными способами. Но самый удачный кулинарный эксперимент: запеченный карп с чесноком и хреном, а также печеная форель («Peceny pstruh» – печены пструг).
Гарниры
Любое основное блюдо необходимо «оттенять» соответствующим гарниром. Чешская кухня не игнорирует данное правило. Кроме того, в меню существует как привычные во всем мире гарниры, так и исконно чешские.
Выбор дополнений к горячему блюду огромен: овощи, крупы, кнедлики и т.д. Пражские рестораторы готовы удовлетворить кулинарные пожелания любого гурмана. Креативный подход к приготовлению продуктов превращает обыденный гарнир в, практически, самостоятельное блюдо. Один из таких примеров — запеченное пюре с салом.
Хотелось бы немного поговорить о кнедликах! Небольшие шарики из муки или картофеля с фруктами способны кардинально изменить основное блюдо в лучшую сторону. Нет никакого смысла их пробовать отдельно, они покажутся Вам безвкусными. А вот в сочетании с рыбой или мясом, либо с утонченным соусом, совсем другое дело!
Сами пользуемся, поэтому рекомендуем: бронируем авиабилеты на Aviasales и отели на Hotellook, смотрим экскурсии на Sputnik8, Weatlas или Tripster. Страховку оформляем на Cherehapa. Арендуем авто на EconomyBookings. Еще можно купить Ж/Д билет на Rail Europe и на автобус Flixbus. Если нужно (например, чтоб организовать шоп-тур), покупаем пакетные туры на Travelata. |
Соусы
Последний штрих в любом блюде — это заправка соусом или подливой. Чешское название соуса- «омачка», и готовят его совершенно из различных продуктов (грибы, сливки, фрукты). Поэтому чешские соуса также бывают кислыми, сладкими, горьковатыми и т.д.
Закуски
В большинстве случаях, предложенные в заведениях закуски относятся к пиву. К каждому сорту пива соответствует определенный вид закусок. Таким образом, категория «закуски» может занимать внушительную часть меню. Ведь какое чешское пиво без хорошей закуски?!
Несомненно, горячая закуска «гермелин» идеально подходит к молодому чешскому пиву. Жареный мягкий сыр с плесенью – это отличная замена «скучным» снекам!
Ну, а после кусочка перченого зельца с пикантным соусом Ваша рука сама потянется к бокалу пива!
Десерты
А на десерт в Праге подают ароматный яблочный штрудель (рулет) с шариком ванильного мороженого. Да, какие здесь пекут блинчики?! Можно выбрать совершенно любую начинку!
Если важен не только вкус сладости, но и его внешний вид, тогда десерт «Горячая любовь» («Horkalaska») именно для Вас. Прохладное мороженое, красиво украшенное малиновым сиропом и свежими ягодами, доставит истинное эстетическое удовольствие!
Любителей свежей выпечки, Прага угостит теплыми чешскими вафлями, oplatky (оплатки). Карловарский рецепт вафель диктует обязательные условия приготовления. Они должны быть тонкие, круглой формы, и с вкусной начинкой!
Приехать в Чехию и не попробовать «тrdlo» («дурак»), это просто невозможно! Приятный ванильный аромат, буквально, окутывает все улицы. Пражские пекарни как будто бы специально заманивают к себе, чтобы Вы насладились сдобной булочкой в виде завитка. Такое забавное название чешская булочка получила за отсутствие какой-либо начинки. Единственный вариант, хоть как-нибудь подсластить «тrdlo» посыпать сахарной пудрой, орехами или корицей.
В целом, особых отличий по восприятию продуктов чешской кухни от русской не наблюдается. Но в каждом национальном блюде Чехии «присутствует свой характер» и немного истории страны. Поэтому приезжайте в Прагу и, хотя бы, один день поешьте как настоящий чех!
Видео: Что обязательно попробовать в Чехии
Чехи очень ценят когда иностранный турист пытается выговорить предложение на их родном языке. Вас никогда не перебьют и не сделают причиной насмешки. Начав разговор на чешском, вы сразу зарабатываете бонус плюс в вашу копилку. Для начала давайте разберёмся с буквами. В нынешнем чешском алфавите всего 42 буквы, из которых 28 взяты из латинского алфавита и некоторые из них имеют специфическое произношение, давайте их разберём.
«Чарка» (čárka) кружок над буквой придаёт букве долгое, протяжное звучание.
- Á á, É é, Í í, Ó ó, Ú ú, Ů ů, Ý ý — протяжно [а], [е], [и], [о], [у], [и].
«Гачёк» (háček) птичка над буквой придаёт мягкость звучания и зачастую переделывает, меняет звук.
- Ď ď, Ň ň, Ť ť — аналог «дь», «нь», «ть»;
- C c и Č č — «ц» и «ч»;
- S s и Š š — «с» и «ш»;
- Z z и Ž ž — «з» и «ж»;
- R r и Ř ř — «р» и «рж» или «рш».
Так же стоит обратить внимание на следующие буквы:
- zc — очень похожа на [сц];
- Y y — что то среднее между [и] и [ы];
- J j — напоминает наш звук «й»;
- H h — напоминает украинское «г», так называемое «гэкание».
Содержание
- Основные выражения
- В городе
- В транспорте
- Обмен валюты
- В баре
- Чрезвычайные ситуации
- Смешные чешские слова
- Цифры и числа
Co? | Что? |
Co se stalo? | Что случилось? |
Co jste říkal? | Что вы сказали? |
Co si přejete? | Что вы хотите? |
Co chcete říci? | Что вы хотите сказать? |
Co děláš dnes večer? | Что делаешь сегодня вечером? |
Kde? | Где? |
Kde bydlíte? | Где вы живёте? |
Kde pracujete? | Где вы работаете? |
Kde teď jsi? | Где ты сейчас? |
Kdy? | Когда? |
Kdy odjížděte? | Когда вы уезжаете? |
Kdy se otevírá pošta? | Когда открывается почта? |
Jak? | Как? |
Jak připravit českou polévku? | Как приготовить чешский суп? |
Категория падежа в чешском языке (Pády v češtině)
В чешском языке присутствуют те же падежи, что и в русском. Однако в чешском языке есть особый звательный падеж (Vokavit), который, как вы уже знаете, употребляется при обращении:
- Pane profesore! – Господин професор!
- Pane docente! – Господин доцент!
- Vlasto, pojd sem! – Власта, пойди сюда!
- Marku, přines to! – Марек, принеси это!
Практически все падежи соответствуют русским, за исключение того, что творительный падеж (Instrumentál) и предложный (Lokál) поменялись местами. Ниже представлена таблица чешских падежей.
Название падежа | Падежный вопрос | Русский эквивалент |
Nominativ | Kto, co? | Именительный |
Genitiv | Koho, čeho? | Родительный |
Dativ | Komu, čemu? | Дательный |
Akuzativ | Koho, co? | Винительный |
Vokativ | – | (Звательная форма) |
Lokál | O kom, o čem? | Творительный |
Instrumentál | Kým, čím? | Предложный |
В чешском языке падежи обычно называют порядковыми числительными (Первый падеж – Именительный, Второй падеж – Родительный и т.д.). В конце следующего урока №20 вы узнаете, какие функции выполняют те или иные падежи.
На следующем уроке № 20 мы продолжим учить вопросительные слова и выражения.
Козы, рвачка, быдло. Для обычного русского эти слова ассоциируются с обидой и чем-то неприятным. Для жителей Чехии подобные слова могут означать вполне привычные для них вещи. Из-за незнания особенностей чешского языка, россияне часто попадают в нелепые, а иногда и неприятные ситуации.
Русско-чешский разговорник
Чехам очень приятно, когда гости страны пытаются разговаривать на их языке. Даже если что-то не получится, они помогут, выправят, но никогда не высмеют. Для туриста знать хотя бы азы чешского — значить получить авторитет от местного населения. Современный алфавит составляет 42 буквы, некоторые из них с непривычным для нас произношением.
Полезные фразы в ресторане
Если требуется попросить свободный стул для посетителя, нужно спросить «Маты волны стул?». Если заказывать количество приборов, говорить, на сколько человек – «про едну особу/две, трши» (на 1, 2 или 3 человек). Меню можно найти по надписи «Идельни листик». Напитки и еда будут соответственно – питии, идло.
При заказе пищи и обращении к официанту лучше выучить такие словосочетания: «хлавны идло» — первое блюдо, суп – «полевка». Кто хочет выбрать десерт, должен искать в меню слово «моучник». При заказе дополнительной порции сказать – «еще одну». Если посетитель поел и хочет попросить счет, должен сказать «заплатим».
Также пригодится перевод словосочетаний:
- Кавэ з млекэм – кофе с молоком.
- Это все – то е вщехно
- Очень вкусно! – е то вииборнээ.
- Талирш – тарелка.
- Лжицэ – ложка.
- Видличка – вилка.
- Оброусэк – салфетка.
- Зеленина – овощи.
- Еште еден просим – другой, пожалуйста.
Слова для общественного транспорта
Автобус, трамвай, метро переводится и произносится, как и на русском. Как спросить какой автобус? – Ктэри автобус.
Йизденка – значит билет, заставка – остановка. Станция для пересадки – пршеступни станицэ. Найти в Чехии переход, выход, вход можно по соответственным надписям: пршеступ, выступ, вступ. Пршишти заставка нужно сказать, если интересует следующая остановка.
Фразы в пути
Словосочетания на чешском, которые пригодятся в пути и не только.
- Як сэ мате? – Как успехи?
- Агой – До свиданья.
- Проминте, просим – Пожалуйста, извините.
- Млувите руски? – Знаете русский?
- Помоц! – Просьба о помощи.
- Нерозумим – Я не понимаю.
- Немлувим чески. – Не знаю чешский.
- Нэ – Нет
- Ано – Да.
- Колик то стоит? – В какую цену?
- Где сэ даи вымненит пенизэ? – Где можно разменять деньги?
Иногда в быту и чехов и не только употребляется слово «хорошечно»: по-чешски что это? Слово впервые употребили в рекламном ролике, оно носит иронический смысл. «Хорошечно» по-чешски используют, когда действиям дается положительная оценка. Слово стало часто употребляемым после использования его в рекламе и её раскрутки в Интернете.
Смешные чешские фразы
Много простых чешских слов для россиян могут стать причиной ужасного смеха, поскольку для них они могут ассоциироваться с чем-то неприличным или смысл слов для нас будет противоположным. Веселая семейная пара Максим и Настя Янбековы, которые уже много лет живут в Чехии, создали веселый чешско-русский словарь, собрав в нем самые неожиданные для русскоговорящих туристов безобидные чешские слова, которые мы можем понять неправильно!
И еще немного смешных фраз на чешском (из разговорника).
- Девушка по-чешски – дивка.
- Заказат – запрет
- Вюне – аромат
- Самолет по-чешски – летадло.
- Возидло – машина.
- Ужасны – удивительный.
- Позор, трамвай – Внимание, трамвай!
- Быдлыште – место проживания.
- Змерзлина – мороженое.
- Потравины – свежие продукты питания.
- Окурка – огурец.
- Каки – хурма.
- Рвачка – драка.
- Мзда – зарплата.
- Невестка – проститутка.
- Вонявки с чешского – духи.
Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, лучше перед поездкой выучить хотя бы пару смешных фраз на чешском и основные, употребляемые в быту, поскольку на интуитивный перевод не стоит полагаться.
Читайте также:
- Эстрагон в курином супе
- Сколько варить голень индейки для бульона на кости
- Оформление и подача супа пюре
- Рецепт щи из квашеной капусты и томатной пасты
- Жареный лагман по китайский