Как называется итальянский лаваш

Обновлено: 06.05.2024

Пит ( / р ɪ т ə / или США : / р я т ə / ) или питта ( британский английский ), семейство yeast- дрожжевые круглые лепешки пекли из пшеничной муки , распространены в Средиземноморье , на Ближнем Востоке , и соседние районы. Он включает в себя широко известную версию с внутренним карманом, также известную как арабский хлеб (арабский: khubz ʿarabī ), сирийский хлеб и другие названия, а также версии без кармана, такие как греческий лаваш, используемый для упаковки сувлаки . Западное название пита иногда может использоваться для обозначения различных других видов лепешек , которые имеют разные названия в их местных языках, например, многочисленных стилей арабского khubz (хлеб).

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 История
  • 2 Этимология
  • 3 Подготовка
  • 4 Кулинарное использование
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

История

Пита уходит корнями в доисторические лепешки Ближнего Востока. Примерно 14 500 лет назад, в каменном веке , есть свидетельства того , что натуфийцы на территории современной Иордании готовили своего рода лепешки из зерен дикорастущих злаков. Древние пшеница и ячмень были одними из первых одомашненных культур в период неолита, около 10 000 лет назад, в период Плодородного полумесяца . 4000 лет назад хлеб занимал центральное место в таких обществах, как вавилонская культура Месопотамии , откуда берут свое начало самые ранние письменные записи и рецепты выпечки хлеба и где лепешки, похожие на лаваш, готовятся в тинру ( таннур или тандыр ). были основным элементом диеты и во многом напоминали современный тандыр или табиновый хлеб . Тем не менее, нет никаких упоминаний о двухслойной «карманной пите», приготовленной на пару, ни в древних текстах, ни в каких-либо средневековых арабских кулинарных книгах, а, по мнению историков кулинарии, таких как Чарльз Перри и Гил Маркс, вероятно, это был более поздний разработка.

Этимология

Первое упоминание этого слова на английском языке в Оксфордском словаре английского языка было в 1936 году. Английское слово заимствовано из новогреческого πίτα ( píta , «хлеб, пирог, пирог, питта»), в свою очередь, из византийского греческого языка (засвидетельствовано в 1108 году. ), возможно, от древнегреческого πίττα ( pítta ) или πίσσα ( píssa , оба «смола / смола») для блеска, или от πικτή ( piktḗ , «ферментированное тесто»), которое, возможно, перешло на латынь как picta cf. пицца . В левантийском арабском языке оно превратилось в фаттех (поскольку древнеарабский / p / превратился в / f /). Другие гипотезы проследить слово обратно к классическому ивриту слово פת ( PATT , лит «кусок хлеба»). Он пишется как арамейский פיתא ( питта / питта ), от которого он был переведен на византийский греческий язык (см. Выше). Существуют также гипотезы о германских или иллирийских посредниках.

Это слово было заимствовано из турецкого языка как пиде code: tur повышен до code: tr , а в балканских языках оно встречается как сербо-хорватская пита , румынская пита code: ron повышен до code: ro , албанская пита код: sqi повышен до кода: sq и болгарская питка code: bul повышен до code: bg или лаваш code: bul повышен до code: bg ; однако в сербско-хорватских языках стран, входящих в состав бывшей Югославии , слово лаваш используется для обозначения выпечки в стиле бурек .

В арабском языке иногда используется фраза خبز البيتا ( хабаз албайта , букв. « Лаваш »); другие имена просто خبز ( хубз , «хлеб» ), الخبز العربي ( аль-хубз аль-ʿarabiyy , «арабский хлеб») или خبز الكماج ( хабаз аль-кимадж , «хлеб аль-кимадж»). В Египте его называют عيش ( aish ) или عيش بلدي ( aish baladi ), что означает деревенский, местный или сельский хлеб. 'Айш также означает "жизнь" на арабском языке, подчеркивая важность лаваша в египетской культуре. По- гречески арабский хлеб называется αραβική πίτα ( aravikḗ pita , букв. «Арабское тесто»).

Подготовка

Запекание шести пит на круглой сковороде в дровяной печи

Большая часть лаваша выпекается при высоких температурах (450–475 ° F (232–246 ° C)), что превращает воду в тесте в пар, в результате чего лаваш надувается и образует карман. После извлечения из духовки слои выпеченного теста остаются разделенными внутри спущенного лаваша, что позволяет открывать хлеб и образовывать карман. Однако иногда лаваш выпекают без карманов и называют «лаваш без карманов». Независимо от того, приготовлен ли он дома или в коммерческой пекарне, лаваш готовится в течение очень короткого времени - всего 15 минут. Современный товарный лаваш готовится на современных автоматических линиях. Эти линии обладают высокой производительностью, перерабатывая силосы на 100 000 фунтов (45 000 кг) фунтов муки за один раз и производя тысячи буханок в час. Духовки, используемые в коммерческой выпечке, намного горячее традиционных глиняных - 800–900 ° F (427–482 ° C), поэтому каждый буханка выпекается только в течение одной минуты. Затем лаваш охлаждают на воздухе в течение примерно 20 минут на конвейерных лентах перед немедленной отправкой или хранят в промышленных морозильных камерах при температуре 10 ° F (-12 ° C).

Кулинарное использование

Питу можно использовать для приготовления соусов или соусов, таких как хумус , или для обертывания шашлыка , гироскопа или фалафеля в виде бутербродов . Его также можно нарезать и запекать в хрустящие чипсы из лаваша.

В турецкой кухне слово « пиде» может относиться к трем различным стилям хлеба: лепешка, похожая на ту, что едят в Греции и арабских странах, блюдо, похожее на пиццу, где начинка перед выпечкой помещается на тесто (часто в форме лодки) и Рамазан пиде . Первый тип пиде используется для обертывания шашлыка различных стилей , а второй вид покрывается сыром, мясным фаршем или другим свежим или вяленым мясом и / или овощами. Региональные вариации формы, техники выпечки и начинки создают индивидуальный стиль для каждого региона.

На Кипре лаваш обычно более округлый, пушистый и запекается на чугунной сковороде. Он используется для сувлакии , sheftalia , халлого с lountza и гироскопов. В Греции слово лаваш означает «выпечка» и обычно используется для обозначения различных тортов и пирожных, таких как спанакопита (пирог со шпинатом) и каридопита ( пирог с грецкими орехами), не относящихся к английской лепешке «лаваш». Традиционный хлеб в греческой кухне - это квасный хлеб, например круглый καρβέλι karvéli или продолговатый φραντζλα frantzóla. Этот вид лепешек из лаваша, в английском значении этого слова, почти исключительно используется в качестве обертки для сувлаки или гиро, которые обычно украшают некоторой комбинацией соуса цацики , помидоров, лука и картофеля фри .

Шаурму едят везде, но у разных народов она своя. Рассказываем, чем отличается гирос от фахитос и кессадилья от буррито.

    1. Дёнер-кебаб


Самый популярный фаст-фуд в тусовочном Берлине. Делают из любого мяса, кроме свинины. Добавляют свежие и маринованные огурцы, помидоры, травы и лук. Иногда можно выбрать соус — йогуртовый, томатный и др.

    1. Лаваш с шашлыком


В Армении вам дадут шашлык по-карски, завернутый в тонкий лаваш. Это шашлык, маринованный в водке или коньяке, который жарят, чередуя с салом.

    1. Дюрюм


Такой же дёнер-кебаб только в тонком лаваше. Говорят, что это дёнер для девушек, потому что его удобнее есть и в тебя не брызгает соком со всех сторон.

    1. Гирос


Греческая шаурма с картошкой фри, чесноком, орегано и греческим йогуртовым соусом дзадзики.

    1. Бртуч


Вид армянской шаурмы, его называют также бурум, брдуч, брдудж и бртунч. В него можно пихать всё, что хочешь — яйца, мясо, колбасу и пр, главное, чтобы была зелень и соленая брынза.

    1. Буррито


Делают из пшеничной лепешки тортильи, внутри которой рубленое мясо, бобы, сыр, помидоры, рис, авокадо, сметана или сальса на основе чили. Жаренный во фритюре буррито называют чимичангой.

    1. Энчилада


Если взять буррито не с пшеничной, а с кукурузной тортильей, и зажарить на сковородке ил запечь, то получится энчилада. Обязательно добавляют чили.

    1. Тако


Буррито из Мексики. В кукурузную или пшеничную (реже, в основном на севере страны) тортилью кладут что угодно: мясо, курицу, бобы, морепродукты, рыбу, овощи, колбасу чоризо и кактус. Подают вместе с зеленью, гуакамоле и сальсой. Едят тако руками, предварительно сложив тортилью пополам.

    1. Тантуни


Разновидность турецкого донера, но, кажется, вкуснее классического. Разница в том, что внутрь добавляют рубленную вареную телятину, а хлеб или лепешку пропитывают мясным соком.

    1. Кесадилья


Основано от слов «queso» (мекс. — сыр) и «тортилья». Сложенную пополам тортилью заполняют сыром, после чего жарят, до тех пор пока сыр полностью не расплавится. Иногда туда добавляют колбаски чоризо, грибы, мясо, картошку и овощи.

    1. Фахитас


Тоже из Мексики. Faja — «полоска», и как вы догадались, тортилья здесь наполняется нарезанными длинными полосками и поджаренными на гриле мясом и овощами. Придумано блюдо на границе с Техасом. А вот была бы стена на границе, так не было бы у нас фахитос.

    1. Блин с мясом


Ну тут вы всё сами знаете.

    1. Кати-ролл


Индийский фастфуд. В пшеничную лепешку паратха укладывается начинка, в основном в веганской Индии, без мяса.


Юфка, катырма, жупка, параки, лаваш – все эти названия обозначают одно и то же – тонкий пресный хлеб из пшеничной муки. На Кавказе, в Иране и в других странах Востока он настолько популярен, что в 2016 году ЮНЕСКО включила его в список нематериального культурного наследия. Особенно любят лаваш в Армении, настолько, что в некоторых языках он называется не иначе, чем «армянский хлеб».

Лаваш – античное восточное блюдо

Лаваш часто определяют как античное блюдо, которое «изобрели» в Армении или Иране. Некоторые учёные ведут его происхождение от еврейского народа. Сегодня его выпекают даже на Гавайях и на всём Восточном Средиземноморье.

Предпосылкой для изготовления этой выпечки стало появление ступок и ручных мельниц у египтян, шумеров и других народов. Появилась возможность перемалывать зёрна более мелко. Лепёшки делали из густой зерновой каши, а потом выпекали на огне.

Фото: Dayna McIsaac | Flickr

Чаще всего лаваш представляет собой пресный белый хлеб, изготовленный из пшеничной муки в виде тонкой лепешки. Сегодня некоторые его виды делают с мякишем, но наиболее часто мы встречаем лаваш в виде тонких и длинных «блинов», в которые удобно заворачивать начинку.

Точное происхождение слова «лаваш» неизвестно, но по некоторым источникам «лав» заимствовано из арабского языка и означает «плоский», а «аш» имеет тюркские корни и переводится как «еда». Другая версия относит нас к древнеассирийскому языку и слову «луаш» – замешивать.

Приготовление плоской лепёшки

Дело тонкое: из истории лаваша

Фото: Nariné | Flickr

По обычаю, тесто для лаваша в большом деревянном корыте принято месить самой старшей в доме женщине. В изначальном варианте тесто раскатывали и налепляли на стенки тандыра – круглой печи-жаровни. В них археологи и сегодня находят множество остатков лаваша.

Лаваш пекут из пшеничной муки в печах, а потом сушат в подвешенном состоянии и укладывают его в стопки. Он может быть круглым, прямоугольным, овальным, но важна верхняя хрустящая корочка. В Азербайджане для выпекания лаваша также используют специальный глиняный круг – «садж».

Лаваш в Армении

В Армении существует известная легенда о происхождении лаваша. Давным-давно в стране правил царь Арам, и в одном из боёв его взял в плен ассирийский царь Носор. Он поставил пленнику условие: «10 дней проведёшь без хлеба, а на 11 день будем стрелять из лука – победишь, отпущу». Арам послал за нагрудником (часть военной амуниции) в стан своей армии. В нём был спрятан тоненький хлеб. Когда нагрудник привезли, Арам сказал, что он ему не нравится. И так повторялось 10 дней: нагрудник приносили, он посылал за новым, и в каждом был спрятан лаваш. Арам не остался голодным и, конечно, победил царя Носора, и велел по всей стране теперь есть тонкий хлеб – лаваш.

Конечно, лаваш пекут и едят во многих странах, но только в Армении лаваш – неотъемлемая часть культуры питания. Его принято заготавливать на 3-4 месяца: если накрыть его полотенцем и побрызгать водой – он снова становится мягким. Кроме того сухой лаваш можно подержать над паром.

Фото: David Stanley | Flickr

Армяне готовят рыбу в лаваше, подают с ним шашлык – слишком тяжело есть обычный хлеб с жирным мясом, делают закуски с сыром и укропом. Кроме того пекут лаваш вместо кулича на Пасху и даже кладут на плечи жениху с невестой на свадьбах. Также в стране существует традиция приготовления жертвенного лаваша. Для такого муку берут в семи разных домах, а потом раздают лепёшки в другие семь домов, нуждающихся в хлебе.

В мемуарах русско-турецкой войны 1877-1878 годов можно найти воспоминания русских военных о лаваше. Так поручик Брусилов пишет: «В церквях звенели колокола, жители выносили на дорогу плоский армянский хлеб, солёный овечий сыр, вино».

Этот пресный хлеб – символ семьи, благополучия, а для нас сегодня – основа многих блюд и прекрасный повод зайти в восточный ресторан.

Лава́ш (арм. լավաշ , груз. ლავაში , перс. لواش ‎ — lavâš, тат. lәvәş , тур. lavaş , азерб. lavaş, fetir ) — пресный белый хлеб в виде тонкой лепёшки из пшеничной муки, распространённый преимущественно у народов Кавказа и в других регионах Ближнего Востока. Именуется также как «армянский ломкий хлеб», «ломкий хлеб», «параки» [1] [2] [3]



Содержание

Происхождение и этимология слова

Лаваш — блюдо армянского происхождения [4] [5] [1] [6] [7] . Первым печным хлебом на земле были пресные лепешки, а армянский лаваш по всей вероятности больше всего напоминает их по вкусу [8] . Согласно Армянской советской энциклопедии, слово "лаваш" состоит из древне-армянских корней лав (хороший) и (х)аш (еда). [9] Согласно «Этимологическому словарю тюркских языков» слово «лаваш» не имеет общепризнанной этимологии: первая часть «лав», вероятно, заимствована из китайского или арабского языка. Вторая часть «аш» имеет тюркское происхождение и означает «еда», «пища». Само же слово «лаваш» заимствовано многими кавказскими языками из тюркского [10] . При этом, по мнению Вильяма Похлёбкина, часть блюд, получившие тюркские наименования, могут быть армянскими или грузинскими по происхождению и содержанию. [11]

Характеристика

Лаваш представляет собой плоскую, очень тонкую 0.2-0.5 см, овальной формы лепёшку более или менее стандартного размера, около 90-110 см длиной, шириной около 40-50 см, весом не более 250 грамм. [12] [13] Хранится лаваш в подвешенном состоянии по одной штуке до остывания, после остывания укладывается в стопки по 8-10 рядов [14] . На воздухе он быстро высыхает и в сухом виде может храниться очень долго [13] .

Приготовление

Лаваш выпекают из пшеничной (а в прошлом иногда и из особого сорта ячменной) муки в традиционных печах называемых «тонир» (или «тандыр»). Полагается, чтобы тесто для лаваша, в которое добавляется закваска (обычно кусочек теста от предыдущей выпечки), в большом деревянном корыте (ташт) месила самая старшая в доме женщина. Готовое тесто затем раскатывают скалкой на традиционном низком круглом или четырехугольном столе, сидя на полу. Как правило эту функцию выполняет невестка. После чего она передает тонко раскатанное тесто свекрови, которая сидя у тонира подбросив сначала его вверх с рук на руки, натягивает на специальную подушку сплетенной из ивы основой, а затем, низко нагнувшись одним ловким движением налепляет на раскаленные внутренние стенки тонира. Через 30—40 секунд она вытаскивает пропеченный хлеб специальным железным прутом с острым загнутым концом. [12]

Использование лаваша

Лаваш известен в ряде стран Передней Азии и Ближнего Востока, но только в Армении он занимает едва ли не главное место в системе питания. Уважительное, благоговейное отношение к хлебу — традиция армянской культуры, но в отношении к лавашу эта традиция проявляется особенно ярко в сравнении с отношением к подовому хлебу массового производства [13] . «Лаваш» является основным мучным изделием в армянской национальной кухне. В Армении он неотъемлемая часть еды, традиционно подается с Хашем. Также в Армении используется оригинальный прием тушения рыбы в лаваше [15] . В Армянской Церкви на Пасху за частую вместо кулича приносят лаваш [16]

Иногда на тесто перед выпечкой посыпаются жареные семена кунжута и/или мака. Пока лаваш горячий, он напоминает маисовую лепёшку, но затем он быстро высыхает, становится ломким и твёрдым. Мягкая форма обычно предпочтительна из-за лучшего вкуса и простоты создания обёрнутых в лепёшку бутербродов, в свою очередь сухая форма может использоваться для долгосрочного хранения. Лаваш также используется с шашлыком.

Во многих регионах Армении сохранился древний обычай: выпекать лаваш впрок, на 3-4 месяца. Лаваш предварительно высушив складывают в стопки и хранят. Перед употреблением он смачивается водой и на пол часа укрывается полотенцем, после чего он вновь становится мягким и готовым к употреблению [17] . В качестве аперитива мягкий лаваш используется вместе с сыром и укропом в завёрнутом виде — и называется «дурум» на армянском языке, «dürmək» на азербайджанском языке.

В азербайджанской кухне существует традиция подавать к мясу рис, завернутый в «лаваш» [15] . В Азербайджане и Турции мучной лаваш обязательно используется при сервировке люля-кебаба. [18] . Также лаваш используется при приготовлении традиционного азербайджанского плова [19]

Из-за его простого рецепта и простоты кулинарии остался популярным всюду на Восточном Средиземноморье, Иране и на Кавказе начиная с древних времён. Лаваш также широко пекут и продают на Гавайях в твёрдой форме.Круглый лист лаваша используется для приготовления шаурмы в лаваше.

Лаваш в литературе

В конце XIX века, после ряда успешных боев на Кавказком фронте генерал Брусилов продвигаясь в авангарде своих войск по занятым территориям, запомнил радостные лица и приветствия армян: В церквях звенели колокола, жители выносили на дорогу плоский армянский хлеб, соленый овечий сыр, вино — писал он позже, в своих мемуарах [20]

Известный советский ученый Борис Пиотровский в своей автобиографии, вспоминая о времени проведенном в Армении, упоминает о том, что будучи на берегу Севана он ел лаваш с сыром, запивая его водой [21]

Елена Николаевская, посвятила мучному изделию целое стихотворение под одноименным названием — «Лаваш». В стихотворении говорится о том, что путники, проходя по скалистой дороге Армении, замечают вдруг в стороне от дороги ..не сон, не мираж! …обветренный, тонкий Во мраке белеет лаваш. Который кто-то специально заботливо положил у памятника- родника [22]

Инна Лиснявская, в одном из своих стихотворений из сборника «Ветер покоя», уделяет «лавашу» целое четверостишие. В нем она сравнивает стены Армянской церкви, раскаленные Бакинским ветром, со стенами тундыра в котором старики пекут лаваш. Запах же испускаемый лавашом при его приготовление, согласно автору, это запах мира [23]

Примечание

  1. 12 Dictionary.com's 21st Century Lexicon См. lavoshархив. — Dictionary.com, LLC., 2003-2012.

lavosh n. Definition: a round thin Middle Eastern bread that is soft like a tortilla or hard like a cracker; also written lahvosh, lavash, lawaash, lawasha; also called Armenian cracker bread, cracker bread, paraki

Also, to ward off evil spirits, both bride and groom wore lavash (traditional Armenian flat bread) over their shoulders upon entry to their home for the first time.

There was usually a special oven, called a t'onir, in the centre of the earthen floor of the reception room. The t'onir is a round hole dug in the ground, which can be used for baking Armenian flat bread (lavash) and for heating the home in winter. In some households, the fire in the t’onir was never extinguished and was said to symbolize the family. The t’onir is still common to Armenian village households today.

la-vash (b-vash') n. [Armenian

la-vash n.A thin leavened flatbread of Armenian origin. Etymologies: Armenian, from Turkish lavaş.

lavash [luh-vahsh, -vash] noun a large, leavened flatbread from Armenia

Человек научился возделывать пшеницу, ячмень, просо и другие злаки. У древних шумеров, вавилонян, египтян, ассирийцев, этрусков, евреев, персов появились ступки и ручные мельницы. Тогда были созданы предпосылки для изобретения печеного хлеба. Из густой зерновой каши наши далекие предки пекли пресные лепешки. Примерно таким образом в Закавказье и сейчас пекут лаваши, наклеивая пресное тесто на внутренние боковые стенки печей. По всей вероятности, армянский лаваш, который и сейчас можно купить в Москве, больше всего напоминает по вкусу первые лепешки. Готовили такие лепешки из дробленого зерна пшеницы, ячменя, проса или овса или из их смеси, воды или молока, иногда добавлялось небольшое количество жира. Круглую лепешку из зерновой каши часто просто высушивали на нагретых камнях

При этом первенство, безусловно, принадлежит зерновым продуктам, составляющим у армян основу питания. Самый главный из зерновых продуктов на армянском столе хлеб — Нац. Один из наиболее распространенных и любимых в народе видов национального хлеба — лаваш представляет собой (по пищевым качествам и по многофункциональности), по определению С.А Арутюнова, вершину культуры дрожжевого хлебопечения. Это плоский, очень тонкий, овальной формы хлеб размером примерно до 1 м в длину и 0,5 м в ширину. Его выпекают из пшеничной (а в прошлом иногда и из особого сорта ячменной) муки в традиционных печах — тонирах. Полагается, чтобы тесто для лаваша, в которое добавляется закваска (обычно кусочек теста от предыдущей выпечки), в большом деревянном корыте (ташт) месила старшая в доме женщина. Готовое тесто затем раскатывают скалкой на традиционном низком круглом или четырехугольном столе, сидя на полу. Как правило это делает невестка. Затем она передает тонко раскатанное тесто свекрови, которая сидя у тонира подбросив сначала его вверх с рук на руки, натягивает на специальную подушку сплетенной из ивы основой, а затем, низко нагнувшись одним ловким движением налепляет на раскаленные внутренние стенки тонира. Через 30—40 секунд она вытаскивает пропеченный хлеб специальным железным прутом с острым загнутым концом. Выпечка хлеба — весьма трудоемкое занятие, поэтому в нем нередко принимают участие и соседки.

Подовый — основная форма хлеба, потребляемая в городской среде. Однако и в сельской местности (кроме крайне северных сопредельных с Грузией и Азербайджаном районов), и в городской среде излюбленным и наиболее распространенным видом хлеба остается лаваш. Это очень тонкий хлеб (максимум 2-3 мм толщиной), выпекаемый в виде овального листа, более или менее стандартного размера, около 90-110 см длиной, около 40-45 см шириной, весом не более 250 грамм. На воздухе он быстро высыхает и в сухом виде может храниться очень долго. Однако достаточно слегка спрыснуть его водой, завернуть несколько листов в полотняную ткань и через 15-20 его свежесть и гибкость восстанавливается. В селах сухой лаваш хранят неделями и даже месяцами. В городе, где всегда можно купить свежий лаваш, к этому прибегают реже. Лаваш можно печь как из кислого (заквашенного), так и из пресного теста; в наши дни пресный лаваш чаще чаще используют в обрядах. Рыночная цена лаваша обычно не менее чем вдвое выше, чем цена подового хлеба. Лаваш известен в ряде стран Передней Азии, но только в Армении он занимает едва ли не главное место в системе питания. Уважительное, даже благоговейное отношение к хлебу — одна из традиций армянской культуры, но в отношении к лавашу эта традиция проявляется особенно ярко в сравнении с отношением к подовому хлебу массового производства. Лаваш можно выпекать только в тонире (другие варианты названия такой печи — таннур, тондир, тандур). Фабричная выпечка лаваша на вращающемся стальном барабане, на плоских траках в гусеничной печи возможна, но получаемый таким способом продукт не сравним по качеству с настоящим тонирным лавашом.

Лаваш армянский тонкий тондырный хранится в подвешенном состоянии по одной штуке до остывания и с укладкой на нижнюю корку — до 8-10 рядов после остывания

Вместе со всеми драгунами Брусилов двигался в авангарде. Дорога петляла мимо многочисленных сел, в большинстве армянских. Жители их открыто и восторженно встречали русских кавалеристов-освободителей. Брусилов хорошо запомнил радостные лица, приветствия армян и много позже, в мемуарах, не преминул рассказать об этом. В церквях звенели колокола, жители выносили на дорогу плоский армянский хлеб, соленый овечий сыр, вино. Но эскадроны торопились, было не до подарков. Двое суток погони не дали результатов, если не считать нескольких пленных турецких солдат, отбившихся от своих.

Когда вышли на балкон, то увидели перед собой холодное, свинцовое озеро – трудно было представить, что в Ереване в это время жара. Вокруг горы, покрытые снегом. Любовались открывавшимся видом, ели лаваш с сыром и запивали водой; разумеется, в гостинице буфета не было. Прохлада была неожиданная и неуютная, но днем стало теплее

Например, стихотворение «Лаваш». Путники, проходя по скалистой дороге Армении, замечают вдруг в стороне от дороги не сон, не мираж! обветренный, тонкий Во мраке белеет лаваш. Не где-то в пыли под ногами — Нет! Добрая чья-то рука Его положила на камень у памятника-родника

Что видишь ты сквозь шарфик мамин,
Сквозь ярко-розовый шифон?
Армянской церкви серый камень
Бакинским ветром раскален,

Как стены круглые тандыра,
Где старики пекут лаваш.
Нет, дымно-хлебный запах мира
Забвению ты не предашь.

А вспомнишь ли на самом деле,
В чем первая твоя вина
И что в подсоленной купели -
В слезе Христовой крещена.

См. также

  • Лахмаджун
  • Тандыр-нан -— среднеазиатская версия хлеба испекаемого в тандыре
блюда с лавашем
  • Бртуч
  • Шаурма
кухни
  • Армянская кухня
  • Азербайджанская кухня
  • Турецкая кухня

Ссылки

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • DocMorris
  • Замечательные пределы

Смотреть что такое "Лаваш" в других словарях:

лаваш — хлеб, лепешка Словарь русских синонимов. лаваш сущ., кол во синонимов: 3 • лепешка (42) • пюре … Словарь синонимов

ЛАВАШ — ЛАВАШ, а, муж. На юге, в Средней Азии: белый хлеб в виде большой плоской лепёшки. | прил. лавашный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

лаваш — Кавказское мучное изделие вид хлеба, выпекаемого особым способом тонкими большими листьями овальной формы. Так же называется и высушенное на солнце фруктовое пюре (из сливы, терна, ткемали, кизила, алычи и других кислых плодов), в форме… … Кулинарный словарь

лаваш — аша, м. (тюрк. lavaš). В Ср. Азии и на Кавказе: белый хлеб в виде большой плоской лепешки. Лавашный относящийся к лавашу. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка

ЛАВАШ — тонкий пресный хлеб, выпекаемый в тандыре, у народов Передней Азии и Кавказа … Этнографический словарь

лаваш — лаваш, тонкий пресный хлеб, выпекаемый в тандыре, у народов Передней Азии и Кавказа … Энциклопедия «Народы и религии мира»

лаваш — а; м. [тюрк. лаваш] В Средней Азии и Закавказье: плоский, в виде большой лепёшки, пшеничный пресный хлеб. Печь л. ◁ Лавашный, ая, ое. Л ое тесто … Энциклопедический словарь

Лаваш — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Рецепт приготовления: В текущей категории (Различные рецепты): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов

лаваш — а; м. (тюрк. лаваш) см. тж. лавашный В Средней Азии и Закавказье: плоский, в виде большой лепёшки, пшеничный пресный хлеб. Печь лава/ш … Словарь многих выражений

Лаваш — тонкий пресный хлеб, выпекаемый в тандыре, у народов Передней Азии и Кавказа … Этнографический словарь

Шаурму едят везде, но у разных народов она своя. Рассказываем, чем отличается гирос от фахитос и кессадилья от буррито.

    1. Дёнер-кебаб


Самый популярный фаст-фуд в тусовочном Берлине. Делают из любого мяса, кроме свинины. Добавляют свежие и маринованные огурцы, помидоры, травы и лук. Иногда можно выбрать соус — йогуртовый, томатный и др.

    1. Лаваш с шашлыком


В Армении вам дадут шашлык по-карски, завернутый в тонкий лаваш. Это шашлык, маринованный в водке или коньяке, который жарят, чередуя с салом.

    1. Дюрюм


Такой же дёнер-кебаб только в тонком лаваше. Говорят, что это дёнер для девушек, потому что его удобнее есть и в тебя не брызгает соком со всех сторон.

    1. Гирос


Греческая шаурма с картошкой фри, чесноком, орегано и греческим йогуртовым соусом дзадзики.

    1. Бртуч


Вид армянской шаурмы, его называют также бурум, брдуч, брдудж и бртунч. В него можно пихать всё, что хочешь — яйца, мясо, колбасу и пр, главное, чтобы была зелень и соленая брынза.

    1. Буррито


Делают из пшеничной лепешки тортильи, внутри которой рубленое мясо, бобы, сыр, помидоры, рис, авокадо, сметана или сальса на основе чили. Жаренный во фритюре буррито называют чимичангой.

    1. Энчилада


Если взять буррито не с пшеничной, а с кукурузной тортильей, и зажарить на сковородке ил запечь, то получится энчилада. Обязательно добавляют чили.

    1. Тако


Буррито из Мексики. В кукурузную или пшеничную (реже, в основном на севере страны) тортилью кладут что угодно: мясо, курицу, бобы, морепродукты, рыбу, овощи, колбасу чоризо и кактус. Подают вместе с зеленью, гуакамоле и сальсой. Едят тако руками, предварительно сложив тортилью пополам.

    1. Тантуни


Разновидность турецкого донера, но, кажется, вкуснее классического. Разница в том, что внутрь добавляют рубленную вареную телятину, а хлеб или лепешку пропитывают мясным соком.

    1. Кесадилья


Основано от слов «queso» (мекс. — сыр) и «тортилья». Сложенную пополам тортилью заполняют сыром, после чего жарят, до тех пор пока сыр полностью не расплавится. Иногда туда добавляют колбаски чоризо, грибы, мясо, картошку и овощи.

    1. Фахитас


Тоже из Мексики. Faja — «полоска», и как вы догадались, тортилья здесь наполняется нарезанными длинными полосками и поджаренными на гриле мясом и овощами. Придумано блюдо на границе с Техасом. А вот была бы стена на границе, так не было бы у нас фахитос.

    1. Блин с мясом


Ну тут вы всё сами знаете.

    1. Кати-ролл


Индийский фастфуд. В пшеничную лепешку паратха укладывается начинка, в основном в веганской Индии, без мяса.

Читайте также: