Напиток из рассказа ангел необычайного эдгара по




Ответы на кроссворд АиФ 8

Ответы на кроссворд АиФ 8 2020

Фишинг по маске не подходил. Первая - В

Фишинг – это совокупность методов, позволяющих обмануть пользователя и заставить его раскрыть свой пароль, номер кредитной карты и другую конфиденциальную информацию. Чаще всего злоумышленники выдают себя за представителей известных организаций в электронных письмах или телефонных звонках.

Вишинг (англ. vishing, от Voice phishing) — один из методов мошенничества с использованием социальной инженерии, который заключается в том, что злоумышленники, используя телефонную коммуникацию и играя определённую роль (сотрудника банка, покупателя и т. д.), под разными предлогами выманивают у держателя платежной карты конфиденциальную информацию или стимулируют к совершению определённых действий со своим карточным счетом / платежной картой


Чтобы ответить на этот вопрос аифовского кроссворда, необходимо было бы все-таки прочитать рассказ "Ангел необычайного", это можно сделать тут. Эдгар Аллан По писал этот рассказ как автобиографический, в присущей ему манере горького сарказма и потому все его произведения(и этот в том числе) как малых литературных форм , так и крупных, получались такими психоделическими. Далее вы найдете краткое описание этого рассказа талантливого американского символиста. Сюжет рассказа - разговор двух существ, один из которых пьяница, а другой плод его воображения, который говорит с немецким акцентом. Подвипывший герой во всеуслышанье заявляет что необычного не существует и потому оказывается вовлечен в череду несчастий, устроенных появившимся существом. Так как это существо говорит на языке Гёте, то и предлагает оно ему традиционный немецкий напиток, родившийся на основе вишневого самогона. Его название есть в описании этого существа


Ответом на вопрос служит слово киршвассер. РВс

Ответы на кроссворд АиФ 8 2020 (19 02 20)



Ответы на кроссворд из Аргументы и Факты 8 2020 (19 02 20):
1. Торакопластика. 7. Херувим. 8. Энергия. 9. Шторм. 10. Медведь. 11. Арепа. 12. Обыск. 14. Процент. 15. Буфет. 17. Рагин. 21. Кабуки. 27. Васаби. 28. Меровинги. 29. Псарь. 30. Консул. 32. Горгона. 34. Пилюля. 35. Гудок. 38. Штраф. 41. Варан. 42. Чанкинг. 44. Самурай. 45. Дадон. 46. Бруно. 47. Наив. 48. Вишинг. 49. Милле. 50. Альба. 51. Ефим. 52. Брюки.

1. Танцплощадка. 2. Танненбаум. 3. Киршвассер. 4. Фея. 5. Кустурица. 6. Шифропанк. 7. Хинди. 13. Архив. 16. Танго. 18. Набоков. 19. Лассо. 20. Милле. 22. Басилашвили. 23. Картленд. 24. Вероятность. 25. Возглас. 26. Гиена. 31. Упование. 33. Бумажник. 36. Кадриль. 37. Зазноба. 39. Фазан. 40. Бункер. 43. Гараж. 48. Чай.


Ответы на кроссворд АиФ 25 2020


Ответы на кроссворд АиФ 24 2020


Ответы на кроссворд АиФ 23 2020

Спору нет, если не учитывать, что в русском переводе этого произведения написано как в кроссворде, а кроссворд у нас на русском )

Очень сложный кроссворд в 8 номере

Одетта — фея? Я чего-то не знаю про Лебединое озеро?

киршвассер
Вишневая настойка.

напиток
Специально приготовленная жидкость для питья.

напиток
-тка; м.
Специально приготовленная для питья жидкость.
Прохладительные напитки.
Спиртные напитки.
Освежающие, тонизирующие напитки.
Кофейный, смородиновый напиток.
Напиток из брусники, клюквы.

рассказ
1) процесс действия по гл. рассказать, рассказывать
2) Результат такого действия; то, что рассказывается; изложение каких-либо событий; рассказывание 2..
3) Небольшое художественное повествовательное произведение в прозе.

рассказ
см. тж. рассказик, рассказец
1) к рассказать - рассказывать.
Подробный, сбивчивый рассказ.
Рассказ очевидца о происшествии.
Рассказ о жизни в деревне.
Прервать чей-л. рассказ.
Начать, дополнить рассказ.
Заинтересовать кого-л. своим рассказом.
2) Небольшое художественное повествовательное произведение в прозе.
Сборник рассказов про разведчиков.
Написать рассказ.
Опубликовать, напечатать рассказ.
В рассказе описаны действительные события.
Сценарий фильма написан по рассказам известного автора.

ангел
I м.
1) Сверхъестественное - по религиозным представлениям - существо, вестник и исполнитель воли Бога на Земле (изображаемый обычно в виде крылатого юноши).
2. перен.
Тот, кто является идеалом, воплощением, олицетворением чего-либо положительного.
II м.
Употребляется как поэтический символ благой вести.

ангел
(от греч. ?ngelos - вестник)
1) В иудейской, христианской и мусульманской мифологии: сверхъестественное бесплотное существо, посланец Бога, покровительствующий человеку (изображается обычно в виде крылатого юноши)
* По небу полуночи ангел летел (Лермонтов)
* Ангел-хранитель (такое существо, приставляемое Богом к каждому человеку при крещении, помогающее ему в добрых делах, а после смерти - проводящее в загробный мир) Согласно принятой христианством небесной иерархии, предложенной Дионисием Ареопагитом, ангелы подразделяются на 9 чинов, сгруппированных в 3 лика: 1. серафимы, херувимы, престолы; 2. господства, силы и власти; 3. начала, ангелы, архангелы.
2) чего книжн. Идеал, воплощение, олицетворение чего-л. положительного.
Ангел доброты.
Ангел кротости.
3) обычно со сл.: мой Ласковое обращение к ребёнку.
- день ангела

ангел
I м.
1) Сверхъестественное - по религиозным представлениям - существо, вестник и исполнитель воли Бога на Земле (изображаемый обычно в виде крылатого юноши).
2. перен.
Тот, кто является идеалом, воплощением, олицетворением чего-либо положительного.
II м.
Употребляется как поэтический символ благой вести.

ангел
(от греч. ?ngelos - вестник)
1) В иудейской, христианской и мусульманской мифологии: сверхъестественное бесплотное существо, посланец Бога, покровительствующий человеку (изображается обычно в виде крылатого юноши)
* По небу полуночи ангел летел (Лермонтов)
* Ангел-хранитель (такое существо, приставляемое Богом к каждому человеку при крещении, помогающее ему в добрых делах, а после смерти - проводящее в загробный мир) Согласно принятой христианством небесной иерархии, предложенной Дионисием Ареопагитом, ангелы подразделяются на 9 чинов, сгруппированных в 3 лика: 1. серафимы, херувимы, престолы; 2. господства, силы и власти; 3. начала, ангелы, архангелы.
2) чего книжн. Идеал, воплощение, олицетворение чего-л. положительного.
Ангел доброты.
Ангел кротости.
3) обычно со сл.: мой Ласковое обращение к ребёнку.
- день ангела

необычайный
1) Выдающийся, из ряда вон выходящий, исключительный, чрезвычайный, очень сильный по своему проявлению; необыкновенный 1..
2. перен.
Невероятный; необыкновенный 2..

необычайный
-ая, -ое; -чаен, -чайна, -чайно., книжн.
см. тж. необычайно, необычайность = необыкновенный
Яблоко необычайной величины.
Н-ое происшествие.
Н-ая толщина.
Необычайный успех.

американец
см. американцы 2.

американец
см. американцы; -нца; м.

Ответы на последний кроссворд 8 за 2020 АиФ

Кроссворд 8 в АиФ за 2020 год

ПО ГОРИЗОНТАЛИ:

ПО ВЕРТИКАЛИ:

Ответы на кроссворд 8 АиФ за 2020

По горизонтали: 1. Торакопластика. 7. Херувим. 8. Энергия. 9. Шторм. 10. Медведь. 11. Арепа. 12. Обыск. 14. Процент. 15. Буфет. 17. Рагин. 21. Кабуки. 27. Васаби. 28. Меровинги. 29. Псарь. 30. Консул. 32. Горгона. 34. Пилюля. 35. Гудок. 38. Штраф. 41. Варан. 42. Вишинг. 44. Самурай. 45. Дадон. 46. Бруно. 47. Наив. 48. Чанкинг. 49. Ластман. 50. Альба. 51. Ефим. 52. Брюки.

По вертикали: 1. Танцплощадка. 2. Танненбаум. 3. Киршвассер. 4. Фея. 5. Кустурица. 6. Шифропанк. 7. Хинди. 13. Архив. 16. Танго. 18. Набоков. 19. Лассо. 20. Милле. 22. Басилашвили. 23. Картленд. 24. Вероятность. 25. Возглас. 26. Гиена. 31. Упование. 33. Бумажник. 36. Кадриль. 37. Зазноба. 39. Фазан. 40. Бункер. 43. Гараж. 48. Чай.

← Сфинкс Ангел необычайного : Экстраваганца
автор Эдгар Аллан По (1809-1849) , пер. Михаил Александрович Энгельгардт
Молчание →
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Angel of the Odd , 1844. — Опубл.: 1896. Источник: По Э. Собрание сочинений в 2 тт. – СПб.: Изд. Г. Ф. Пантелеева, 1896. - Т. 2.

Я подумал было, что у меня просто звенит в ушах – как бывает иногда у людей, изрядно нагрузившихся, – но звук напоминал скорее гудение пустой бочки, когда по ней колотят палкой. Я бы и приписал его пустой бочке, если бы не слышал членораздельных слов. Я отнюдь не отличаюсь нервностью, а несколько стаканчиков лафита, которые я пропустил, еще придали мне храбрости, так что я ничуть не испугался, а спокойно поднял глаза и внимательно осмотрел комнату.

– Mein Gott, – сказал ангел необычайного, видимо тронутый моим огорчением, – mein Gott, этот каспадин или отшень пьян, или отшень огоршен. Не следует пить такое крепкое вино, нушно подпавлять воды. Пейте вот это и не плашьте, не плашьте!

  1. ↑ Черт (нем.).
  2. ↑ Вишневая настойка (нем.).
  3. ↑ Неполадки (фр.).
  4. ↑ Побольше счастья и вдобавок немножко здравого смысла (фр.).
  5. ↑ Твердая земля (лат.).

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.

Общественное достояние Общественное достояние false false


Если не работает, попробуйте выключить AdBlock

Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок

Ангел Необъяснимого. Экстраваганца - юмористический рассказ американского писателя Эдгара Аллана По. Рассказчик рассказывает о встрече с Ангелом Необъяснимого. Рассказчик не верил ни во что необъяснимое, он много пил. И однажды, когда он в очередной раз сказал, что не верит в необъяснимое, перед ним явился Ангел Необъяснимого. Это было существо, у которого вместо рук были бутылки, вместо живота - бочка, вместо ног - маленькие бочки, а вместо головы красовалась фляжка. Ангел угрожает рассказчику, говорит, что заставит его поверить в Необъяснимое.

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 261 138
  • КНИГИ 601 947
  • СЕРИИ 22 607
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 567 329

АНГЕЛ НЕОБЪЯСНИМОГО ЭКСТРАВАГАНЦА

когда внимание мое остановила одна заметка.

Прочитав это, я пришел в страшную ярость, сам точно не знаю почему. «Презренная ложь! – воскликнул я. – Жалкая газетная утка. Лежалая стряпня какого-то газетного писаки, специалиста по сочинению немыслимых происшествий. Эти люди пользуются удивительной доверчивостью нашего века и употребляют свои мозги на изобретение самых невероятных историй, необъяснимых случаев, как они это называют, однако для мыслящего человека (вроде меня, добавил я в скобках, машинально дернув себя за кончик носа), для ума рассудительного и глубокого, каким обладаю я, сразу ясно, что необъяснимо тут только удивительное количество этих так называемых необъяснимых случаев. Что до меня, то я лично отныне не верю ничему, что хоть немного отдает необъяснимым.

– Майн готт, тогда ты большой турак! – возразил мне на это голос, удивительнее которого я в жизни не слышал.

Поначалу я принял было его за шум в ушах – какой слышишь иногда спьяну, но потом сообразил, что он гораздо больше походит на гул, издаваемый пустой бочкой, если бить по ней большой палкой; так что на этом бы объяснении я и остановился, когда бы не членораздельное произнесение слогов и слов. По натуре я нельзя сказать чтобы нервный, да и несколько стаканов лафита, выпитые мною, придали мне храбрости, так что никакого трепета я не испытал, а просто поднял глаза и не спеша, внимательно огляделся, ища непрошеного гостя. Однако никого не увидел.

– Кхе-кхе, – продолжал голос, между тем как я озирался вокруг, – ты, ферно, пьян как свинья, раз не фидишь меня, федь я сижу у тебя под носом.

Тут я и в самом деле надумал взглянуть прямо перед собой и действительно, вижу – против меня за столом сидит некто, прямо сказать, невообразимый и трудно описуемый. Тело его представляло собой винную бочку или нечто в подобном роде и вид имело вполне фальстафовский. Снизу к ней были приставлены два бочонка, по всей видимости, исполнявшие роль ног. Вместо рук наверху туловища болтались две довольно большие бутылки горлышками наружу. Головой чудовищу, насколько я понял, служила гессенская фляга, из тех, что напоминают большую табакерку с отверстием в середине. Фляга эта (с воронкой на верхушке, сдвинутой набекрень на манер кавалерийской фуражки) стояла на бочке ребром и была повернута отверстием ко мне, и из этого отверстия, поджатого, точно рот жеманной старой девы, исходили раскатистые, гулкие звуки, которые это существо, очевидно, пыталось выдать за членораздельную речь.

– Ты, говорю, ферно, пьян как свинья, – произнес он. – Сидишь прямо тут, а меня не фидишь. И, ферно, глуп, как осел, что не феришь писанному в газетах. Это – нрафда. Все как есть – прафда.

– Помилуйте, кто вы такой? – с достоинством, хотя и слегка озадаченно спросил я. – Как вы сюда попали? И что вы тут такое говорите?

– Как я сюда попал, не тфвоя забота, – отвечала фигура. – А что я гофорю, так я гофорю то, что надо. А кто я такой, так я затем и пришел сюда, чтобы ты уфидел сфоими глазами.

– Вы просто пьяный бродяга, – сказал я. – Я сейчас позвоню в звонок и велю моему лакею вытолкать вас взашей.

– Хе-хе-хе! – засмеялся он. – Хо-хо-хо! Да федь ты не можешь!

– Чего не могу? – возмутился я. – Как вас прикажете понять?

– Позфонить не можешь, – отвечал он, и нечто вроде ухмылки растянуло его злобный круглый ротик.

Тут я сделал попытку встать на ноги, дабы осуществить мою угрозу, но негодяй преспокойно протянул через стол одну из своих бутылок и ткнул меня в лоб, отчего я снова упал в кресло, с которого начал было подниматься. Вне себя от изумления я совершенно растерялся и не знал, как поступить. Он же между тем продолжал говорить:

– Сам фидишь, лучше фсего тебе сидеть смирно. Так фот, теперь ты узнаешь, кто я. Фзгляни на меня! Смотри хорошенько! Я – Ангел Необъяснимого.

– Необъяснимо, – ответил я. – У меня всегда было такое впечатление, что у ангелов должны быть крылышки.

– Крылышки! – воскликнул он, сразу распалясь. – Фот еще! На что они мне! Майн готт! Разфе я цыпленок?

– Нет, нет, – поспешил я его уверить, – вы не цыпленок. Отнюдь.

– Тогда сиди и феди себя смирно, не то опять получишь от меня кулаком по лбу. Крылья имеет цыпленок, и софа в лесу имеет крылья, и черти с чертенятами, и главный тойфель, но ангелы крыльеф не имеют, а я – Ангел Необъяснимого.

– И какое же у вас ко мне дело?

– Дело? – воскликнула эта комбинация предметов. – Как же ты турно фоспитан, если спрашиваешь у тжентльмена, и к тому же ангела, о деле!

Таких речей я, понятно, даже от ангела снести не мог; поэтому, призвав на помощь всю мою храбрость, я протянул руку, схватил со столика солонку и запустил в голову непрошеному гостю. Однако то ли он пригнулся, то ли я плохо метил, но все, чего я добился, это разнес вдребезги стекло на циферблате каминных часов. Ангел же, со своей стороны, не оставил мои действия без внимания, ответив на них тремя новыми затрещинами, не менее увесистыми, чем первая. Я принужден был покориться, и стыдно признаться, но на глаза мои то ли от боли, то ли от обиды набежала слеза.

– Майн готт! – промолвил Ангел Необъяснимого, сразу заметно подобрев. – Майн готт, этот человек либо очень пьян, либо горько стратает. Тебе нельзя пить крепкую, надо разбафлять водой. Ну, ну, на-ка, фыпей фон этого, мой труг, и не плачь.






99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Описание книги "Ангел необъяснимого"

Описание и краткое содержание "Ангел необъяснимого" читать бесплатно онлайн.

АНГЕЛ НЕОБЪЯСНИМОГО ЭКСТРАВАГАНЦА

Сей фолиант из четырех листов завидных,
который даже критики не критикуют, —

когда внимание мое остановила одна заметка.

Прочитав это, я пришел в страшную ярость, сам точно не знаю почему. «Презренная ложь! – воскликнул я. – Жалкая газетная утка. Лежалая стряпня какого-то газетного писаки, специалиста по сочинению немыслимых происшествий. Эти люди пользуются удивительной доверчивостью нашего века и употребляют свои мозги на изобретение самых невероятных историй, необъяснимых случаев, как они это называют, однако для мыслящего человека (вроде меня, добавил я в скобках, машинально дернув себя за кончик носа), для ума рассудительного и глубокого, каким обладаю я, сразу ясно, что необъяснимо тут только удивительное количество этих так называемых необъяснимых случаев. Что до меня, то я лично отныне не верю ничему, что хоть немного отдает необъяснимым.

– Майн готт, тогда ты большой турак! – возразил мне на это голос, удивительнее которого я в жизни не слышал.

Поначалу я принял было его за шум в ушах – какой слышишь иногда спьяну, но потом сообразил, что он гораздо больше походит на гул, издаваемый пустой бочкой, если бить по ней большой палкой; так что на этом бы объяснении я и остановился, когда бы не членораздельное произнесение слогов и слов. По натуре я нельзя сказать чтобы нервный, да и несколько стаканов лафита, выпитые мною, придали мне храбрости, так что никакого трепета я не испытал, а просто поднял глаза и не спеша, внимательно огляделся, ища непрошеного гостя. Однако никого не увидел.

– Кхе-кхе, – продолжал голос, между тем как я озирался вокруг, – ты, ферно, пьян как свинья, раз не фидишь меня, федь я сижу у тебя под носом.

Тут я и в самом деле надумал взглянуть прямо перед собой и действительно, вижу – против меня за столом сидит некто, прямо сказать, невообразимый и трудно описуемый. Тело его представляло собой винную бочку или нечто в подобном роде и вид имело вполне фальстафовский. Снизу к ней были приставлены два бочонка, по всей видимости, исполнявшие роль ног. Вместо рук наверху туловища болтались две довольно большие бутылки горлышками наружу. Головой чудовищу, насколько я понял, служила гессенская фляга, из тех, что напоминают большую табакерку с отверстием в середине. Фляга эта (с воронкой на верхушке, сдвинутой набекрень на манер кавалерийской фуражки) стояла на бочке ребром и была повернута отверстием ко мне, и из этого отверстия, поджатого, точно рот жеманной старой девы, исходили раскатистые, гулкие звуки, которые это существо, очевидно, пыталось выдать за членораздельную речь.

– Ты, говорю, ферно, пьян как свинья, – произнес он. – Сидишь прямо тут, а меня не фидишь. И, ферно, глуп, как осел, что не феришь писанному в газетах. Это – нрафда. Все как есть – прафда.

– Помилуйте, кто вы такой? – с достоинством, хотя и слегка озадаченно спросил я. – Как вы сюда попали? И что вы тут такое говорите?

– Как я сюда попал, не тфвоя забота, – отвечала фигура. – А что я гофорю, так я гофорю то, что надо. А кто я такой, так я затем и пришел сюда, чтобы ты уфидел сфоими глазами.

– Вы просто пьяный бродяга, – сказал я. – Я сейчас позвоню в звонок и велю моему лакею вытолкать вас взашей.

– Хе-хе-хе! – засмеялся он. – Хо-хо-хо! Да федь ты не можешь!

– Чего не могу? – возмутился я. – Как вас прикажете понять?

– Позфонить не можешь, – отвечал он, и нечто вроде ухмылки растянуло его злобный круглый ротик.

Тут я сделал попытку встать на ноги, дабы осуществить мою угрозу, но негодяй преспокойно протянул через стол одну из своих бутылок и ткнул меня в лоб, отчего я снова упал в кресло, с которого начал было подниматься. Вне себя от изумления я совершенно растерялся и не знал, как поступить. Он же между тем продолжал говорить:

– Сам фидишь, лучше фсего тебе сидеть смирно. Так фот, теперь ты узнаешь, кто я. Фзгляни на меня! Смотри хорошенько! Я – Ангел Необъяснимого.

– Необъяснимо, – ответил я. – У меня всегда было такое впечатление, что у ангелов должны быть крылышки.

– Крылышки! – воскликнул он, сразу распалясь. – Фот еще! На что они мне! Майн готт! Разфе я цыпленок?

– Нет, нет, – поспешил я его уверить, – вы не цыпленок. Отнюдь.

– Тогда сиди и феди себя смирно, не то опять получишь от меня кулаком по лбу. Крылья имеет цыпленок, и софа в лесу имеет крылья, и черти с чертенятами, и главный тойфель, но ангелы крыльеф не имеют, а я – Ангел Необъяснимого.

– И какое же у вас ко мне дело?

– Дело? – воскликнула эта комбинация предметов. – Как же ты турно фоспитан, если спрашиваешь у тжентльмена, и к тому же ангела, о деле!

Таких речей я, понятно, даже от ангела снести не мог; поэтому, призвав на помощь всю мою храбрость, я протянул руку, схватил со столика солонку и запустил в голову непрошеному гостю. Однако то ли он пригнулся, то ли я плохо метил, но все, чего я добился, это разнес вдребезги стекло на циферблате каминных часов. Ангел же, со своей стороны, не оставил мои действия без внимания, ответив на них тремя новыми затрещинами, не менее увесистыми, чем первая. Я принужден был покориться, и стыдно признаться, но на глаза мои то ли от боли, то ли от обиды набежала слеза.

– Майн готт! – промолвил Ангел Необъяснимого, сразу заметно подобрев. – Майн готт, этот человек либо очень пьян, либо горько стратает. Тебе нельзя пить крепкую, надо разбафлять водой. Ну, ну, на-ка, фыпей фон этого, мой труг, и не плачь.

Его уход принес мне облегчение. Несколько стаканчиков лафита, которые я выпил, вызвали у меня сонливость, и я был более чем расположен вздремнуть минут пятнадцать, как обычно после обеда. В шесть часов у меня было важное свидание, пропустить которое я ни в коем случае не мог. Накануне истек срок страховки на мой дом, и поскольку возникли кое-какие разногласия, было решено, что я приду на заседание правления страховой компании и на месте договорюсь о возобновлении страховки. Подняв глаза к каминным часам (мне так хотелось спать, что вытащить часы из кармана просто не было сил), я с удовольствием обнаружил, что у меня в запасе целых двадцать пять минут. Была половина шестого, до страховой конторы ходьбы от силы пять минут, а моя сиеста ни разу в жизни не затягивалась дольше двадцати пяти. Так что я мог не беспокоиться и не мешкая погрузился в сон.



А Слава Кпсс вообще не человек.


Cпасиб мил человек, как раз хотел спростить, а кто из них Эдгар, а кто Алан, а оно вон как.


Слушал недавно аудиокнигу "ангел необычайного". Пожалуй один из немногих юмористических рассказов Эдгара По, хоть и немного жутковатое в начале

"жутковатое в начале.."

Это ты ещё Амброза Бирса не читал, вот где жуть-то. Причём не тупо кровь-кишки-инферно, а как-то понемногу втягивает в какую-то запредельщину.

Рассказ Чёрный кот

Если понравилось, посмотрите фильм Ворон с Джоном Кьюсаком.

Обалденный для фаната господина По.


Читаю сейчас Паление дома Ашеров. как раз)

А как же его Маятник?

Эдгар Аллан По



Стивен Кинг раскритиковал Facebook и удалил свою страницу

МОСКВА, 1 фев - РИА Новости. Писатель Стивен Кинг заявил, что удаляет свой аккаунт в социальной сети Facebook из-за лжи в политической рекламе и отсутствия защиты персональных данных.



Компания Facebook ранее попала в центр политического скандала в США. Она признала, что данные 87 миллионов пользователей социальной сети, в основном в США, были скомпрометированы и ошибочно переданы компании Cambridge Analytica. После этого по линии ряда американских ведомств и конгресса США были открыты расследования, связанные с утечкой данных пользователей.

В апреле прошлого года власти Канады пригрозили Facebook судебным иском за нарушения местных законов о конфиденциальности и недостаток мер по защите частной информации пользователей. А в октябре британское Управление уполномоченного по информации обязало Facebook выплатить 500 тысяч фунтов в рамках дела о защите данных. Согласно расследованию ведомства, Facebook в период с 2007 по 2014 годы некорректно обрабатывал персональные данные пользователей, передавая их разработчикам мобильных приложений, однако компания не признала себя ответственной за нарушения.

В декабре 2019 года британский сайт Comparitech, специализирующийся на вопросах компьютерной безопасности, сообщил, что база данных, содержащая информацию о более чем 267 миллионах пользователей Facebook, в течение недели была доступна для скачивания на одном из хакерских форумов. Данные пользователей, в основном жителей США, включали в себя их идентификатор, номера телефонов и полные имена. Эта информация может быть использована для массовых рассылок смс-спама и фишинговых кампаний.

Читайте также: