Как приготовить овощи как в японском ресторане

  • Свежий имбирь — 30 гр (или 1 ч.л. сухого)
  • Светлый соевый соус — 40 мл (4 ст.л.)
  • Вода — 60 мл (6 ст.л.)
  • Сахар — 25 гр (1 ст.л.)
  • Рисовый уксус — 10 гр (1 ст.л.)

  • Зеленый лук
  • Семена кунжута

    В японских ресторанах такой рис называют Тяхан (переводится как жареный) или Тепан — в честь японского способа приготовления пищи Тэппаньяки, когда блюдо жарится на раскаленном листе прямо пред гостями. Я ни в коем случае не претендую на аутентичность, просто хочу поделиться с вами еще одним быстрым и вкусным рецептом риса, который я готовлю довольно часто.

    Этот базовый рецепт состоит всего из нескольких ингредиентов и может выступать как гарнир или самостоятельное вегетарианское блюдо. Восточную нотку ему придает простой соус – у риса появляется сладковатый вкус с ярко-выраженным ароматом имбиря. При желании можете добавить любимые овощи, морепродукты, или мясо. Рис варите, не промывая, и обязательно дайте ему остыть. Я использую кубанский, также можно взять Японику или любой другой круглозерный рис для суши.


    Сперва подготовим ингредиенты. Лук, морковь и болгарский перец порежьте на примерно одинаковые маленькие кубики. Можете взять по половинке перцев разных цветов – это добавит блюду красок.


    Теперь смешаем соус. Растворите сахар в воде, добавьте соевый соус (мне нравится Kikkoman), уксус и натертый на мелкой терке имбирь вместе с соком (выкиньте грубые имбирные волокна, которые не прошли через терку). Попробуйте соус, вкус должен быть сладким, соленым и кислым с ярко выраженной имбирной остротой. Приготовив это блюдо несколько раз, вы сами сможете регулировать баланс вкусов в зависимости от ваших предпочтений. Мне нравится преобладание сладкого и острого.


    Нагрейте большую сковороду, сотейник или вок, добавьте растительное или арахисовое масло и обжаривайте лук одну-две минуты до мягкости.


    Добавьте остальные овощи и жарьте их 3-4 минуты, постоянно помешивая, до состояния аль-денте (чтобы они оставались слегка хрустящими). Если вам нравятся полностью приготовленные овощи, можете уменьшить огонь и тушить до мягкости.


    Добавьте рис и перемешайте с овощами, чтобы он прогрелся, а каждая рисинка пропиталась маслом.


    Влейте соус, перемешайте и выключите огонь. Попробуйте и при необходимости добавьте соль.


    При желании можете добавить несколько капель кунжутного масла, однако это блюдо и без него достаточно ароматное. Подавайте немедленно, украсив перьями зеленого лука и семенами кунжута.


    Для того, чтобы приготовить овощи в темпуре по-японски, нам необходимо приобрести следующие продукты:

    • баклажан – 1 шт.;
    • перец болгарский – 1 шт.;
    • капуста цветная – 300 г;
    • треска – 300 г;
    • креветки королевские – 300 г;
    • мука пшеничная – 3 ст. л.;
    • холодная вода – 300 мл;
    • яйцо -1 шт.;
    • щепотка соли;
    • оливковое масло — 350 мл.

    Как же приготовить блюдо?

    1. Овощи тщательно промываем. Берем баклажан и нарезаем на досточке кольцами.


    Также режем и болгарский перец.


    Цветную капусту мы разделяем на маленькие порции.


    2. Пришло время заняться нашими креветками. Освобождаем их от панциря и оставляем только заднюю часть. Не забываем избавиться от жилы.


    Вслед за креветками нарезаем на равные порции треску.


    3. В посуду кладем яйцо, наливаем очень холодную воду, добавляем щепотку соли и муку.


    Тщательно размешиваем содержимое.


    4. Оливковое масло хорошенько разогреваем. Теперь мы будем макать наши овощи в смесь, после чего обжаривать на сковородке в горячем масле. Ингредиенты должны обрести золотистый окрас. После того, как они обжарятся, не забудьте положить их на салфетку. Желательно подавать блюдо на стол сразу, чтобы корочка была хрустящей.

    В японском ресторане, попробовала темпуру из овощей. Не думала, что простые овощи, могут быть настолько вкусными. Хрустящие овощи отлично сочетаются с соевым соусом. Придя домой, я нашла рецепт в интернете, и приготовила эти овощи для своих домашних. Конечно, пришлось немного изменить рецептуру, потому что некоторые ингредиенты, или было не найти или же были не по карману. Самое главное, после моих изменений блюдо получилось таким же вкусным и сочным. Попробуйте и вы частичку Японии.


    Ингредиенты:

    • Мука – 100 гр.,
    • Паприка – 70 гр.,
    • Панировочные сухари – 80 гр.,
    • Цветная капуста – 150 гр.,
    • Морковь – 1 шт.,
    • Кабачок – 1 шт.,
    • Яйца – 2 шт.,
    • Масло для жарки
    • Соевый соус


    Способ приготовления.

    Для начала подготовим капусту. Цветную капусту нужно помыть и разделить на мелкие соцветия. Не нужно делать крупные соцветия, так как темпуру принято есть палочками.


    Капусту нужно отварить в течение 3 минут, без добавления соли.


    Кабачок почистить и порезать соломкой. Если у вас крупный кабачок, то нужно будет удалить сердцевину. Совет, кабачок можно заменить цукини.


    Морковь почистить и тоже порезать соломкой. Старайтесь, чтобы соломка была не очень крупной и не очень тонкой.


    Яйцо смешиваем с небольшим количеством соли.


    Теперь делаем кляр. Смешиваем муку, панировочные сухари и паприку. Кстати, в оригинальном рецепте используют кукурузную муку или специальные сухари для темпуры. Я же взяла обычные панировочные сухари, и блюдо получилось таким же вкусным.


    Опускаем кабачки сначала в яйцо, а потом в кляр.



    Наливаем в глубокую сковороду или кастрюлю масло и ждем, когда масло хорошо разогреется, опускаем сначала кабачки. После чего обжариваем кабачки до золотистого цвета. Вынимаем кабачки и даем остыть.


    Остывшую капусту также опускаем сначала в яйцо, а затем в панировку.



    Обжариваем до золотистого цвета и выкладываем на салфетку, чтобы впитались излишки масла.


    Тоже самое делаем и с морковкой. Скажу сразу, морковка получается очень нежная и сочная.

    Японская кухня – у себя дома: в пост и не только

    В поисках рецептов постных блюд и блюд без мяса мы обратились к японской кухне — в ней традиционно вкусно готовят овощи и лапшу с различными соусами. Предлагаем опробовать дома блюда, которые вы, возможно, пробовали в ресторанах — гречневую лапшу соба с тофу и свежие овощи в темпуре: рецепт теста прилагается.

    Гречневая лапша с овощами и тофу

    Японская лапша соба готовится из столь почитаемой и любимой в нашей стране гречки. А значит, у нее точно есть шанс надолго задержаться у нас на столе. Собу можно купить в специализированном отделе супермаркета или в небольшом магазине, предлагающем традиционные продукты стран Юго-Восточной Азии. А можно приготовить самим, взяв равные количества гречневой и пшеничной муки и добавив воду. Такую лапшу можно не только варить, но и жарить с овощами, грибами и тофу.


    Вам понадобится:

    • тофу твердый 300 г
    • соль ½ ч. л.
    • свежемолотый черный перец
    • растительное масло для жарки 2 ст. л.
    • кунжутное масло темное 1 ст. л.
    • верхушки спаржи 200 г
    • красный сладкий перец 1 шт.
    • зеленый лук 2 стебля
    • гречневая лапша соба 300 г
    • соус терияки ½ ст.
    • кунжут черный и белый 1 ч. л. смеси
    • хлопья перца чили ½ ч. л.
    1. Брусок тофу разрезаем пополам вдоль и обсушиваем. Натираем тофу солью и присыпаем перцем. Сковороду-гриль слегка смазываем маслом и хорошо обжариваем тофу со всех сторон, до появления характерных полосок от гриля. Ждем, когда остынет, и нарезаем крупными кусочками.
    2. В сковороде — лучше в воке — раскаляем масло (1 ст. л.) и, постоянно помешивая, готовим верхушки спаржи 7-10 минут. За пару минут до окончания жарки добавляем нарезанный длинными полосками красный перец и зеленый лук, нарезанный полосками по 5 см. Снимаем с огня и пока отставляем.
    3. Гречневую лапшу соба варим, как указано в инструкции на упаковке, и хорошо промываем холодной водой. В вок или сковороду, где жарились овощи, выливаем соус терияки. Нагреваем его и выкладываем лапшу, хорошо мешаем: она должна вся пропитаться этим соусом.
    4. Через пару минут выкладываем собу на тарелки, добавляем овощи, выкладываем тофу и посыпаем кунжутными семечками и хлопьями перца чили.

    Свежие овощи в темпуре

    Японская кухня, бесспорно, одна из самых популярных и здоровых в мире. А мастерство японских кулинаров настолько велико, что если слова «фритюр» и «кляр» вызывают у многих что-то вроде изжоги, то слово «темпура» навевает воспоминания о чем-то хрустящем, нежном, легком. Хотя, по сути, это одно и то же. Для приготовления темпуры возьмите самые свежие овощи и замешивайте тесто непосредственно перед приготовлением блюда. И, конечно, подавайте к столу немедленно!


    Вам понадобится:

    • сладкий красный перец 1/2 шт.
    • цукини молодой маленький 1 шт.
    • стебель сельдерея 1 шт.
    • цветная капуста 150 г
    • красный сладкий лук средний 1 шт.
    • морковь сорта «бэби» 150 г
    • растительное масло для фритюра 500 мл

    Для теста:

    • мука 2 ст.
    • соль 1 большая щепотка
    • желтки крупные 2 шт.
    • ледяная вода 2 ст.

    Для соуса:

    • темный соевый соус 100 мл
    • темное кунжутное масло 1 ч. л.
    • рисовое вино мирин 100 мл (или сухое белое вино 70 мл плюс мелкий тростниковый сахар 5 ч. л.)
    • имбирь тертый 1 ч. л.
    1. Начнем с приготовления соуса. В ковшике смешиваем все ингредиенты, доводим до кипения, потом уменьшаем огонь и 10 минут варим на слабом огне в закрытой посуде. Ставим остужаться.
    2. Перец, цукини и сельдерей режем тонкими брусочками (длиной примерно 5 см). Цветную капусту разбираем на мелкие соцветия. Лук режем кольцами толщиной в полсантиметра и разделяем на колечки. Мини-морковь будем готовить целиком.
    3. Просеиваем муку в миску и добавляем соль. Желтки слегка взбалтываем, добавляем ледяную воду и перемешиваем. Всыпаем просеянную муку с солью и продолжаем быстро размешивать. Должно получиться густое тесто. В кастрюлю наливаем масло для фритюра и хорошо его нагреваем.
    4. Окунаем в тесто овощи и обжариваем порциями в течение 2-3 минут, до золотистого цвета. Выкладываем на бумажные полотенца, чтобы стек лишний жир. Подаем немедленно вместе с соусом.

    До начала европеизации страны при императоре Мейдзи (конец XIX – начало XX в.) японская кухня отличалось своеобразием, делавшим ее непохожей ни на одну кухню в мире. В отличие от соседей – китайцев, корейцев, и народов Юго-Восточной Азии, японцы не употребляли в пищу мясо животных и птицы. В отличие от индусов, они не ели молочных продуктов. Необходимые для питания полноценные белки (содержащие весь набор незаменимых аминокислот) японцы получали за счет бобовых, рыбы и «даров моря» (моллюсков, ракообразных). Кроме того, японцы избегали тепловой обработки рыбы и овощей, предпочитая есть их сырыми, солеными и квашенными. Европейцам японская кухня поначалу показалась убогой. Офицеры командора Перри, приглашенные на банкет, устроенный японцами перед подписанием договора об установлении дипломатических отношений (1854), остались недовольными из-за отсутствия мяса и сала. Перри даже считал, что лучшие блюда японцы скрыли.


    Для японской кухни характерны следующие особенности: используются свежие продукты – исключение составляют лишь рис, соуса и соленья; сезонность питания; стремление сохранить первозданный внешний вид и вкус продуктов; огромный набор морепродуктов; небольшие порции – количество еды набирается за счет разнообразия, а не размера порций; иные, чем в европейской и китайской кухне, принципы оформления блюд и стола с упором на эстетику внешнего вида; использование для еды палочек, иногда ложек, некоторые блюда едят руками, пища разрезана на небольшие куски. Использование самых свежих продуктов и стремление сохранять их натуральный вид и вкус составляет часть отношения японцев к природе и вообще к жизни. В книге «Встреча с Японией» (1959) итальянский этнолог Фоско Мараини, долго живший в Японии, так сравнивает китайскую, европейскую и японскую кухни:

    «Китайская еда – это приобщение к искусству. Как получается этот необыкновенный соус? Чем были эти шарики в первоначальном виде? Западная еда – приобщение к человеческой власти. Побольше! Поплотнее! Эти орудия войны – ножи, вилки! Японская еда – приобщение к природе (корень есть корень, лист есть лист, рыба есть рыба), а количество отмерено то, чтобы избежать пресыщения и возможного чувства отвращения».

    Овощи и рыбу японцы часто едят сырыми, и поварское мастерство заключается в их нарезке и компоновке. Нарезка овощей превращена в искусство – только основных методов резки более десяти. Кружочками, по диагонали, полукружьями. Из овощей делают соломку, клинышки, прямоугольники и кубики. Огурец, морковь и редьку иногда режут широкими длинными лентами, которые закручиваются наподобие стружки. Затем полученную ленту туго скручивают и тоненько режут поперек чтобы получились мелкие завитки. А морковь иногда строгают как чинят карандаш. Овощи, употребляемые в пищу чрезвычайно разнообразны: от привычных в России капусты, огурцов и зеленого салата до корней лотоса, молодых побегов бамбука, корневищ репейника и морских водорослей. Видное место занимает бобовые и их пророщенные ростки. Особенно прижились в Японии заимствованные из Китая бобовый сыр тофу и перебродившие вареные бобы – мисо. Повседневной пищей служат отварные корнеплоды – бататы и ямс. Японцы верят, что ямс укрепляет мужскую силу и полезен для мужчин. Овощи солят и заквашивают. Особенно популярны квашеная редька, соленые огурцы и маринованный чеснок.


    Свежие овощи кладут в качестве гарнира к сасими – тонко нарезанным ломтикам сырой рыбы, осьминогов, кальмаров. Часто сасими подается вместе с нарезанным тонкой соломкой редисом дайкон. Сырая рыба входит также в состав рисовых рулетов суси, часто неправильно называемых суши, – обернутых в морскую траву рисовых колобков с различной начинкой. Из морепродуктов для сасими и суси больше всего ценится мясо тунца, икра морского ежа и лососевая икра. К сасими и суси подают острые или соленые приправы – хрен васаби, соевый соус, маринованный имбирь гари. Кроме вкусовых достоинств хрен васаби и маринованный имбирь служат у японцев для снижения риска отравления рыбой. Эти продукты обладают сильным бактерицидным действием, убивая опасные микробы, которые могли появиться в сырой рыбе. Васаби принято добавлять в соевый соус, в который макают кусочки рыбы. Имбирь едят после каждого вида рыбы – он перебивает вкус предыдущего блюда.

    Японские супы можно разделить на прозрачные супы (бульоны) и густые супы мисосиру. Прозрачные супы готовятся на основе бульона даси, – отваре морской капусты комбу. В даси плавают несколько кубиков овощей или кусочков моллюсков, нарезанных в виде символов того или иного сезона. Наиболее популярны у японцев супы мисосиру, приготовленные на основе мисо – ферментированной пасты из перебродивших соевых бобов и зерновых с добавлением соли и воды. Бывает белое и красное мису. Белое мису имеет нежный кисловатый вкус. Красное мису имеет своеобразный горьковатый вкус. Мисосиру готовят на концентрированном рыбном бульоне хондаси, или на бульоне из морской капусты даси. В различные мисосиру добавляют соевый творог тофу, строганную сушеную рыбу, грибы шиитаке, пшеничную, или гречневую лапшу. Этот суп считается прекрасным антиканцерогенным средством и подается в любое время суток. Самый популярный мисосиру делают с тофу и морской капустой.


    Основой японского питания был и остается рис. Слово гохан — «вареный рис» в японском языке означает также «еду». В средневековой Японии коку – количество риса, необходимое для пропитания взрослого человека в течение года (около 180 литров), было мерой богатства. Самураи получали жалованье в коку риса (около 30 коку в год). Японские сорта риса отличаются повышенной клейкостью при разваривании. При приготовлении рис моют, кладут в котелок и варят под толстой деревянной крышкой в небольшом количестве воды около 20 мин. Во время варки рис никогда не помешивают. Рис варится несоленым, поэтому к нему подаются соленые и остро-сладкие приправы. Из риса готовят множество блюд: рисовые колобки – моти, больше 200 видов суси (суши), рисовые шарики онигири, рисовые пирожки с сырой рыбой и водорослями норимаки, рисовую лапшу. Из мучных изделий широкое распространение получила лапша из пшеничной муки – удон, и лапша из гречневой муки – соба. Лапшу используют в супах, салатах, в качестве гарнира к рыбным (и ныне мясным) блюдам. Из риса готовят брагу – сакэ (около 16–18°). Сакэ иногда называют «рисовой водкой», что неверно, поскольку алкоголь получают от брожения без перегонки.


    Рыбу, морепродукты и овощи японцы едят не только сырыми, но варят, готовят на пару, обжаривают в сковороде и запекают на решетке. Основная задача – не переварить и не пережарить – овощи и морепродукты лишь обваривают, а рыбу жарят на большом огне, чтобы снаружи образовалась корочка, а внутри сохранился сок и аромат. При жарении целой рыбы очень важным считается сохранить ее форму. При этом различается «правильная» или «красивая» лицевая сторона рыбы и «неправильная», на которой делают разрезы для потрошения. От португальцев, появившихся в XVI в., японцы научились готовить рыбу, морепродукты и овощи в кляре – тесте с яйцом и жарить в горячем масле. Это блюдо получило название тэмпура. Тэмпуру подают с гарниром из водорослей и натертого соломкой редиса и с приправой из соевым соусом и васаби. До конца XIX в. японцы (кроме неприкасаемых эта) не ели мяса животных и птиц. Исключение составляло мясо китов, которых японцы считали гигантской рыбой.

    Самым экзотическим японским блюдом бесспорно является рыба иглобрюх или фугу. Внутренности, глаза и кожа фугу содержат смертельный нервно-паралитический яд – тетродотоксин, в 25 раз превосходящий по активности кураре и в 700 раз цианид. В одной рыбке яда хватит на то, чтобы убить 30–40 человек. Противоядия не существует. Однако в ничтожных дозах яд фугу считается отличным средством против старения и простатита. Поэтому ядовитые плавники фугу (поджаренные на решетке до обугливания) на одну-две минуты опускают в сакэ. Этот целебный напиток подается перед едой клиентам, желающим отведать фугу. Говорят, что возникает наркотическое опьянение: чувства обостряются, появляется способность видеть, слышать и осязать гораздо больше, чем обычно. Разделка иглобрюха дозволена лишь немногим лицензированным специалистам. Быстрыми ударами ножа повар отделяет плавники, отрезает ротовой аппарат и вскрывает брюхо. Из живота осторожно вынимают ядовитые части. Филе нарезают тонкими ломтиками (не толще бумаги) и тщательно моют под проточной водой, удаляя малейшие следы крови и яда. Фугусаси – сасими из фугу – очень красивое блюдо. Перламутровые ломтики рыбы укладываются лепестками на круглом блюде. Часто из лепестков составлена картина – изображение бабочки или летящей птицы. Рыбу едят, окуная ломтики в смесь из уксусного соуса, крошеного лука, тертой редьки и красного перца.


    Подают и целый обед из фугу. В этом случае за фугусаси следует фугу-зосуи — суп из бульона отварной фугу, риса и сырого яйца и второе – слегка обжареные кусочки фугу. Кусочки рыбы подаются в строго определенном порядке. Начинают со спинки – наименее ядовитой. Порции подают в порядке приближения к брюшине. Чем ближе к ней, тем сильнее яд. Обязанность повара – бдительно следить за состоянием гостей, не позволяя им съесть больше безопасной дозы. Повар высшего класса стремится оставить в рыбе ровно столько яда, сколько необходимо для того, чтобы вызвать у едоков чувство легкой наркотической эйфории. Гурманы, пробовавшие фугу, утверждают, что по мере поедания рыбы на едока накатывает парализующая волна: сначала отнимаются ноги, потом руки, после – челюсти. Способность двигаться сохраняют только глаза. Однако через мгновение все оживает в обратном порядке: возвращается дар речи, начинают двигаться руки и ноги. Говорят, что именно ради этого момента «воскрешения» люди идут на смертельный риск. В конце трапезы всем наливают настойку из хвоста фугу, вызывающую прилив творческого вдохновения. Японцы уверяют, что «тот кто ест фугу – глупец, но и тот, кто не ест – тоже». Умереть от яда фугу – достойная для японца смерть, приравненная к смерти на поле боя.


    Говоря об особенностях традиционной японской кухни, следует особо отметить ее сезонность. Соблюдать сезонность – значит, использовать продукты в то время года, когда они особенно вкусны и символизируют красоту времен года. Кроме зимы, весны, лета и осени, японцы издавна делят год на 24 малых сезона. Каждый из сезонов имеет свое название, особые приметы, свою цветовую гамму. Каждый вносит свой оттенок в природу и повседневную жизнь. Поэтому летом вам подадут белоснежную отварную холодную лапшу в обрамлении красных свежих листьев периллы, осенью декорируют сезонный корень лотоса с сосновыми иглами и морковкой, нарезанной кленовыми листьями. Зима на японской кухне – это пора солений, длинной местной редьки дайкон, китайской капусты, моркови, яблок, мандаринов. А самое главное место на японском столе в это время года занимают, безусловно, рыба и морепродукты.


    Японцы считают, что летом рыба не столь вкусна, как зимой, поэтому настоящие «дары моря» должны быть выловлены именно из ледяной воды. Любопытно, что жареный угорь, унаги, считается летней пищей. Филе угря, обжаренного в сахаре, соевом соусе и рисовом вине, едят в самый жаркий период лета. Популярность угря в Японии имеет давнюю историю. В поэтической антологии VIII в., включена поэма, восхваляющая унаги. В ней говорится о том, что жареный угорь предотвращает потерю веса летом. Жареные угри стали особенно популярны с XVIII в., когда расцвела торговля. Одна из легенд того времени повествует о том, как писатель и ученый Гэннай Хирага однажды дал торговцу угрями совет, как увеличить их продажу. Он рекомендовал вывесить для клиентов объявление, что тот, кто отведает унаги в «День коровы» – «Доё-но уси но хи» (18-й день от конца летнего сезона), обретет особую силу и здоровье. В 2011 г. период «Доё-но уси» длится с 21 июля по 2 августа. Сезонность кухни не распространяется на зеленый чай – напиток, обязательный во все времена года.

    Из книги Резникова К. Ю. "Запросы плоти. Еда и секс в жизни людей"

    Рецепты Инны Жугастровой




    Продолжаю пробовать разные блюда с кунжутным маслом. Предлагаю веганский рецепт риса с овощами и обжаренным кунжутом, приготовленный на кунжутном масле и соевом соусе. Получается замечательное, с невероятным ароматом, вкусное вегетарианское блюдо по мотивам японской кухни. Можно использовать как гарнир к любым морепродуктам, рыбе или птице или как самостоятельное второе блюдо. Рецепты с использованием темного или светлого кунжутного масла по этой ссылке.

    Состав:

    • Рис — 100 грамм
    • Замороженные овощи — 200 грамм
    • Кунжут — 2 столовые ложки
    • Кунжутное масло — 2 столовые ложки
    • Соевый соус — 2 столовые ложки
    • Соль — по вкусу

    Как приготовить веганский рис с овощами и обжаренным кунжутом в японском стиле

    Известно, что рис — основа основ Японской кухни, количество выведенных в Японии сортов риса поражает — около 200. В японском языке «Вареный рис» и общее понятие «еда» обозначаются одним и тем же словом и, конечно, существуют вековые строгие правила приготовления вареного риса. Но поскольку у меня быстрая и демократичная версия японского блюда, я просто отварила рис как на гарнир.


    Отварить рис

    Овощную замороженную смесь можно взять любую. Хорошо, если она будет содержать кукурузу, баклажаны, спаржевую фасоль, цветную капусту, капусту брокколи, тыкву — эти, привычные нам, овощи также популярны и в японской кулинарии. У меня овощное ассорти — смесь сладкого перца, кукурузы, лука, миникукурузы и капусты брокколи, прекрасно подойдет для веганского блюда.


    Овощная смеаь

    На сухой сковороде обжарить кунжут до чуть позолоченного цвета.


    Обжарить кунжут

    Долить кунжутное масло и насыпать замороженные овощи. Сразу почувствуется присущий кунжутному маслу насыщенный аромат пережаренных семечек.


    Добавить кунжутное масло и овощи

    Добавить треть стакана горячей воды и соевый соус. Тушить на среднем огне, периодически помешивая, до готовности овощей (10-15 минут).


    Добавить воду и соевый соус

    Добавить рис, перемешать, подержать на огне еще пару минут. При необходимости посолить.


    Добавить рис

    Рис с овощным ассорти и обжаренным кунжутом в японском стиле с добавлением кунжутного масла и соевого соуса готов.


    Рис с овощами и кунжутом в японском стиле

    При подаче веганский рис с овощами можно украсить свежей зеленью.


    Рис с овощами по-японски с кунжутом

    А я этот рис очень люблю с кинзой, базиликом и сыром, например Дор блю, это совсем не по японски, но как же вкусно!


    Рис с обжаренным кунжутом и овощами на кунжутном масле

    Читайте также: