Суп на польском языке

-Рубрики

  • Англия (3)
  • Франция (1)
  • Скандинавские страны (0)
  • Швейцария (0)
  • Австрия (0)
  • Греция (0)
  • Италия (0)
  • Испания и Португалия (0)
  • Ирландия (0)
  • Другое (0)

-Поиск по дневнику

-Подписка по e-mail

-Постоянные читатели

-Статистика

Закуски

  • smalec - смалец ( из сала с добавкой лука, майорана, иногда также с яблоком или сушеными сливками, подается с квашеными огурцами как закуска перед главным блюдом.
  • sledzie w śmietanie – селедка в сметане (соленая селедка, часто с добавкой лука)
  • boczek ze śliwką – сало со сливой (жареное сало фаршированное сушеными сливами)
  • tatar - татар (сырая пропущенная через мясорубку говядина с луком и сырым желтком)

Супы

Супы (польск. żurek )(Журэк) нередко составляют единственное блюдо обеда или ужина. Закусываются они как правило чёрным ржаным хлебом из муки грубого помола. Польские супы очень вкусны и сытны, среди них мало вегетарианских. Кроме того, польская кухня богата холодными супами и окрошками, а также ягодными и фруктовыми.

  • barszcz czerwony- красный борщ ( суп на свекольной основе, в готовый красный борщ нередко добавляют колдуны (польск. Kołduny) )
  • barszcz biały- белый борщ (суп на квасной основе. В готовый белый борщ кладут кусочки колбасы и половинки отварного яйца)
  • rosół- «рассол», прозрачный, «как слеза»(бульон из домашней птицы или говядины с макаронными изделиями или лапшой, густо посыпанный зеленью)
  • kapuśniak- капустняк (суп, на базе квашеной капусты )
  • grochówka-грохувка (гороховый суп, на базе вареного гороха)
  • czernina- чернина(суп с гусиной кровью)
  • сhłodnik litewski - хлодник литовский (холодный белый суп с добавкой свеклы и вареным яйцом)
  • zurek – журек (суп на хлебном заквасе с картофелем, колбасой или яйцом, иногда суп подается в хлебном батоне)
  • krupnik – крупник (на базе ячменя, с добавкой овощей и кусочков копченого мяса)
  • zupa ogórkowa – суп из огурцов (главная составная часть – квашеные огурцы)
  • zupa koperkowa – суп из укропа (овощной суп с добавкой укропа)
  • rosół z kurczaka – куриный бульон (бульон из вареного куриного мяса, с лапшой)
  • zupa pomidorowa – суп из помидоров (на базе помидоров, обычно с рисом или с лапшой)
  • zupa grzybowa – грибной суп (главная составная часть – грибы, обычно со сметаной)
  • flaki wołowe – говяжьи рубцы (бульон из костей говядины с кусочками рубцов, мяса и овощей)

Вторые блюда

Польская кухня изобилует блюдами из рубленного мяса, с гарниром из гречневой каши или тушенной капусты. Однако нередко мясо из свинины или утки запекаются целиком. Что говорит о разнообразии мясных деликатесов: разные виды колбас, сальтисон, ветчина, холодец и др. Еда обильно снабжается приправами из соленых огурцов, маринованных грибов, горчицы и хрена.

  • eskalopki z cielęciny – эскалопки из телятины (филе из телятины в тесте)
  • polędwiczki wołowe – говяжий филей (часто с грибным соусом)
  • ozór wołowy – говяжий язык (приготовленные на пару мягкие говяжьи языки)
  • sztuka mięsa w sosie chrzanowym – кусок мяса в соусе из хрена (вареное говяжье мясо с соусом из хрена)
  • zrazy zawijane – говяжий рулет (говяжий рулет фаршированный салом, квашеными огурцами, луком или красным перцом, политый острым соусом)
  • golonka w piwie – голонка в пиве (жирное, но вкусное блюдо; иногда поливается пивом, всегда подается с хреном)
  • karkówka – каркувка (печеная свинина)
  • kotlet schabowy – свиная отбивная (панированная свиная отбивная)
  • pulpety – фрикадельки (могут быть как самостоятельным блюдом, так и гарниром к супам)
  • kiełbasa – колбаса (особенно вкусна белая колбаса; чаще всего подается с квашеным огурцом как закуска к пиву)
  • zeberka w miodzie – грудинка в меде (жареная грудинка с медом)
  • pieczeń na dziko – жаркое по-охотничьи (блюдо из разных сортов мяса со специями)
  • pieczeń huzarska – жаркое по-гусарски (кусок мяса, начиненный хлебными крошками, яйцами и травами)
  • zeberka w miodzie – маринованные в меду свиные ребрышки;
  • pieczeń rzymska – римское жаркое (мясной рулет со сваренными вкрутую яйцами, иногда в тесте)
  • kaczka z jabłkami – утка с яблоками (печеная утка с яблоками)
  • kurczak de volaille – курица «де воле» (кусочки курицы, намазанные маслом, фаршированные грибами и кусочками хлеба)
  • wątróbki drobiowe – куриная печенка (обычно жареная, подается с луком)
  • bażant po staropolsku – фазан по-старопольски (запеченный нашпигованный фазан)
  • zając w śmietanie – заяц в сметане (заяц маринованный в пахте или сметане и тушеный, часто с добавлением грибов)
  • baranina – баранина (копченые или жареные на рашпере кусочки баранины)
  • klopsiki – мясной рулет (часто в помидорном соусе)
  • bigos – бигос (блюдо на базе капусты с добавкой овощей, грибов, кусочков колбасы и копченого мяса)
  • dziczyzna – дичь (особенно популярны заяц, кабан, фазан)
  • Ffasolka po bretońsku – фасоль по-бретански (фасоль в помидорном соусе с добавкой колбасы)
  • gołąbki – голубцы (листья капусты фаршированные говяжьим мясом и рисом)
  • kaszanka – кашанка (жареные на рашпере или печеные кусочки колбасы, приготовленной из гречневой каши и свининой кров )
  • szaszłyk – шашлык (жареное на рашпере мясо с добавкой овощей)

Рыбные блюда очень любимы поляками. Популярны тут сельдь (способов приготовления которой множество в разных регионах Польши) и треска, которые водятся в Балтийском море. Карп служит основой для праздничных блюд, едят поляки и раков, пангасиуса, щуку, судака, угря, форель и деликатесную печень трески.

  • sledzie korzenne – сельдь соленая со специями;
  • tatar śledziowy – тартар из сельди (рубленая сырая мякоть сельди с добавлением специй и сырого яйца)
  • karp po warszawsku – карп по-варшавски (запеченный карп с начинкой из овощей, вина, яблок в пикантном соусе)
  • sandacz po polsku – судак по-польски (отваренный в бульоне с овощами целый судак)
  • ryba po mazursku – рыба по-мазурски (запеченная рыба с соусом из грибов, лука, соленых огурцов и сыра)
  • ryba po tatarsku – рыба по-татарски (тушеная или жареная рыба с соусом тартар)
  • ryba po grecku – рыба по-гречески (рыбное филе в томатном соусе)
  • karp po żydowsku – карп по-еврейски (карп в желе с изюмом)
  • losoś – лосось (обычно печеный или вареный в укропном соусе)
  • pstrąg – форель (иногда подается в пылающем коньяке или другом алкогольном напитке)

Гарниры и соусы

На гарнир поляки любят гречневую кашу, рис, картофель и мучные изделия. Мучные изделия очень распространены в Польше: они являются прекрасным гарниром к мясным, рыбным и блюдам из грибов, а также подаются к супам и борщам. Выбор мучного тут разнообразный: это и клецки, галушки, лапшовые изделия, и, конечно, польские пироги (аналог украинских вареников с разнообразной начинкой). Овощи и грибы составляют основу польской кухни, они являются неотъемлемым элементом многих блюд. Предпочтение отдается именно лесным грибам, а среди овощей широкое распространение нашли капуста, картофель и лук, свекла и другие. Сочетают овощи в произвольном порядке, используя их как для гарнира, так и как основное блюдо. Кроме того, в Польше особенно любимы маринование и соленые овощи: огурцы, капуста и грибы.

  • frytki – картофель фри (популярный во всем мире гарнир к мясу и другим блюдам)
  • kopytka – маленькие картофельные галушки (подаются со сметаной)
  • kluski śląskie – силезские вареники (приготовленные из вареного картофеля)
  • kasza gryczana – гречневая каша (обычно подается с поджаристой корочкой)
  • placki ziemniaczane – картофельные оладьи (оладьи из сырого картофеля, жареные на подсолнечном масле)
  • pierogi – небольшие вареники с разнообразными начинками
  • pampuchy, kluski na parze или pyzy drożdżowe – сваренные на пару дрожжевые клецки;
  • krokiety – крокеты;
  • kołaczyki – калачи (выпечка с разными начинками, булочки)
  • kołduny – колдуны (мелкие пельмени с разнообразной начинкой)
  • pyzy – круглые картофельные клецки с начинкой из говяжьего фарша;
  • knedle – клецки;
  • naleśniki – налистники (блинчики);
  • racuchy – дрожжевые блины с яблочной или ягодной начинкой

Молочные продукты

  • biały ser или twaróg – творог или свежий молодой сыр;
  • oscypek – твердый копченый сыр из овечьего молока, характерен для региона Татр;
  • bryndza – брынза;
  • ser bałtycki и ser zamojski – популярные сорта твердого сыра из коровьего молока;
  • śmietana – сметана;
  • zsiadłe mleko – простокваша

Десерты

  • faworki – фаворки (тонкие и хрупкие пироженые посыпанные сахарной пудрой)
  • galaretka – желе (фруктовое желе, подается со взбитыми сливками или с фруктами)
  • makowiec - маковец (пирог фаршированный перемеленым маком)
  • pączki – пончики (фаршированные фруктовым джемом)
  • sernik – сырник (пирог на базе творога)
  • szarlotka или jabłecznik – шарлотка (яблочный пирог, иногда подается со взбитыми сливками или мороженым)
  • mazurek – песочный пирог с начинкой из джема и глазурью;
  • babka – это кулич или иногда небольшой кекс;
  • placek – пирог с фруктами и изюмом;
  • piegusek – маковый пирог из бисквитного теста;
  • murzynek – шоколадный пирог;
  • kołacz – дрожжевой рулет с начинкой из мака или творога;
  • keks – кекс с изюмом или орехами;
  • piernik – пирог из пряничного теста со специями, изюмом и орехами

Напитки

Поляки предпочитают пить кофе и чай, а также минеральную воду, компот, пахту или молоко, лимонады и соки. Наверное, самым известным напитком является польская водка. Известные марки: Chopin, Sobieski, Wyborowa, Żubrówka. Полякам приписывают изобретение ее рецепта. К самым оригинальным водкам относится зубровка, в которую опускают стебельки травы из Беловежской пущи, которую едят зубры. В свою очередь гданьская водка Goldwasser обогащена крупицами золота 22-й пробы.

В Польше множество больших и маленьких пивоварен, а традиции пивоварения очень древние. Популярные марки: Żywiec, Okocim, Piast, Warka, Lech, Tyskie, EB. А вот вино менее популярно в этой стране: раньше вино завозилось сюда из Венгрии. Хоть виноделие и было распространено в Силезии, сегодня поляки почти не производят собственного вина, его завозят из соседних Словакии и Германии.
В холода поляки охотно пьют подогретое пиво или вино с добавлением меда и приправ из душистых кореньев. Из более крепких алкогольных напитков достойны внимания фруктовые наливки или травяные настойки.

1.
zupa

Польский слово "суп«(zupa) встречается в наборах:

другие слова, начинающиеся с "С"

суп в других словарях

  • C
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Э
  • Ю
  • Я
  • 1
  • 3

02-798 Mielczarskiego 8/58
Warsaw, Poland (EU)



О нас
  • наша команда
  • Блог
Контакт
Помощь
Условия
  • 100% гарантия
  • политика конфиденциальности
  • правила
  • GDPR
  • новые карточки
  • некоторые блоги
  • каталог
Курсы
  • Учёба английский
  • Учёба немецкий
  • Учёба испанский
  • Учёба французский
  • Учёба норвежский
  • Учёба шведский
Словари
  • словарь русско - английский
  • словарь русско - немецкий
  • словарь русско - французский
  • словарь русско - норвежский
  • словарь русско - шведский
  • словарь русско - итальянский
  • словарь русско - португальский
  • словарь русско - испанский


Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój. Dowiedz się więcej.

суп — суп/ … Морфемно-орфографический словарь

суп — а, м. soupe f., > пол. supa, zupa. Жидкое блюдо, представляющее собой отвар из мяса, рыбы, грибов и т. п. с приправой из овощей, круп и т. п. БАС 1. Сперва одну поставить суп на большом блюде: суп раковая .. рагу нашпигованная телятина ..… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

СУП — сетевой узел переключения Источник: http://www.felz.ru/snip2 01 51 90.htm СУП система управления предприятием СУП система управления питанием СУП стрелочный указатель пилота … Словарь сокращений и аббревиатур

суп — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? супа и супу, чему? супу, (вижу) что? суп, чем? супом, о чём? о супе и в супе, супу; мн. что? супы, (нет) чего? супов, чему? супам, (вижу) что? супы, чем? супами, о чём? о супах 1. Супом… … Толковый словарь Дмитриева

суп — солянка, отвар, супчик, супец, вайнварм, рассольник, первое, чорба, харчо, борщ, щи, свекольник, селянка, суп пюре, тюря, уха Словарь русских синонимов. суп сущ., кол во синонимов: 56 • артала (2) • … Словарь синонимов

СУП — муж., франц. мясная похлебка, мясной навар, с овощами и приправой; говорят и молочный, картофельный, черничный суп, взвар, похлебка. У нас супу, как не русской похлебке, ·противоп. щи, борщ, селянка и пр. У супа ножки жиденьки. | Суп церк. сип и… … Толковый словарь Даля

СУП — СУП, супа, в супе и (прост.) в супу, мн. супы, супов, муж. (франц. soupe). Жидкое кушанье с приправой из овощей или крупы, представляющее собою отвар из мяса или рыбы, а также (без мяса) отвар из овощей, крупы и т.п. Суп мясной. Суп… … Толковый словарь Ушакова

Суп — Суп снится к добрым вестям и покою. Этот сон также означает, что у вас есть искренние друзья, которые поддержат вас в трудную минуту. Если вам приснились люди, которые едят суп, – пришло время устраивать свою судьбу. У вас есть все шансы… … Большой универсальный сонник

СУП — (фр. soupe). Жидкое кушанье мясное с овощами и различными приправами, или молочное. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СУП франц. soupe, пров. и исп. sopa, от древнесканд. saup, древневерх. нем. sauf,… … Словарь иностранных слов русского языка

СУП — СУП, а, ( у), в супе и в супу, мн. ы, ов, муж. Жидкое кушанье отвар из мяса, рыбы, овощей, крупы с приправами. Мясной с. Молочный с. Тарелка супу. На первое с. | уменьш. супчик, а, муж. и супец, пца, муж. (прост.). | прил. суповой, ая, ое.… … Толковый словарь Ожегова

суп — суп, а и у, предл. п. в с упе и в суп у, мн. ч. ы, ов … Русский орфографический словарь

В Польше очень вкусные продукты, а многие блюда национальной кухни стоит попробовать хотя бы раз в жизни. Сегодня вы узнаете, на какие из них стоит обратить внимание в первую очередь. Расскажем, что нужно есть на месте, а что можно привезти домой в качестве гостинцев, какие продукты стоит поискать в супермаркетах, чтобы повторить блюда польской кухни дома. Ценные советы, краткие характеристики и фото самых популярных блюд помогут не ошибиться с выбором.

Выходцы из СССР должны помнить о легендарном судаке по-польски. Любопытно, что попробовать его в Польше очень непросто. В национальной кухне этой страны такого блюда нет. Рыбу, конечно, готовят, но судака здесь предпочитают жарить на гриле.

Журек | Żurek

Самый известный польский суп, который традиционно подается в хлебе. Блюдо готовят на закваске из ржаной муки с мясным бульоном, картошкой, колбасой, иногда с половинкой яйца. Журек в Польше принято есть со сметаной и зеленью. Знаменитый суп стоит попробовать зимой – он сытный, густой, отлично восстанавливающий силы.

Если хотите приготовить журек дома, привезите из Польши классический ржаной хлеб для подачи, а закваску можно купить в крупных супермаркетах. В магазинах можно найти журек в бутылках или тетрапаках. Его достаточно просто разогреть. Свежеприготовленный, конечно, вкуснее, но в качестве гастрономического сувенира из Польши – отличный вариант.

Фляки | Flaki

Легендарный польский суп из рубцов, который можно попробовать почти в каждом национальном ресторане в центре Варшавы, Кракова, Вроцлава и других городов. Густой, жирный, сытный, с неповторимым ярким вкусом. В составе – говяжий рубец, корневые овощи, душистые специи. Блюдо готовят с нуля не менее 5 часов, поэтому даже поляки предпочитают есть его в ресторанах или покупать заготовки. Чаще всего суп фляки в Польше подают с черным хлебом и рюмкой зубровки.

Домой можно привезти баночку Flaki wolowe w rosole (говяжий фляки в рассоле). В Польше они продаются почти в каждом крупном супермаркете, а стоят в районе 2-3 евро. Обязательно сдайте в багаж, если путешествуете на самолете.

Бигос | Bigos

Обязательно попробуйте в Польше легендарное блюдо из квашеной капусты. Ее тушат с мясом, иногда с колбасой или фаршем. Особенно хорош бигос, приготовленный по рецептам старой польской кухни. В такое блюдо принято добавлять сало, необычные пряности. Бигос часто подают в хлебе, а пробовать его лучше всего в компании с пивом и колбасками.

В польских супермаркетах можно купить бигос в стеклянной, жестяной или пластиковой банке – отличный вкусный сувенир для ваших близких.

Говяжий рулет (зразы) | Zrazy zawijane

В классическом варианте отбивные из говядины сворачивают в рулет с начинкой из сала, квашеных огурцов, лука или красного перца, а затем запекают. Подают с острым соусом. Обязательно попробуйте это традиционное польское блюдо: необычно, но очень вкусно. Более современные зразы в Польше готовят с начинками из грибов, картошки, гречки или чего-то еще.

Утка с яблоками | Kaczka z jabłkami

Утку в Польше нужно попробовать обязательно – она фигурирует сразу в нескольких рецептах национальных блюд. Самый интересный вариант, конечно, со знаменитыми польскими яблочками. Утка для этого блюда маринуется в медовухе, а затем запекается. Подают ее обычно с брусничным соусом, иногда с картошкой или клецками. Блюда из утятины можно попробовать в Польше почти в каждом ресторане национальной кухни.

Осцыпек-гриль | Oscypki z grilla

Всем ценителям сыра советуем попробовать знаменитый польский осцыпек. Его можно найти практически в каждом супермаркете. Это копченый сыр из овечьего молока. Он готов к употреблению в классическом виде, но куда интереснее будет попробовать национальное блюдо – осцыпек на гриле. Сыр нарезается лепешками, иногда заворачивается в бекон. Обычно подается с ягодным соусом. Это самая популярная уличная еда в Польше, которую точно стоит попробовать туристу.

Если вам понравился польский сыр, купите осцыпек в вакуумной упаковке. Сдайте его в багаж, если путешествуете на самолете.

Вареники | Pierogi

Туристов из России, Беларуси или Украины варениками, конечно, не удивишь. Однако попробовать это блюдо в Польше все равно стоит. Вареники здесь готовят по-особенному вкусно. Начинки на любой вкус: картошка, грибы, сыр, капуста, варенье. Сытные лучше пробовать с посыпкой из жареного лука, сладкие – со сметаной. Вы удивитесь, насколько вкусно поляки готовят это простое блюдо. Из необычного можно попробовать вареники в форме копыт – kopytka.

Вареники в Польше можно попробовать не только в кафе. Их продают почти в каждом супермаркетах в отделе с готовой едой или полуфабрикатами.

Сырник | Sernik

Нечто среднее между творожной запеканкой и чизкейком. Подложка из нежного песочного теста, сладкая воздушная основа из творога с сахарной пудрой, плюс немного лимонного сока, придающего свежесть. Сырник можно купить в Польше практически в каждой пекарне или кондитерской. Очень часто при супермаркетах есть небольшой кондитерский отдел, в котором всегда можно найти сырники в виде пирогов, продающихся на развес. Домой не увезти (граница не пропустит молочную продукцию без заводской упаковки), так что этот десерт нужно пробовать именно в Польше.

Маковец | Makowiec

Рулет с маком в Польше непременно нужно попробовать каждому сладкоежке. Готовят его здесь очень вкусно. Мягкое тесто, очень много начинки (мак с орехами, иногда с изюмом). Обычно маковец есть в каждой кондитерской – его тут действительно любят. Можно взять в виде пирожного, небольшого батончика, покрытого глазурью, или просто нескольких кусочков. Часто маковец подают теплым с шариком мороженого.

Если хотите привезти гостинец близким, возьмите маковый рулет в заводской упаковке. Или купите маковец перед отъездом в кондитерской, упакованным в пекарскую бумагу.

Мазурка | Mazurek

Пирог национальной польской кухни, который обязательно пекут к Пасхе. Однако попробовать десерт можно в любое время. Пасхальный мазурек готовят в виде торта из 1 или 2 коржей с цукатами, орехами, помадкой или вареньем. В кофейнях или закусочных эта традиционная польская сладость продается в виде 1-2-слойного печенья из песочного теста. Сверху его посыпают песочной крошкой, а классическая прослойка – повидло.

Из Польши можно привезти мазурку в виде торта (пасхальные варианты часто упакованы в картонные коробки) или печенья, которое легко купить на развес.

Продолжить знакомство с польской кухней можно за дегустацией копченого бобра, карпа или судака, гусиного рулета с черносливом, квашеных огурцов, картофельных колдунов… Все это туристы любят дегустировать под легендарную польскую водку или зубровку. Не забудьте про смалец – соус на основе свиного сала, колбаски kabanosy. Последние хороши с местным пивом. А если захочется сладенького, выпейте чашечку польского кофе с пузатыми пончиками с вареньем (десерт не национальный, но почему-то безумно популярный).

Перед поездкой в Варшаву, Краков, Вроцлав и другие города загляните в наш путеводитель по шоппингу в Польше . Найдете много ценных советов о покупках одежды, косметики, сувениров, продуктов, а также отличных идей подарков на любой вкус.

Если можно про какую-либо кухню сказать, что она согревает душу, то это определенно польская кухня. Яйца, сметана, капуста, грибы и мясо – много мяса! – это то, что определяет польскую кухню, делает ее сытной и питательной, поднимающей настроение и дающей силы.


Краков. Фото: http://www.flickr.com/photos/theoryclub/

Знатоки найдут в польской кухне следы влияния соседних народов: литовцев, венгров, украинцев, немцев, белорусов, русских, турок и даже итальянцев! Ну, а у человека непосвященного просто потекут слюнки от всех этих разнообразных сочетаний. Итак, прОше до столу, панове!

С чего начать: польские супы

Как правило, все трапезы в Польше начинаются с супов. И их здесь великое множество. Определенно, самый необычный из них – «чернина» (czernina) – суп из гусиной крови. Помимо главного ингредиента в него добавляют бульон из гусиных потрошков, вареные сухофрукты, овощи и специи. Этот суп очень популярен в Польше.


Суп из гусиной крови — Чернина (czernina). Фото: http://www.flickr.com/photos/marcins/

Еще один распространенный суп – «Холодник» (Chlodnik). Кому-то он может напомнить борщ из-за своего яркого свекольного цвета. Но этот суп скорее похож на нашу окрошку, только на свекольном кваске. Из свекольного отвара делают квасок, добавляют в него вареные вкрутую яйца, огурец, укроп и, конечно же, сметану!


Польский холодный суп — Холодник (chlodnik). Фото: http://www.flickr.com/photos/lokon/

Еще один польский суп — Журек (żurek), который готовится из сквашенной ржаной муки с добавлением белой колбаски, копченого мяса, кореньев и специй. Подается на стол со сметаной.

Грибы – частый гость на польской кухне. Обилие грибов в польских лесах в старые времена, а теперь – в супермаркетах позволяет готовить так называемый грибной суп (zupa grzybowa), основой которого являются разнообразные грибы, ассортимент которых меняется в зависимости от сезона или вкуса повара.


Польский грибной суп (zupa grzybowa). Фото: http://www.flickr.com/photos/domel/

А после хорошего супа, можно приступить и ко вторым блюдам.

Вторые блюда

Польские «пироги» (pierogi) – это на самом деле вареники. С мясом, кислой капустой, с грибами или картошкой – они бывают вареные или жареные, но одинаково вкусны в любом виде. Бывают они и сладкими: с вишнями, яблоками и другими фруктами или даже шоколадом! Кому что по душе.


Польские «пироги» (pierogi). Фото: http://www.flickr.com/photos/elysepasquale/

Бигос (Bigos) – одно из самых известных за пределами Польши блюд национальной кухни, чем-то напоминает щи, но в виде второго блюда. Рецептов приготовления — безграничное количество. Готовят его из мяса (обычно свинина) и кислой капусты, иногда добавляется чернослив, иногда грибы и колбаски, иногда даже рис – вариантов великое множество.


Польское национальное блюдо — Бигос (Bigos). Фото: http://www.flickr.com/photos/donotlick/

Также поляки любят капустные голубцы (gołąbki) с начинкой из фарша и риса, тушеные в слабом томатном соусе. В начинку могут добавляться также и грибы, и другие ингредиенты (крупа, картошка и т.п.). В целом считается, что голубцы – это национальное польское блюдо, заимствованное у них соседями (в том числе и нами).


Польское блюдо — голубцы (gołąbki). Фото: http://www.flickr.com/photos/matteoantonante/

Польские пляцки (не путать с украинскими!) или картофельные оладьи (placki ziemniaczane) – готовятся из сырого тертого или вареного и размятого в пюре картофеля, обжариваются в сливочном масле и подаются со сметаной или яблочным соусом.


Польские пляцки — картофельные оладьи (placki ziemniaczane). Фото: http://www.flickr.com/photos/aleksandraw/

Ни одна подборка о польской кухне не была бы полной без упоминания в ней польских колбасок (kielbasa). Они очень похожи на немецкие bratwurst, но гораздо вкуснее! Готовятся они из нескольких сортов мяса, иногда с добавлением круп или картофеля. Существует множество видов польских колбас — особенными их делают чеснок, майоран и другие специи.


Польские колбасы. Фото: http://www.flickr.com/photos/40600430@N07/

У вас еще осталось место на десерт после такой трапезы? О, не говорите «нет!» — вы их еще не видели.

Польские десерты

Славна Польша своими супами и сытными вторыми блюдами, а очаровательные и вкусные десерты не просто дополняют ее, они делают ее совершенной! Польские сладости популярны одинаково как среди поляков, так и среди не-поляков.

Печенье с джемом (Kolaczki) – самые известные из них. Это песочное печенье, свернутое конвертиком, из которого выглядывает радостно-яркое варенье или джем, или нежный творожок. В старые времена это печенье было традиционным рождественским лакомством, а сейчас его едят круглый год. Правда лучше его кушать свежим — хорошо, если в Польше есть кому вам приготовить эти печенюшки. Ну а если нет – не расстраивайтесь! Их можно купить и в местных супермаркетах. Они никогда не залеживаются.


Польское печенье с джемом — Kolaczki. Фото: http://www.flickr.com/photos/68039559@N03/

Мазурка или мазурек (mazurka\mazurek) – это не только танец, как вы могли подумать. Это замечательный пирог, который, также как и печенье с джемом, пекут из песочного теста. Отличается же он тем, что его раскатывают в нетолстый пласт, разбивают на сегменты, и щедро смазывают разным видами фруктового джема. Получается очень красиво и вкусно. А когда его слегка посыпают сахарной пудрой, кажется, что рождественская сказка уже началась, и она совсем рядом!


Польский пирог — мазурек (mazurek). Фото: http://www.flickr.com/photos/85571090@N00/

И конечно же, польская бабка! Традиционно, это изделие из дрожжевого теста выпекали на Пасху, поэтому оно чем-то напоминает наш пасхальный кулич: высокая форма, политая сверху фруктовой, или шоколадной, или сливочной глазурью. Но вот только ингредиентов в польской бабке гораздо больше. И среди них обязательно… водка! А еще много изюма, цукаты, сушеные вишни!


Шоколадная бабка. Фото: http://www.flickr.com/photos/bananamondaes/

В последнее время все большую популярность приобретают творожные и шоколадные бабки. Интересно, какую бабку хотелось бы попробовать вам?

Трудно закончить статью на этой ноте. Хочется писать и писать, ведь польская кухня, близка нам по своим вкусовым сочетаниям, традициям, она разнообразна и безгранична! Да что писать, хочется пробовать, пробовать… А вам?

Омерзительные супы и отчасти вторые блюда! Десерты бедны! Только поляки считают, что голубцы их национальное блюдо. Думаю турки с своей сармой не согласятся. Если проследить основное распространение голубцов, то это в основном славянские страны, а как известно славяне все выходцы из одного племени, уже позднее поделившиеся на разные племена. Так что скорее всего голубцы являются родным, национальным блюдом для всех славянских народов. А вот бигос и вареники понравились.

Ди,вообщето Польша это славянская страна ,и блюда у них
замечательные,так что не стоит
обливать грязью страну в которой вы небыли!И мой вам совет узнайте какие страны относятся к словянскому народу.


Польша – страна с богатой и славной историей и множеством интересных традиций, в том числе и гастрономических.

Национальная польская кухня сформировалась на основе кухонь разных регионов страны, имеющих свои характерные особенности. Большое влияние на нее оказали кулинарные обычаи сразу нескольких народов: литовцев, мадьяр, татар, армян и евреев. Своеобразную финишную «огранку» польской кухни произвели повара из Италии и Франции, на протяжении веков служившие при дворе польских королей и аристократов.

Польские повара постоянно используют в работе всевозможные дары моря, лесов, полей и рек. Здесь еще не забыли, как выпекать блины из брюквы, коптить овечий сыр и готовить соус из плодов боярышника для цомбера из дичи. В ход идет все: рыба, дичь, раки, лесные ягоды и грибы.

Некоторые особенности польской кухни сближают ее с русской кухней. Это касается, к примеру, использования ряда типичных продуктов, кажущихся слишком экзотичными, а то и вовсе несъедобными для большинства иностранных гостей. Взять хотя бы квашеную капусту, соленые грибы и огурцы, кисломолочные напитки и мучные супы.

Что же следует попробовать в Польше из еды? С какими блюдами местной кухни нужно познакомиться в первую очередь?

Журек – суп на все случаи жизни (zurek)

Местная вариация «похмельного» супа, отлично восстанавливает нормальную деятельность желудка и пищеварительной системы на следующий день после обильного приема алкогольных напитков.


Журек – это подлинное польское народное блюдо. В каждой области страны его готовят по-своему. Неизменной остается лишь суповая основа – раствор ржаной муки, заквашенный на ржаных же корках. Далее начинаются маленькие различия: в кафе и трактирах Мазовии в журек для остроты вкуса обязательно положат хрен, сметану и чеснок. В других регионах суп насыщают вареными яйцами, ломтиками грудинки, копченной и вареной колбасой.

Бигос (bigos)

А что попробовать усталому туристу, пресытившемуся историческими панорамами польских городов и еле волочащему ноги? Ответ лежит на поверхности, конечно же – бигос, одну из главных достопримечательностей местной кухни.


>>> Аренда авто в Европе. Секреты выгодной аренды, особенности и Лайфхаки ВСЯ ПРАВДА про АРЕНДУ АВТО В СИМФЕРОПОЛЕ.

Утка с яблоками (kaczka z jabłkami)

Еще один популярный ресторанный хит, который непременно следует попробовать в Польше. Классическое сочетание двух типичных польских продуктов делает это блюдо вкуснее, чем где бы то ни было.

Молодые фермерские утки маринуются в медовухе, после чего их мясо становится удивительно нежным и вкусным. Второй незаменимый ингредиент блюда – это главная сельскохозяйственная гордость страны: польские яблоки.


Утка с яблоками особенно хороша в заведениях городов и местечек Великой Польши (Познань, Калиш, Гнезно). Лучшее время для дегустации – осень, период созревания нового урожая яблок.

Польские вареники (pierogi)

Казалось бы, что может быть необычного в варениках? Туристов из России, Украины и Беларуси ими точно не удивишь? Однако не все так просто – в Польше приготовление перогов (это их местное название) доведено до кулинарного абсолюта, поэтому их обязательно нужно попробовать всем туристам.


Самая распространенная их разновидность – пероги с грибами и капустой, вылепленные в форме полумесяца. Явная историческая отсылка к многовековой борьбе польского народа с Османской империей. Эти вареники можно встретить в заведениях любого польского города.

В восточных регионах популярны крупные пероги, начиненные грибным фаршем. В Малой Польше (юг страны) готовят так называемые «русские» пероги с начинкой из картофеля с луком и творога.

Флячки по-польски (flaczki)

Это, ставшее традиционным польское блюдо, заимствовано из литовской кухни, как результат взаимного культурного влияния двух стран в период унии. Любимое кушанье королевы Ядвиги и великого князя литовского Ягайло, ставшего основателем династии Ягеллонов.


не принято готовить дома, поэтому даже сами поляки, как правило, едят его в кафе и ресторанах. Вареные, а затем тушеные говяжьи рубцы по консистенции представляют собой нечто вроде густого супа. К флячкам обычно подают фрикадельки из говяжьей или свиной печенки (пульпеты), а также кнедли и кровяную колбасу.

Это изысканное блюдо – хороший вариант для роскошного завтрака по-польски. И, кстати, его вполне можно приобрести в магазине (в банке) и взять с собой в качестве сувенира из Польши, возвращаясь домой.

Колдуны (kołduny)

За этим магическим словом скрываются всего-навсего небольшие пельмени из говядины. Это еще одно доказательство масштабного культурного обмена между различными частями некогда огромного государства – Речь Посполитая.


Колдуны в разных вариациях присутствуют в кухнях соседних народов: поляков, белорусов и литовцев. Их обычно едят целиком, не теряя ни капли вкуснейшего сочного навара.

Рулет из гуся (rolada z gęsi)

Исторически, одно из главных рождественских польских блюд, причем – как у католиков, так и протестантов. Но попробовать его можно не только в период новогодних праздников.


В ресторанах Кракова и Варшавы его готовят весьма изысканным образом: в маринованное филе гусиной грудки помещается фарш из мяса гуся, телятины, орехов и сухофруктов. Сладковатый вкус блюду придают ежевично-коньячный соус и сушеные сливы.

Голубцы (golabki)

Когда-то в старину голубцы в польской кухне было принято наполнять гречневой кашей, журом или борщом.


Если заказать это блюдо в каком-нибудь варшавском кафе в наши дни, то велика вероятность получить к столу стандартные голубцы из отварных капустных листьев с вареным рисом, поджаренным свиным фаршем и луком под грибным соусом. Впрочем, получается довольно вкусно.

Папская «Кремувка» (kremowka)

Пирожное, ставшее необыкновенно популярным в самом конце XX века благодаря понтифику Иоанну Павлу II. Именно его публичные детские воспоминания о чудесном вкусе пирожного «Наполеон», купленного в простой рыночной кондитерской, произвели подлинный фурор среди польских кондитеров.


Тогда, в 1999 году в ходе визита папы в свой родной город Вадовице, там за один вечер были скуплены все пирожные и торты, хоть как-то внешним видом напоминавшие «Наполеон».

С тех пор папские «Кремувки» пользуются огромным спросом среди туристов и местных жителей и принадлежат к числу польских десертов, которые обязательно нужно попробовать.

Поделиться в соц сетях

Национальная кухня Польши разнообразная и великолепная. Это синтез исконно польских традиций вместе с традициями других кухонь, таких как: украинская, русская, прибалтийская, германская и даже итальянская. Такое разнообразие привело к тому, что еда в Польше настолько разнообразная и колоритная, что каждый найдет блюдо по душе. В целом, все блюда очень сытные и калорийные, при этом неимоверно вкусные. Если вы вдруг сторонники диет питания или вегетарианства в Польше об этом стоит забыть. Поляки обожают мясо. И все блюда польской кухни обязательно в своем составе имеют этот вкуснейший ингредиент. Он превращает блюдо в кладезь вкуса, питательных веществ, наполняет теплом не только желудок, но и душу. Польские повара знают толк в приправах. Они используют их настолько аккуратно и, как-то по ювелирному, что вы ощущаете только легких шлейф от их присутствия, что только подчеркивает вкус, превращая кушанье в кулинарный шедевр. Но не мясом единым живет национальная кухня Польши. Кисленькая квашеная капуста и огурчики, красная свёкла, жирная и вкусная сметана (много сметаны), разнообразные виды грибов и невероятное количество колбасок, мучных изделий и водка (куда же без неё при таком-то ассортименте) делают национальную польскую кухню разнообразной и нереально питательной.


Трудно поверить, но в Польше сложился культ супов. Поляки и дня не могут прожить без этой еды. Даже праздники не обходятся без такого, казалось бы обыденного, блюда. Думаете, что суп вас ничем не удивит? Тогда вам стоит попробовать традиционный суп, под названием Чернина (czernina). Это суп, приготовленный из гусиной, не грудки — крови с добавлением бульона из потрошков, сухофруктов, специй и разнообразных овощей. Состав немного странноват, но вкус просто великолепный, попробовать стоит обязательно.

Более привычным для нас будет суп Холодник (Chlodnik). Готовится он на свекольном квасе с добавлением свежего огурца, вареного яйца и укропа. И куда же без огромного количества сметаны. По вкусу напоминает окрошку, только немного поинтересней. А яркий цвет, так и манит попробовать ложечку.


Холодник

Быть в Польше и не попробовать Журек (żurek), это будет преступлением. Это самый что ни есть польский суп. Готовят его из ржаной муки, перед тем немного сквашенной, также добавляют белую колбасу, подкопченное мясо, специи и коренья. Большая ложка сметаны обязательна. Подают его на стол в миске из хлеба, с яйцом и как дополнение, к нему идет ещё кусок колбасы. Суп невероятно сытный и необычайно вкусный. Не редко Журек увидишь за праздничным Пасхальным столом.


Журек

Но на этом гастрономическое разнообразие не заканчивается. Наряду с красным, традиционным борщом, поляки готовят и белый борщ. Его основа это закваска ржаной муки, картошка и майоран. На борщ не очень похоже, но по-своему очень вкусное блюдо.


Белый борщ

Также, если уж совсем не до экспериментов, а кушать хочется, то можно попробовать Крупник (Krupnik) – суп из ячменной крупы, овощей и мяса.


Крупник

Капустник (Kapuśniak) – суп, в котором главный ингредиент квашеная или свежая капуста, прозрачный куриный бульон с лапшой (Rosół z kurczaka), суп из гороха зеленого или желтого (Grochówka) и грибной суп, где присутствуют различные виды грибов, могут быть свежие или сушеные (Zupa grzybowa) порадуют вас традиционностью ингредиентов, ведь такие супы мы готовим и сами. Легкий шлейф Польши чувствуется в приправах и копченом мясе, но не больше.


Капустник

И не стоит забывать, о еще одном колоритном супе Говяжьи рубцы (Flaki wołowe) – это говяжий бульон с рубцами, мясом и овощами. Довольно-таки жирное и сытное блюдо. Удаляет чувство голода всерьёз и надолго.


Говяжьи рубцы

Как же обстоят дела с закусками?

Закуски, как и все блюда, радуют своей питательностью и необычностью. Самой любимой закуской поляков принято считать хлеб с намазанным на него смальцем (топленое сало). Приправленный разнообразными специями смалец на свежем, еще горячем, душистом хлебе ни одного поляка не оставит равнодушным. А попробовав и вы станете фанатом этой закуски.

Селедка в сметане с лучком – это еще одна из любимейших закусок среди польского населения.

Еще одной вариацией закуски из сала есть сало, которое фаршируют сушеным сливами и все это великолепие обжаривают. Аромат восхитительный и очень необычный.

Самой необычной закуской в Польше принято считать Татар (tatar). Кусок сырой говядины вместе с лучком и сырым желтком пропускается через мясорубку или блендер и кушается с огромным удовольствием.


Татар

Богатая традиционная кухня Польши и вторыми блюдами.

Начиная знакомство с основными блюдами нельзя обойти стороной Пироги (pierogi)– одно из любимейших блюд поляков. Самое интересное, что Пироги это ничто иное, как известные нам вареники. И начинки у нас схожи: вареная картошечка, творог, мясо, грибы, кислая капуста, шпинат. Есть и сладкие варианты. Пироги могут начинять разнообразными фруктами, например, сливами, вишнями, яблоками, также шоколадом или джемом. Их едят вареными и жареными. В таком великолепии каждый выберет то, что ему по вкусу.

Визиткой традиционной польской кухни принято считать блюдо, под названием Бигос (Bigos). Квашеная капуста, вперемешку с мясом, колбасками, иногда и с грибами, помидорами и черносливом, приправленная разнообразными пряностями и составляет Бигос. Подают его горячим. Немало важным есть то, что пропорции мяса и капусты должны быть одинаковыми. Зачастую Бигос подают с черным свежим хлебом, и под какой- то горячительный напиток.


Бигос

Думали, что голубцы это блюдо вашей национальной кухни? Так это не так. Голубцы (gołąbki) – это исконно польское угощение. Поляки придумали заворачивать в капустный лист начинку из риса и мяса, грибов, крупы, картошки и, впрочем, всего, что пожелает ваша душа и желудок.

Польские картофельные оладьи, или как их ещё называют, пляцки (placki ziemniaczane) это блинчики из тертого картофеля, а также картофельного пюре, которые обжариваются на масле. Заправляются щедро сметаной или же соусом из яблок.


Пляцки

Мясо в Польше это основной продукт. Из него готовят все, начиная от отбивных в сухарях, рулетов с грибами, шашлыков, до мяса в меде, пиве, вине. Утка фаршированная яблоками или курица фаршированная грибами подойдет для консерваторов в еде. Мясо вареное, жареное, пареное – любой вид мяса вам будет предложен в Польше.


Мясные рулеты

Со всем этим мясным великолепием, не возможно представить себе польскую кухню, так же как и немецкую, без разнообразия колбасок. Польские колбаски отличаются от своих германских родственников тем, что для их приготовления используют несколько видов мяса, разнообразие специй и иногда добавляют крупу или картофель. Колбаски очень вкусные, сочные, ароматные и нереально сытные.


Колбасы

Самой интересной колбаской принято считать Кашанке, или по-нашему, кровянку. Гречневая или ячменная крупа, смешивается со свиной кровью, приправляется специями и заливается это все великолепие в свиную кишку. Потом отваривается и обжаривается на гриле или сковородке. Запах, вид странный, но на вкус очень даже интересное сочетание. Поляки очень любят Кашанке и рекомендуют каждому иностранцу, не побоятся попробовать этот кулинарный шедевр.

К мясным блюдам принято подавать национальный соус – Цвикли. Соус представляет из себя смесь отварной натертой свёклы, хрена, растительного масла, соли, перца и уксуса. Попробовав раз этот невероятный соус, и вам уже больше никогда не понадобится кетчуп.


Цвикли

Вот и добрались мы до самого сладкого – десертам. Польские сладости и выпечка сможет утереть нос по вкусовым качествам, как французским круасанам, так и американским пончикам. Польские пляцки, не вздумайте назвать это произведение кулинарного искусства тортом, давно вошли в арсенал хозяек по всему миру.

Песочное печенье с джемом или творогом, сложенное конвертиком это невероятное лакомство, которое любят и взрослые и дети. Нежное, тающее во рту, оно дарит невероятный вкус и наслаждение.

Еще один шедевр из песочного теста – это Мазурка (mazurka\mazurek). Это такой своеобразный пирог – поделен на несколько частей, каждая из которых смазана разными видами джема. Выглядит очень ярко и необыкновенно вкусно. Иногда его присыпают сахарной пудрой, что делает внешний вид, ещё эффектней.


Мазурка

Польские хозяйки на Пасху выпекают необычную бабку. Это высокая дрожжевая бабка, с изюмом, цукатами и вишнями, обильно украшенная глазурью. Сегодня принято готовить также творожную бабку. Нежная, чем-то напоминающая чиз-кейк, она стала одним из любимейших десертов у поляков.

Ни один праздник не обходиться без Галаретки – желе из фруктов украшенное взбитыми сливками.

И давно уже всеми любимая Шарлотка стала интернациональным блюдом. Хотя корни её и берут свое начало в Польше. Шарлотка с яблоками, грушами, корицей и другими фруктами стала любимым десертом не только в Польше, но и за рубежом. Вкусная, сочная и ароматная она давно завоевала свою популярность на мировых кухнях.

Известна Польша и своими напитками. Мировую славу имеет травяная водка «Зубровка» из заповедных чистых лесов Беловежской пущи. Интересным по вкусу принято считать подогретое пиво со специями и медом – излюбленный напиток панночек в Польше. А медовое вино и бальзамы, которые ещё называют целебными, имеют невероятный букет ароматов и вкусов. Пить их нужно осторожно, ведь из-за их невероятного вкуса, сложно подобрать дозировку.

Польская национальная кухня иногда удивляет, иногда пугает и шокирует, но она невероятно вкусная, и стоит хотя бы раз попробовать блюдо, и вы уже не сможете отказаться от добавки. Приятного аппетита!


Национальная кухня Польши

Национальные польские блюда весьма калорийны, но, не смотря на это очень вкусные. Большинство польских угощений, это мясные блюда, которые готовят разнообразными способами. Лично я, рекомендуем отведать свиную отбивную, бигос, пирог (похож на пельмени), голомбки, (похожи на голубцы). В Польше пекут отличный хлеб и делают вкусную колбасу.

Также большой популярностью в Польше пользуются различные соленья из огурцов, капусты и помидор, неповторимый вкус которым придают: петрушка, майоран, укроп, тмин, а также перец. Любимым десертом поляков являются пирожные и пироги. Типичное польское торжество редко проходит без водки.

Польская кухня подглядела кое-какие свои рецепты в соседних странах. Польское меню часто обогащается новейшими вкусовыми качествами, порой даже очень экзотическими. В Польше, кроме ресторанов с национальными польскими блюдами, есть также рестораны с азиатской, итальянской, французской, и даже вегетарианской кухней.

Перечень основных национальных польских блюд с кратким описанием

Жидкие блюда:

Chłodnik litewski – литовский холодник: Суп со свеклой и вареным яйцом, подается холодным. В польской кухне появился из Литвы.

Barszcz biały – белый борщ: его готовят на закваске из ржаной муки, в борщ добавляют майораном и картофель, так же по желанию можно добавить сметану.

Barszcz czerwony – классический борщ: его готовят со свеклой и овощами, по желанию добавляют сметану.

Żurek – журек: готовится на хлебной закваске, с картошкой, яйцами или колбаской. Суп можно подать в батоне.

Krupnik – крупни: готовят из ячменя, туда добавляют овощи и ломтики прикопченого мяса.

Kapuśniak – капустник: готовят на квашеной капусте.

Zupa ogórkowa – огуречный суп: готовится этот суп, на квашеных огурцах.

Zupa koperkowa – суп из укропа: готовится суп с добавлением овощей и укропа.

Rosół z kurczaka – бульон куриный: суп готовится из вареного мяса с добавлением лапши.

Zupa pomidorowa –помидорный суп: суп готовится из помидор, в основном с лапшой или рисом.

Grochówka – гороховый суп: суп готовиться из вареного гороха.

Zupa grzybowa – грибной суп: основным индигриентом супа, являются грибы, по желанию добавляется сметана.

Flaki wołowe – говяжьи рубцы: бульон готовится из говяжьих костей с кусочками мяса, рубцов и овощей.

Закуски:

Smalec – смалец: готовиться из сала с луком, туда же добавляется майорана, иногда можно добавить яблоки и сушеные сливки. Подают обычно с солеными огурцами, перед основным блюдом.

Śledzie w śmietanie – селедка со сметаной: сельдь маринуют в сметане с добавлением лука.

Boczek ze śliwką – сало со сливой: жарится сало и фаршируется сушеными сливами.

Tatar – татар: говядина пропускается через мясорубку, туда же добавляется лук и сырой желток.

Главные блюда – Свинина:

Golonka w piwie – голонка в пиве: блюдо хоть и жирное, зато очень вкусное, его можно полить пивом подается оно с хреном.

Karkówka – каркувка: запеченная свинина.

Kotlet schabowy – свиная отбивная: свиная отбивная, обваленная в панировочных сухарях.

Kiełbasa – колбаса: рекомендуем попробовать вам белую колбасу, часто подают ее с квашеным огурцом.

Żeberka w miodzie – грудинка в меде: мясо маринуется в меде.

Главные блюда – Птица:

Kaczka z jabłkami – утка с яблоками: птица запекается вместе с яблоками.

Kurczak de volaille – курица « де воле»: для приготовления нужно взять кусочки курицы, намазать маслом и нафаршировать грибами и ломтиками хлеба.

Wątróbki drobiowe – куриная печень: печень прожаривают и подают с луком.

Другие мясные блюда:

Baranina – баранина: кусочки баранины коптят или жарят на рашпере, блюдо пользуется популярностью в горных районах.

Klopsiki – мясной рулет: готовят его в помидорном соусе.

Bigos – бигос: блюдо готовят из капусты, туда же добавляют овощи, грибы, кусочки колбасы или мяса.

Fasolka po bretońsku – фасоль по-британски: фасоль готовится в соусе из помидоров, туда же добавляют колбасу.

Gołąbki – голубцы: капустные листья фаршируются мясом говядины с рисом.

Kaszanka – кашанка: ломтики колбасы жарят или коптят на рашпере, готовится она из гречки и свиной крови.

Szaszłyk – шашлык: мясо с овощами жарят на рашпере.

Рыба:

Karp po żydowsku – карп по-еврейски: карп, приготовленный в желе с добавлением изюма.

Łosoś – лосось: рыбу варят или запекают в соусе из укропа.

Pstrąg – форель: принято подавать в пылающем коньяке или же в другом воспламеняющемся алкоголе.

Sandacz – судак: Обычно судака принято просто жарить или варить.

Вегетарианские блюда:

Pierogi – вареники: их начинают капустой с грибами, картошкой с сыром, также можно начинить их фруктами.

Naleśniki – блинчики: их можно начинять фруктами, творогом, разнообразными джемами и так далее.

Knedle – кнедли: вареники из картошки, начиненные овощами.

Гарнир:

Frytki – картошка фри: очень популярное блюдо не только в Польше.

Kopytka – вареники, приготовленные в форме копыт, подают их со сметаной.

Kluski śląskie – силезские вареники: готовят их из вареной картошки.

Kasza gryczana – гречка: в Польше гречку подают с поджаристой корочкой.

Placki ziemniaczane – оладьи из картофеля: готовят оладьи из сырой картошки и поджаривают на подсолнечном масле.

Десерты:

Faworki – фаворки: тоненькие пирожные, которые присыпают сахарным песком.

Galaretka – желе: желе делают с фруктами и взбитыми сливками.

Makowiec – маковец: пирог, начиненный большим количеством мака.

Pączki – пончики: пончики готовят с разными джемами.

Sernik – сырник: творожный пирог.

Szarlotka – шарлотка, пирог из яблок, делают его с взбитыми сливками.

25 Сентября 2017


Урок № 13

В ресторане в Польше (W restauracji)

Путешествия хоть и захватывающие, но все же истощают. И рано или поздно все-таки придется забежать в ресторан или кафе. И здесь можно столкнуться с большой проблемой: как сделать заказ не зная иностранного языка? И как вообще разобраться в меню? Чтобы не оставаться голодным, лучше заранее изучить несколько стандартных фраз, которые могут вам понадобиться в заведении общественного питания и названия основных продуктов, напитков и блюд, которые подают в большинстве ресторанов.

Мы подготовили для вас интересные картинки и полезные слова и фразы, которые помогут вам свободно чувствовать себя в ресторанах и кафе Польши и с которыми вы точно не останетесь голодными. А изучив эти слова, рекомендуем также просмотреть статьи:

Как сделать заказ в ресторане на польском языке


Полезные фразы на польском языке, которые могут понадобиться посетителю ресторана (бара, кафе):

  • Poproszę kartę dań. Дайте, пожалуйста, меню.
  • Co może pan / pani polecić? Что Вы можете посоветовать?
  • Czy ten stolik jest wolny? Этот стол свободен?
  • Stolik dla jednej / dwóch osób, proszę Столик для одного / двух человек, пожалуйста
  • Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść śniadanie. Мы хотели бы позавтракать.
  • Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść obiad. Мы хотели бы пообедать.
  • Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść kolację. Мы хотели бы поужинать.
  • Chciałbym / Chciałabym jakąś przystawkę. Я хотел бы / хотела бы закуску.
  • Chciałbym / Chciałabym jakąś sałatkę. Я хотел бы / хотела бы салат.
  • Chciałbym / Chciałabym jakąś zupę. Я хотел бы / хотела бы суп.
  • Chciałbym / Chciałabym jakiś deser. Я хотел бы / хотела бы десерт.

  • Chciałbym / Chciałabym coś, na co nie trzeba długo czekać. Я хочу что-то, что не надо долго ждать.
  • Proszę pana / pani, jedno / dwa . Будьте добры, одно / два .
  • Proszę szklankę / filiżankę / butełkę . Пожалуйста, дайте стакан / чашку / бутылку
  • Ja chcę . Я хочу .


  • Chciałbym / Chciałabym coś bez mięsa. Я хотел бы / хотела бы что-то без мяса.
  • Ja tego nie zamawiałem / zamawiałam. Я этого не заказывал / не заказывала.
  • Poproszę jeszcze szklankę wody. Пожалуйста, еще стакан воды.
  • Poproszę jeszcze sól i pieprz. Пожалуйста, еще соль и перец.
  • Jakie mają państwo warzywa? Что у вас есть из овощей?
  • Nie lubię cebuli. Я не люблю лука.
  • Nie lubię oliwek. Я не люблю маслин.
  • Nie jem wieprzowiny. Я не ем свинину.
  • Jestem wegetarianinem. Я вегетарианец / вегетарианка.
  • Nie mam widelca. / Brakuje mi widelca. У меня нету вилки.
  • Nie mam noża. / Brakuje mi noża. У меня нету ножа.
  • Nie mam łyżki. / Brakuje mi łyżki. У меня нету ложки.

  • Proszę pana / pani, jedno piwo / dwa piwa. Пожалуйста, одно пиво / два пива.
  • Proszę kieliszek czerwonego / białego wina. Пожалуйста, бокал красного / белого вина.
  • To mi nie smakuje. Это мне не нравится.
  • Jedzenie jest zimne. Еда холодная.
  • To było świetne. Это было замечательно.
  • Można usunąć ze stołu. Вы можете убрать со стола.
  • Proszę rachunek. Дайте, пожалуйста, счет.

Меню в ресторане на польском языке

Не зная языка разобраться в меню, написанном только на польском, очень сложно. Хотя сейчас в большинстве популярных и престижных заведений меню дублируют на нескольких языках (в основном, кроме польского, еще и на английском), однако лучше перестраховаться и заранее изучить основные слова, которые можно встретить в меню любого заведения общественного питания.


Виды блюд на польском языке:

  • Menu / Karta Dań - Меню
  • Karta win - карта вин
  • Menu dla Dzieci - детское меню
  • Przystawki zimne - холодные закуски
  • Przystawki ciepłe - горячие закуски
  • Zupy - супы
  • Sałatki - салаты
  • Surówki - салаты из сырых овощей
  • Dania jarskie (Dania wegetariańskie) - вегетарианские блюда
  • Mięsa - мясные блюда
  • Dziczyzna - дичь
  • Drób - птица
  • Ryby - рыба
  • Dania obiadowe - обеды
  • Dodatki - добавки


  • Pizza - пицца
  • Fast food - фаст-фуд
  • Desery - десерты
  • Lody - мороженое
  • Napoje (Drinki) - напитки
  • Gorące napoje - горячие напитки
  • Soki - соки
  • Napoje alkoholowe - алкогольные напитки
  • Koktajle - коктейли


Kuchnie świata - Кухни мира на польском языке​:

  • Kuchnia polska - польская кухня
  • Kuchnia ukraińska - украинская кухня
  • Kuchnia francuska - французская кухня
  • Kuchnia włoska - итальянская кухня
  • Kuchnia niemiecka - немецкая кухня
  • Kuchnia amerykańska - американская кухня
  • Kuchnia azjatycka - азиатская кухня
  • Kuchnia arabska - арабская кухня


Regionalna kuchnia polska - Региональная польская кухня

  • Czy macie dania kuchni lokalnej? - У вас есть блюда локальной кухни?


Персонал ресторана на польском языке

Каждый человек, работающий в ресторане, выполняет свои четкие функции, которые предусмотрены должностью, которую он занимает.


Вот как эти должности звучат по-польски:

  • Barista - бариста
  • Barman - бармен
  • Cukiernik - кондитер
  • Kelner / Kelnerka - официант / официантка
  • Kucharz - повар
  • Piekarz -пекар
  • Pomoc Kuchenna - помощник повара
  • Sommelier - сомелье
  • Szef Kuchni - шеф-повар
  • Kierownik - администратор


Виды з аведений общественного питания на польском языке

Сегодня выбор места, куда пойти поесть, просто невероятно велик: пиццерии, рестораны, бары или рестораны, или же обычные фургончики с едой на улице - каждый выбирает то, что ему по вкусу.


Вот самые распространенные названия видов заведений общественного питания на польском языке:

  • Bar - бар. Заведение, которое в основном специализируется на продаже алкогольных напитков, потребляемых там же.
  • Bar samoobsługowy - самообслуживающий бар. Заведение, где с прилавков можно самостоятельно выбрать и наложить себе пищу.
  • Bary szybkiej obsługi - бар быстрого обслуживания.
  • Bistro - бистро. Небольшое заведение, где подают простые и быстрые в приготовлении блюда.
  • Food truck - вагончик с пищей. Небольшой, часто передвижной фургон, где подают блюда и напитки быстрого приготовления (хот-доги, гамбургеры, шаурму и т.п.).
  • Herbaciarnia - чайная. Заведение, где подают самые разнообразные виды чая.
  • Jadłodajnia - заведение, где подают один определенный тип пищи. Например, только салаты или только супы.
  • Karczma - корчма. Заведение, где обычно подают блюда национальной (польской) кухни и алкогольные напитки.

  • Kawiarnia - кафе. Заведение, где подают различные виды кофе и десерты.
  • Lodziarnia - небольшое заведение или фургон, где продают различные виды мороженого.
  • Piwiarnia - заведение, специализирующееся на пиве. Здесь подают разнообразные виды пива и закуски.
  • Pizzeria - пиццерия. Заведение, где подают пиццу.
  • Restauracja - ресторан. Учреждение, специализирующееся на продаже самых разнообразных блюд и напитков. От других его отличает высокое качество услуг и обслуживания и широкий выбор меню.
  • Smażalnia - заведение, где подают жареную пищу.
  • Stołówka - столовая. Преимущественно недорогое заведение, где подают домашнюю кухню. Обычно работает по принципу самообслуживания.
  • Tawerna - таверна. Заведение общественного питания, что, как правило, работает вечером. Здесь подают алкогольные напитки и закуски.


Столовый этикет на польском языке

Столовый этикет - это часть культуры питания. Очень важно уметь правильно себя вести в престижном заведении, знать, как и какими приборами нужно пользоваться, ведь это ваша репутация как воспитанного и образованного человека.


  1. talerz do przekąsek - тарелка для закусок
  2. talerz do dania głównego - тарелка для главного блюда
  3. widelec do przystawek - вилка для закусок
  4. widelec do dania głównego - вилка для главного блюда
  5. nóż do dania głównego - нож для главного блюда
  6. łyżka do zupy - суповая ложка
  7. talerz deserowy - десертная тарелка
  8. nóż do deserów - десертный нож
  9. łyżka deserowa - десертная ложка
  10. widelec deserowy - десертная вилка
  11. filiżanka do kawy / herbaty - чашка для кофе / чая
  12. łyżeczka do herbaty - чайная ложка
  13. szklanka do wody - стакан для воды
  14. kieliszek do czerwonego wina - стакан для красного вина
  15. kieliszek do białego wina - стакан для белого вина


С помощью правильного положения столовых приборов на тарелке, вы можете подать сигнал официанту, не говоря при этом ни слова - за вас все скажут ваши столовые приборы!


Надеемся, наш урок станет полезным для вас во время вашего путешествия Польшей. Не забудьте также проверить другие уроки, которые могут вам пригодиться, в частности о резервации номера в отеле на польском языке и о покупках в польском супермаркете.

В каждой стране все мы с удовольствием пробуем блюда национальной кухни. Польша — не исключение, и многие иностранцы приобщаются к польской кухне. Если вы еще не знакомы с польской кухней, предлагаю вам список из 10 местных блюд, которые должен попробовать каждый иностранец! Если вы бы добавили какое-то блюдо, пишите в комментариях.

Номер 10 — Бигос

Бигос вызывает противоречивые эмоции у иностранцев . Как можно тушить кислую капусту? По мнению иностранцев, капуста им кажется испорченной, внешний вид бигоса отталкивает, как и интенсивный запах этого блюда. Но сомнения исчезают прочь, когда они пробуют эту тушёную капусту! Бигос — это обязательный ритуал в Польше. По традиции блюдо должно содержать хорошую квашеную капусту, много мяса, лесных грибов, сушеных слив и соответствующих специй.

Бигос, как справедливо можно заметить, это как торговая марка польской кухни, ее отличительный знак.

Номер 2 — Вареники

Вареники с мясной или грибной начинкой, вареники с творогом или фруктами… Иностранцы должны попробовать разные вариации вареников — их можно жарить до хруста или просто отварить. Вареники — одно из самых дешёвых блюд в ресторанах, поэтому доступны каждому. Вареники с капустой и грибами обязательно подаются к рождественскому столу в Вигилию.

Номер 3 — Огуречный суп

Огуречный суп или по-нашему рассольник — это привычное блюдо для нас. Но для китайца или итальянца это блюдо окажется полной неожиданностью. Многие иностранцы не представляют себе, как можно приготовить хороший суп из соленых огурцов. Если немец будет есть рассольник с удовольствием, то итальянцы и испанцы даже не захотят его пробовать.

Номер 4 — Флаки

Флаки — это абсолютная экзотика для многих иностранцев, включая меня. Что там говорить: даже многие поляки не могут преодолеть свою ненависть к супу с кусочками говяжьего желудка. Само название этого блюда обескураживает, наверное, в любом языке. В 2010-м году агентство общественного мнения Пентор провело опрос, который показал, что самое нелюбимое польское блюдо у иностранцев, которые посетили Польшу, — флаки. Это очень странно, так как флаки известны и в других странах, в том числе, во Франции и Португалии. Желудок там готовят различными способами, что не вызывает такого противоречия у местного населения, ведь хорошо приготовленные флаки — очень питательное блюдо.

№5 — Журек

Журек — это флагманское блюдо старопольской кухни и самый известный из польских супов. Это ещё одно блюдо, которое стоит порекомендовать иностранцам. Традиционный кислый суп готовится из мучной закваски (мука должна быть грубого помола) и с грибами. А подается с картофелем, нарезанной кубиками колбасой и яйцом, сваренным вкрутую.

№6 Красный борщ с ушками

Красный борщ с ушками иностранцы должны попробовать обязательно. Это праздничное блюдо, которое является обязательным на Рождество в Вигилию. Название «Красный борщ с ушками» многие иностранцы даже не могут выговорить (только не мы, конечно!) Борщ имеет ярко-красный цвет, интенсивность которого удивляет иностранцев и вызывает у них ассоциацию больше с краской, чем с едой. Это блюдо после огуречного супа ещё один сюрприз для иностранцев. И всё же! Хороший борщ, поданный с восхитительными клецками с грибной и капустной начинкой, быстро завоевывает их сердца или, вернее, их желудки.

№7 Отбивная из свинины с картофелем

Свиные отбивные в панировке, конечно, едят и в других странах мира, но картофель и капуста со свиной отбивной так часто встречаются на польских столах и в местных ресторанах, что это блюдо можно назвать типичной польской едой. Отбивная из свинины должна быть тонкой, занимать половину тарелки и иметь золотистую хрустящую корочку. А картофель может быть молодым, посыпанным укропом и жареной капустой.

№8 — Щавелевый суп

Щавелевый суп — это типичный польский весенне-летний суп (как и украинский или русский), он идеален для жаркой погоды. Кстати, этот суп ассоциируется у поляков (как и у нас) с летними каникулами и отпускным сезоном. Блюдо также присуще еврейской кухне. Суп подается с отварным яйцом, он легко готовится и его любят все.

№9 — Бульон

Бульон подаётся гостям во многих польских домах по воскресеньям к обеду. Некоторые иностранцы посчитают бульон всего лишь основой для приготовления супов. Например, итальянцы едят макароны только с соусами и отварная вермишель с бульоном может показаться им весьма странным блюдом. Итальянец подумает, что это всего лишь вода с жирными кружками на поверхности. И всё же хорошо приготовленный бульон не только вкусный, но и питательный.

№9. Хлеб со смальцем

Хлеб со смальцем — всего лишь закуска, а не полноценное блюдо. Но его нельзя исключить из нашего списка. Для итальянцев и испанцев хлеб с жирным салом — очень неприятное блюдо, если не сказать отвратительное. Но всё-таки иностранцам стоит попробовать эту закуску обязательно! Смалец готовится из сала или бекона с добавлением жареного лука. Закуска подаётся с маринованными огурцами. Хотя сало содержит животные жиры, отвращение у иностранцев быстро проходит, особенно, если подавать данную закуску с рюмкой водки!

№10. Кровянка, колбаса и сальтисон

Конечно, кровянка и сальтисон с колбасой известны каждому украинцу. Но других иностранцев придется долго уговаривать отведать эти польские деликатесы. Вкусная кровянка или кашанка по-польски с гриля или жареная с луком поначалу нравится иностранцам, пока они не узнают, из чего готовится кровянка. Свиная кровь — это ингредиент, который для некоторых иностранцев неприемлем. Сальтисон, который делается из свиной или говяжьей головы с добавлением субпродуктов, крови и специй тоже не завоюет сердца иностранных поклонников польской кухни.

А какие у вас любимые польские блюда? Пишите в комментариях.

Читайте также: