От чего произошло слово каша

КАША, КВАС, КОЛБАСА

Неисчислимое множество русских слов еврейского происхождения затрону без всякой последовательности, начав с этих, пожалуй, кухонных примеров старинного деревенского быта.

Такое же происхождение имеют очень многие исконно русские, особо часто употребляемые глаголы основного словарного фонда, например, такие:


Для понимания происхождения русского и других славянских языков куда важнее то, что еврейское происхождение имеют очень многие, прежде всего, короткие русские слова других частей речи. Они повторяются значительно чаще, чем глаголы и существительные. К ним относятся, пожалуй, большинство частиц, предлогов, союзов, местоимений, наречий, числительных и значительная часть достаточно старых имён прилагательных. То же самое относится к приставкам, к окончаниям и к суффиксам. Приставки и предлоги в своём большинстве одинаковы. Падежные окончания тоже вовсе не случайно похожи на короткие местоимения. Из коротких русских служебных слов еврейского происхождения состоят более длинные русские слова. Суффиксы, даже не похожие друг на друга, очень часто относятся к общей группе, состоящей из многих производных от одного и того же суффикса древнееврейских слов.

Вставка более поздняя.

Ещё интереснее то, что все - без исключений - глагольные окончания русского языка имеют ивритское происхождение!
См., напр., моё весёленькое "Бежит! Бегут! Бежим!" на этом же сайте.

Это - бесконечная, исключительно занятная тема. Пояснения этих деклараций, начав, невозможно закончить. Я сейчас вскользь коснусь этимологии лишь нескольких слов из этих примеров, первых пришедших сейчас мне в голову по поводу хотя бы столь ни к чему не обязывающего названия этой публикации. Эстафету продолжать эту статью передаю всем, кто её подхватит.

Слова: СУМА, СУМКА, СУМОЧКА, СЕМЕЧКИ, СЕМЯ, СЕМЬЯ - имеют один и тот же еврейский корень С-М смыслового значения "класть,положить,вставить и т.п.".
Кстати, слово МЕШОК, ныне чаще употребляемое, чем старинное СУМА, происходит от ивритского МШОХ "тяни, тащи".

Слова: ТЕРЕМ и ТЮРЬМА тоже еврейского происхождения, - от слова ТэРэМ.

Кажется, мне становится всё труднее находить такие достаточно старые русские слова, у которых нет связи с языком древнееврейским в их происхождении.

Еврейское окончание -ТИ означает то же, что ныне по-русски означает окончание -Л глаголов (пр. вр. 1 л. ед. ч). Всего лишь несколько веков тому назад звук Л после корня слова древние русы только начали применять для образования такой глагольной формы слов. Долгое время это Л воспринималось в качестве суффикса причастий (то есть как -Л в значении нынешнего форманта -ВШИй, а не как окончание глагола в прошедшем времени). Тогда слово в такой форме соответствовало вопросам: Какой? Который?

В те времена слова: Е-Л, ПИ-Л означали нынешние Е-ВШИЙ, ПИ-ВШИЙ. Сегодня слова в таком звучании уже не воспринимаются в качестве причастия и теперь соответствуют вопросу: Что делаЛ?

Обратим внимание на краткость самых древних корней русского языка в таких словах как Е-Л, ПИ-Л, ПЕ-Л, ПА-Л. Упоминать о еврейском происхождении этих и таких же кратких корней, да и о неожиданно больших множествах производных от них слов (не только русского языка) у нас ещё будет предостаточно поводов.


Еврейское окончание -ТИ нашло применение в русской речи для образования инфинитива, - безличной, неопределённой формы глагола. Для большинства из них –ТИ сжалось в –ТЬ.

Число остальных букв в русском алфавите имеет смысл сократить ещё в несколько раз, например, до трёх букв, - индивидуально для каждого человека, до удобного лично ему временного предела такого сжатия алфавита.

Когда-то (два с половиной десятка веков тому назад) из подражаний тайным жаргонам еврейских купцов, - рахдонитов (потомков Десяти Колен Израилевых, уведённых в ассирийское пленение в 722 г. до н.э.) стали возникать поначалу очень мутные, связующие сленги в торговых общениях между разнородным населением по бассейнам рек Восточной Европы.

Началось это, прежде всего, по реке Волге.
Там раньше, чем в бассейнах других рек Европы, начали зарождаться местные говоры некоторых будущих языков, в частности: венгерского, чувашского, болгарского, русского и пр. Из хаоса местных говоров в будущем разные славянские языки выкристаллизовывались столетиями уже далеко на западе от Волги.

Кашу ГРЕЧНЕВУЮ варят из ГРЕЧКИ.
ГРЕЧИХА и ГРЕЦКИЙ ОРЕХ, судя по их названию, завезены в Восточную Европу из ГРЕЦИИ, Г(О)РЕЦИИ то есть страны ГОР, ГОРЦЕВ, - ГОРНОЙ страны Г(о)РЕКОВ (и ГРЕЧАНОК). ГРЕК – это Г(о)РеК, ГОРЕЦ, житель ГОР. Слово ГОРА, ГОРЫ происходит от еврейского слова ГАР, ГАРЫМ (har, harim). Любых иноземцев с Запада в Древней Руси звали греками, так же как в более поздние времена в Московии всех западных иноземцев звали немцами, то есть как бы немыми в среде русского языка.

Старорусские слова не начинаются на звук А, потому что этот звук похож на еврейский артикль hА, а в русском строе речи нетипично то, что похоже на какие-либо артикли, в том числе и европейские.

Окончание О – это еврейское окончание: буква Вав, которая имеет три варианта прочтения: О, В или У. Суффиксы и окончания: О, У, В, Б, ОВ, ОВО, ОБ, ОБО, УВ, УБ и т.п. происходят от этой послекоренной буквы Вав, от которой происходят подобные форманты слов в самых разных языках Евразии.

Русские окончания: -ТЬ (-ТИ) и -О происходят из иврита. В русском языке чуть смещены их исходные, еврейские смысловые значения. Эта тема требует изложения отдельного рассказа. У нас ещё будут поводы вникать более обстоятельно в эти подробности.

Почти в каждом русском слове есть что-то от еврейского происхождения русского языка, - если не в самом корне слова, то уж почти всегда в других частях этого слова.

Бывший суффикс УБ происходит от еврейского суффикса У или В (буква Вав), удвоенного и читаемого когда-то УВ, затем искаженного в УБ.

Формант ИКА когда-нибудь, не спеша, рассмотрим подробнее где-нибудь на другом примере, когда будет для этого более подходящий повод.

Чтобы прокормить ПРОРВУ детей, хорошо бы вырастить ОГРОМНУЮ ТЫКВУ!

А знаете ли вы, что означает слово АРАБЫ? Академик Л.Н. Гумилёв, долго умничая, цитируя всех и вся, так и не докопался до ответа на этот шибко академический вопрос.

Знаете ли Вы вкус арбуза КВАШЕННОГО и заодно происхождение слова КВАШЕННЫЙ?

ЯБЛОКО (очень интересная, но сложная этимология).

ЗЕМЛЯНИКА, КЛУБНИКА, ЧЕРНИКА и т.д. Их захватывающую, еврейскую этимологию буду излагать подробнее при более подходящих поводах. Слишком далеко и надолго уводит быстро расширяющийся в теме расскаы по поводу каждого такого слова, причём каждый рассказ, чем более обстоятельный, тем всё более увлекательный.

Пользуюсь поводом заметить, что в русских словах, древнее лет четырёхсот, слов германского происхождения очень мало – в противоположность множеству старинных русских слов именно древнееврейского происхождения (ивритского, но не арамейского и не идишского). И это несмотря на многовековое географическое соседство, и, так сказать, родословную близость по крови северных славян и германцев.

Тому господину, пройти бы у меня, старшего эксперта по научным открытиям, краткую консультацию, чтобы он, может быть, вспомнил, в какой именно профессии он профессор.

Не буду сейчас веселиться по теме классификации языков и народов, чтобы не удаляться бесконечно далеко от начатой темы.

Корень ПИ, например, в слове ПИТИ (ПИТЬ) происходит от типичной мены гласных Е-И в местных славянских говорах и в очередных производных. Для наглядности стоит сопоставить очень много сходных слов, сравнивая украинскую и русскую лексику.

Окончание Й, например, в слове ПЕЙ – это сжатое произношение гласного И. Это русское окончание И повелительного наклонения заимствовано из иврита.
Но там это окончание повелительного наклонения относится лишь к женскому роду, а в русском языке оно применено ко всем трём родам.

Еврейское происхождение окончания ТЬ (ТИ) для образования русского инфинитива пояснено выше.

Еврейское происхождение слова ТУТ связано с еврейским происхождением очень многих служебных слов (местоимений, наречий, союзов, частиц, прилагательных) содержащих звук (или букву) Т. Поскольку это слишком большая тема, то сейчас не будем её здесь развёртывать. Прошу обратить внимание пока лишь на само упоминание об этой огромной теме.

ВИНО – WEIN (ВАЙН, нем., порт-ВЕЙН) является искажением еврейского Ва-ЙаЙН.

Звуки: В, О, У - суффиксы или окончания - заимствованы из иврита в различные языки, включая и русский язык. Так в слове ПИВО суффикс В и окончание О являются древними заимствованиями из иврита.

Слово ГУБЫ возникло вследствие попыток подсказать энергичной мимикой, - необычным (в те времена) вытягиванием губ трубочкой, - для произношения звука У, когда-то не типичного в русской речи. Так показывалось, что имеется в виду именно эта часть лица, – губы.

Подобным же образом появилось русское слово УСЫ. При его произношении губы заметно вытягиваются трубочкой и затем сразу же энергично растягиваются в стороны, в направлениях роста усов.

Тема происхождения лексики и строя русского языка неисчерпаема. Эту статью я начал без всякого плана и заканчиваю, никак не закругляя. Её продолжением будут всякие прочие статьи подобного содержания, с иными названиями.


Короче, - заявляю всем обсерженным:

ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, НЫНЕ УЖЕ, ПОЖАЛУЙ, ТАКИ САМЫЙ ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ, ПРАВДИВЫЙ И СВОБОДНЫЙ, - РУССКИЙ ЯЗЫК, - КАК И ВСЕ СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ, ОЧЕНЬ МОЛОД, И ОН ЯВЛЯЕТСЯ, КАК И ЕЩЁ НЕКОТОРЫЕ САМЫЕ ЗНАЧИМЫЕ ЯЗЫКИ ЕВРАЗИИ, ОДНИМ ИЗ ДИАЛЕКТОВ ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОГО ЯЗЫКА ИВРИТ.

укр. ка́ша, ст.-слав. кашица (Еuсh. Sin.), болг. ка́ша, сербохорв. ка̏ша, словен. káša, чеш. káše, слвц. kаšа, польск. kasza, в.-луж. kаšа.

Из *kāsi̯ā, родственного лит. kóšti, kóšiu "цежу", лтш. kãst, -šu – то же; см. Бернекер 1, 493; Зубатый, AfslPh 16, 395; Мейе, Еt. 396; М.–Э. 2, 204; Траутман, ВSW 120. Сравнение с греч. κόσκινον "сито" (Цупица GG 103; Хирт ВВ 24, 272; против см. Буазак 500) неприемлемо, как и предположение о родстве с квас (Ильинский. AfslPh 29, 164 и сл.; против Бернекер, там же) и сближение с др.-инд. kaṣati "трет, скребет, царапает". лит. kàsti "рыть", kasýti "скрести, царапать" (Потебня у Преобр. I, 302). Др.-инд. слово произошло из *karṣati и родственно лат. саrrō, -еrе "чесать"; см. Вальде–Гофм. 1, 173. О балт. словах см. на коса́, чеса́ть. Иначе см. Трубачев, "Slavia", 29, 1960, стр. 8. – Т.

каша I [ править ]

В Викиданных есть лексема каша (L144788).
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ка́ша ка́ши
Р. ка́ши ка́ш
Д. ка́ше ка́шам
В. ка́шу ка́ши
Тв. ка́шей
ка́шею
ка́шами
Пр. ка́ше ка́шах

Корень: -каш-; окончание: -а [Тихонов, 1996] .



  1. месиво, жижа, шмяка, шуга
  2. беспорядок, неразбериха, путаница
  1. твердь, монолит
  2. порядок, упорядоченность, ясность
  1. еда, кушанье
  2. субстанция
  3. состояние
  1. овсянка, манка и др.
  • Аварский av: карщ
  • Азербайджанский az: sıyıq
  • Амхарский am: ገንፎ (genfo)
  • Английский en: porridge, mush, hot / cooked cereal; kasha
  • Армянский hy: շիլա (shila)
  • Башкирский ba: бутҡа
  • Белорусский be: каша ж.
  • Болгарский bg: каша ж.
  • Бретонский br: yod
  • Валлийский cy: uwd
  • Венгерский hu: kása
  • Греческий el: χυλόςм.
  • Грузинский ka: ფაფა (papa)
  • Датский da: grynср. ; grød
  • Древнегреческий † grc: χόνδροςм. ; ἄλφιτονср. (ячменная); πόλτοςм. (полбенная)
  • Идиш yi: קאַשע (kaše) ж.
  • Идо и io: paplo
  • Ингушский inh: кIо, худар
  • Индонезийский id: bubur
  • Ирландский ga: brachán
  • Исландский is: grauturм.
  • Испанский es: papilla ж., gachasмн. ч. , puchesмн. ч.
  • Итальянский it: kaša (minestra di cereali cotti) ж., pappa ж., polenta ж.
  • Казахский kk: ботқа
  • Киргизский ky: ботко
  • Китайский (упрощ.): 粥 (zhōu)
  • Колтта-саамский sms: hutt
  • Коми-зырянский kom: рок
  • Коми-пермяцкий koi: рок
  • Кхмерский km: បបរ (bɑbɑɑ)
  • Лакский lbe: ккурч
  • Латинский la: granea
  • Латышский lv: putra ж.
  • Лезгинский lez: хапIа
  • Литовский lt: košė
  • Македонский mk: каша ж.
  • Малайский ms: bubur
  • Марийский chm: пучымыш
  • Мокшанский mdf: ям
  • Немецкий de: Grütze ж. (крутая); Breiм. (жидкая) -s, (-e)
  • Ненецкий yrk: каша; хаска
  • Осетинский os: кас
  • Пали pi: ghanayāgu
  • Португальский pt: papa ж.; mingauм. (браз.)
  • Северносаамский se: buvru
  • Сербский sr (кир.): каша ж.
  • Сунданский su: bubur
  • Таджикский tg: шӯла
  • Татарский tt: ботка
  • Турецкий tr: lapa; mama (детская)
  • Удмуртский udm: ӝук
  • Узбекский uz: bo`tka (бўтка)
  • Украинский uk: каша ж.
  • Фарерский fo: greyturм.
  • Финский fi: puuro
  • Французский fr: kacha ж., bouillie ж., brouetм.
  • Хорватский hr: kaša ж.
  • Цыганский rom: кхурми
  • Чеченский ce: худар
  • Чешский cs: kaše ж.
  • Шведский sv: gröt
  • Эрзянский myv: каша
  • Эсперанто и eo: kaĉo
  • Эстонский et: puder
  • Яванский jv: bubur
  • Якутский sah: хааһы
  • Английский en: mess, jumble
  • Белорусский be: каша ж.
  • Болгарский bg: каша ж.
  • Итальянский it: poltiglia ж., malta ж.
  • Македонский mk: каша ж.
  • Немецкий de: Breiм. -s, -
  • Таджикский tg: лой, лои шуррут, лои суюқ
  • Украинский uk: каша, кашица ж.
  • Чешский cs: břečka ж.
  • Шведский sv: gegga(sv)общ. , kladd(sv)ср. , lervälling(sv)общ.
  • Якутский sah: хааһы, бадараан
  • Английский en: mess, muddle, confusion, mix-up
  • Белорусский be: каша ж.
  • Болгарский bg: каша ж.
  • Испанский es: líoм. , embrolloм.
  • Итальянский it: confusione ж., disordine ж., pasticcioм.
  • Македонский mk: каша ж.
  • Немецкий de: Kuddelmuddelм. -s, -, Wirrwarrм. -s, -, Durcheinanderср. =, -
  • Португальский pt: embrulhada, confusão
  • Украинский uk: каша ж.
  • Французский fr: gâchisм.
  • Шведский sv: röra(sv)общ. , gröt(sv)общ. , virrvarr(sv)ср. , oreda(sv)общ.
  • Якутский sah: хааһы, бутумах

каша II [ править ]

В Викиданных есть лексема каша (L144789).
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ка́ша ка́ши
Р. ка́ши ка́ш
Д. ка́ше ка́шам
В. ка́шу ка́ши
Тв. ка́шей
ка́шею
ка́шами
Пр. ка́ше ка́шах

Корень: -каш-; окончание: -а.


В данной работе учащиеся 3 класса исследовали роль каши в русской культуре

Скачать:

ВложениеРазмер
o_kashe.doc 850.5 КБ

Предварительный просмотр:

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

Иванов Иван Станиславович,

Кузубенко Павел Юрьевич

Дубровина Наталья Валерьевна,

учитель начальных классов

п. Майский , 2011г.

И нам стало интересно, а почему каша так нелюбима детьми? Почему её (кашу) вытеснили из обихода? Неужели и раньше, в старину кашу так же не любили? Или каши были другими?

Определить, какое место каша занимает в русском языке, в русской культуре.

- собрать как можно больше интересного материала и рассказать ребятам нашего класса о каше, как традиционной русской еде;

- выявить отношение учащихся к данной проблеме;

- научиться самим готовить кашу по старинному рецепту;

- создать буклет, в котором собрать обычаи, традиции, связанные с кашами.

Мы считаем, что каша является не только продуктом питания, но и важной частью русской культуры. Необходимо возрождать традиции не только правильного приготовления каш, но и обычаев, связанных с ними.

  1. Получение информации из литературы, сети Интернет, от знакомых и родственников
  2. Анкетирование
  3. Практическая работа

6. Структура работы

Старинные рецепты некоторых каш

Традиции, связанные с приготовлением каш

Приготовление каши по старинному рецепту

КАША - блюдо из разваренных в воде (или в молоке) зёрен или крупы злаков, иногда с такими добавками как соль, сахар, приправы, молоко, фрукты и сухофрукты, варенье. Каша отличается от гарнира из сваренной крупы (зёрен или злаков) более жидкой консистенцией. (Орфографический словарь, 2004 г.)

Каша - это очень полезный, питательный, вкусный и недорогой продукт. Именно поэтому человек с незапамятных времен занимается выращиванием растений для пропитания. Самыми ценными и биологически важными из них являются злаки. Без них наше существование немыслимо. Злаки – это спрессованный свет Солнца. В них сосредоточено все то, что нужно нашему организму для полноценной жизнедеятельности.

А вот рецепты некоторых их них.

Молочная пшенная каша без молока

Особый секрет приготовления этой каши делает блюдо нежным и вкусным, будто на молоке сваренным. Два стакана пшена перебираем и тщательно моем. Заливаем кипятком и оставляем на 20 минут. Затем воду сливаем, пшено еще раз хорошенько промываем. От прилежности выполнения этой операции зависит вкус каши. Заливаем крупу холодной водой и доводим до кипения. Сливаем воду. Так повторяем пять-шесть раз. Возни много, но результат того стоит! В шестой раз снова заливаем кипятком, добавляем щепотку соли, сахар по вкусу, половину стакана распаренной кураги или изюма, накрываем крышкой и ставим в глиняном горшочке в духовку, на самый маленький огонь на 30 минут.

При минимуме продуктов и максимуме затраченных усилий получается замечательная вкуснейшая каша.

Перловая каша с маслом

Крупу промыть, замочить на ночь в 3 ст. воды, снова промыть (до чистой воды). Крупу переложить в толстостенный горшок, положить половину масла, залить горячим молоком, плотно закрыть крышкой (например, проложив фольгой или замазав тестом), готовить в духовке при температуре 200С в течение 20 минут, 150С — 2 часа, 100С — ещё час-два. Горшок открыть, влить 2/3 ст. подсоленного молока, добавить остальное масло, перемешать, накрыть крышкой, оставить в выключенной духовке ещё на 1 час. Подавать с растопленным маслом.

Эта каша – диалог овощей и крупы. Можно выбрать на своё усмотрение два вида овощей, тех, которые есть в доме. Картофель и морковь, свёкла и грибы, кабачок и лук. Всё, что нравится, всё, что любится… Овощи натираем на крупной тёрке и укладываем на дно глубокой огнеупорной кастрюли или глиняного горшка одну треть смеси. Сверху – небольшой слой любой цельной крупы (пшено, гречка, рис, овес, перловка). Следующий слой – еще треть овощной смеси. Снова слой крупы – теперь дробленой (артек, овсянка, пшеничная, ячневая). Снова овощи. Слоёную кашу заливаем кипяченой подсоленной водой так, чтобы верхний слой овощей был покрыт водой на два пальца. Ставим в духовку на 30-40 минут на средний огонь. Подаем кашу в той же посуде, не перемешивая.

Для гурманов того времени в журнале "Эконом" за 1841 год приводится рецепт каши из роз : "Оборвите несколько роз и истолките листочки в ступке как можно мельче; выпустите в ступку белок яйца и подбавьте столько картофельного крахмала, сколько нужно, чтоб вышло густое тесто. Потом протрите сквозь сито на сухую доску и высушите на солнце. Таким образом, получите превосходную крупу. Каша из нее варится на сливках. Можно подбавить в нее немного сахара, если она покажется не довольно сладкою".

К кашам на Руси всегда относились трепетно. Каша для русского человека всегда была не просто едой, а обрядовым блюдом. Без традиционной русской каши на столе не возможно было себе представить ни одно торжество или праздник. Причем к разным значимым событиям обязательно готовилась определенная обрядовая каша. На Руси кашу почитали, варили её из муки и зерна, иногда зерно лишь запаривали. Душистая каша из русской печи да в глиняном горшочке – что может быть питательней и полезней!

Пословицы, поговорки о каше:

Филат и каше рад.

Щи да каша — пища наша.

Кашу маслом не испортишь.

Ешь кашу, да говори нашу.

Мал горшок, да кашу варит.

Хороша кашка, да мала чашка.

Заварил кашу — не жалей масла.

Быть без каши, коли масла нет.

Бабка с кашкой, а дед с ложкой.

Сам заварил кашу — сам её и расхлёбывай.

Без хлеба да без каши ни во что и труды наши.

Гречневая каша - матушка наша, а хлебец ржаной -отец наш родной.

Кашу маслом не испортишь.

Когда дрова горят, тогда и кашу варят.

Овсяная каша хвалилась, что с коровьим маслом родилась.

Ой, подружки, дело плохо,

Мой миленок заболел.

Аппетита он лишился –

Полведерка каши съел.

Очень любят дети поупражнять свой язычок скороговорками:

Дали Клаше каши с простоквашей, ела Клаша кашу с простоквашей.

На столе каша, а на стуле Маша.

Маша ела кашу, мама мыла чашу.

Вкусная кашка у кошки в чашке.

Сладкая кашка для Пети и для Сашки.

Наша каша хороша - из пшеницы и овса.

Ели мышки кашу из миски. Вымыли мышки миски для мишки.

Народные приметы о каше

Много в поле кашки, быть сеногною. Кашица в печи румянится, летом к дождю, зимой - к снегу, каша из горшка вылезет из печи - к худу, в печь - к добру. За кашку грош отдашь, младенец жить будет. В Васильевские вечера варили кашу васильевскую, да оглядывали горшок: полон – ли. Люди верили, что если васильевская каша вон из горшка полезет - жди беды всему дому! Не хорошо также, коли горшок треснет: не обойтись хозяину без малых бед. Снимают с каши пенку, и - опять новое предвещание: хорошо каша упрела - будет полная чаша счастья, белая каша - всякое несчастье, нежданное. Если гости всю кашу съели - хорошо, а не дочиста - плохо, нужно ее вместе с горшком в прорубь бросить, чтобы не было беды.

Слово каша входит в состав фразеологизмов: каша во рту (говорит непонятно), каши просят (рваные), каши не сваришь с кем–то (трудно сговориться), мало каши ел (о человеке, не способном сделать что–то), заваривать кашу (затевать хлопотное, сложное дело), расхлёбывать кашу (распутывать сложное дело), березовая каша (розга)

Традиции, связанные с кашами

Каша – несомненно, исконно русское блюдо. Более того, каша – это культовое блюдо. Каша подавалась в будни, в праздники, была обрядовым блюдом, даже царский стол без каши не обходился.

У каши есть свой народный праздник – так и называется, Мирская каша. Отмечается он в день Акулины-гречишницы, 26 июня. За неделю до этого дня или через неделю после него по народным приметам нужно было сеять гречиху, чтобы урожай был щедрым. В этот день варили каши и угощали ими нищих. Народный обычай ставил этот ритуал в разряд добровольных пожертвований. В день Акулины-гречишницы кашевары готовили каши густые, сытные. Пуховая гречневая – с молоком, богатая – с яйцами да с грибами.

Кашу варили на свадьбу, при рождении ребенка, на крестины и именины, на поминки или похороны. Без каши собственного оригинального приготовления нельзя было принять гостей. Причем каждая хозяйка имела свой собственный рецепт, который хранился в тайне. Готовилась каша обязательно перед большими сражениями, а уж на победных пирах без "победной" каши не обходилось. Каша служила символом перемирия: для заключения мира обязательно нужно было готовить "мирную" кашу.

Крестины, где бабка обходит гостей с кашею, потчуя отца ложкою каши с солью и перцем; обед после свадьбы у молодых, на новом хозяйстве. Кто хочет кашу есть, тот выкупи ложку, от обычая на крестинах. Бабка на кашу зовет, на крестины. Кашу подает молодая на второй день свадьбы в новом доме. С чугуном, полным каш, встречали новорожденного, отмечали сбор урожая, провожали в последний путь.

В древних русских летописях сами застолья часто именовали "кашей": например на свадьбе Александра "кашу чинили" дважды - одну при венчании в Троице, другую во время всенародного гуляния в Новгороде. Кашу обязательно готовили по случаю начала большого дела. Отсюда пошло выражение "заварить кашу". Каша на Руси "определяла" даже отношения между людьми. О человеке ненадежном и не сговорчивом говорили: " с ним каши не сваришь".

Готовились рождественские каши, и каши по случаю окончания уборки урожая. Девушки готовили кашу на день Аграфены Купальницы из смеси различных круп. Кроме зерновых и гороховых каш, варили рыбные и овощные каши. А кто не слышал про знаменитую "Суворовскую кашу"?

По преданию, в одном из дальних походов, Суворову доложили, что осталось понемногу разных видов крупы: пшеничной, ржаной, ячменной, овсяной, гороховой и пр. Т.е. каши из любого из оставшихся видов зерна не хватило бы и на половину армии. Тогда великий полководец приказал сварить все оставшиеся крупы вместе. "Суворовская каша" солдатам очень понравилась, а великий полководец внес свою лепту в развитие русского кулинарного искусства.

Популярна была "молодильная каша". Крупу делали из зерна ржи молочно-восковой зрелости. Получалась очень вкусная и душистая каша, которая благотворно влияла на здоровье и омолаживала организм. Из ячменя делали три вида крупы: перловую - крупные зерна подвергались слабой шлифовке, голландку - зерна более мелкие шлифовались до белого цвета, и ячневую - совсем мелкая крупа из нешлифованного (цельного) зерна.

Кутья - традиционное славянское блюдо, подающееся на поминальный стол и в канун некоторых праздников, таких, как Новый год, Рождество, Крещение. Нет однозначно правильного способа приготовить кутью, как праздничную, так и поминальную, у каждой хозяйки свой рецепт. Сейчас чаще всего делают самую простую и быструю кутью из зерен риса и сладких фруктов. Традиционно кутья готовилась из пшеницы или ячменя. Только в последнее время получила распространение традиция готовить кутью из риса. Готовую кашу заправляли медом, молоком, добавляли орехи или изюм. Сейчас кутью подслащивают вареньем или украшают свежими фруктами.

Вывод: Почему же на Руси всегда с таким почитанием относились к каше? Нам кажется, что корни обрядового отношения к столь, казалось бы, простой пище кроются в наших языческих корнях. Известно из рукописей, что кашу приносили в жертву богам земледелия и плодородия, чтобы попросить хорошего урожая на следующий год. Богам, как известно, предлагалось только все самое лучшее. А иметь возможность есть ежедневно то, что боги могут позволить себе раз в год, согласитесь, приятно. А самое главное, наверное, потому, что каша наравне с хлебом, была основным продуктом питания.

Также мы определили, что в большинстве семей часто готовят каши - 15 человек.

Зато о праздниках, связанных с приготовлением каш знают немногие, всего 12 человек, и то многие из них знают только о кутье, ошибочно называя так сочиво, путаясь в названии праздника, на который эта каша готовится.

Также мы решили попробовать приготовить кашу по старинному рецепту.

4 крупных луковицы,

2 ст.л. раст. масла,

Получилось очень вкусно и сытно! Не зря эту кашку так любил наш великий полководец!

манная крупа - 1/2 стакана

орехи (фундук, кедровые, грецкие) - 500г

горький миндаль - 10 шт.

сахар - 1/2 стакана

варенье клубничное - 1/2 стакана

масло сливочное - 2 ст.л.

Орехи, очищенные от скорлупы, залить кипятком на 2-3 минуты, очистить их от тонкой кожицы, подсушить и истолочь в ступке, подливая по 1 ч. л. теплой воды к каждой полной столовой ложке орехов. Сложить в отдельную чашку.

Для гурьевской каши готовят молочные пенки. Молоко вылить в плоскую посуду (чугунную эмалированную сковороду), поставить в нагретую духовку и снимать образующиеся крепкие пенки, когда они начнут румяниться, складывая их в отдельную посуду. Собрать 12-15 пенок. На оставшемся молоке или сливках сварить густую хорошо разваренную манную кашу, всыпать в нее толченые орехи, сахар, масло, растертые пряности, перемешать.

В огнеупорную эмалированную сковороду с высокими краями или широкий плоский сотейник налить немного подготовленной манной каши слоем 0.5-1 см, закрыть его пенкой, вновь налить слой каши потоньше, вновь переслоить пенкой и т. д. В предпоследний слой добавить немного варенья. Поставить на 10 минут в предварительно хорошо нагретую духовку, но со слабым огнем. Затем вынуть, залить сверху оставшимся вареньем и толчеными орехами, подать в той посуде, в которой готовили кашу.

Каша получилась замечательная! Это даже не каша, а целый торт!

А ещё мы решили собрать в один буклет все пословицы, поговорки и фразеологизмы, связанные с кашей.

Читайте также: