Кусочек неба в пироге джоан эйкен
Обновлено: 01.05.2024
© Перевод с английского Наташи Румянцевой
КУСОЧЕК НЕБА В ПИРОГЕ
Жили-были Мистер N. и Миссис N. Они жили в очень холодной стране. Однажды зимним днем Мистер N. сказал Миссис N.:
«Дорогая, так холодно, мне бы очень хотелось горячего яблочного пирога».
И Миссис N. принялась готовить пирог. Она достала сахар, специи и яблоки. Потом она взяла муку, масло и воду, и замесила тесто. Когда тесто было готово, она взяла скалку и принялась раскатывать тесто.
Пока Миссис N. готовила тесто для пирога, Мистер N. посмотрел в окно и сказал: «Дорогая, посмотри в окно, видишь - снег пошел». Миссис N. посмотрела и увидела метель за окном.
Потом она вернулась к тесту. И что, вы думаете, случилось? Краешек неба попал в тесто - он тут же угодил под скалку Миссис N. В эту минуту она хорошенько раскатывала тесто, потом начинила пирог яблочной начинкой со специями, и положила его в духовку. Миссис N. не знала, что кусочек неба попал в ее пирог! Вскоре дом наполнился ароматным запахом яблочного пирога.
«Уже пора обедать?» - спросил Мистер N.
«Скоро», - сказала Миссис N., она накрыла на стол.
«Теперь пора?» - спросил Мистер N.
«Да» - ответила Миссис N., и открыла духовку. И что бы вы думали? Пирог был таким легким - потому что там был кусочек неба - что он вылетел из духовки, и поплыл через комнату.
«Стой! Стой!» - закричала Миссис N., и попыталась схватить пирог. Мистер N. тоже попытался схватить пирог, но пирог выплыл через дверь. Они побежали за ним в сад.
«Прыгай на него!» - закричал Мистер N., и прыгнул на пирог. И Миссис N. тоже прыгнула на пирог.
Но пирог был таким легким, что поднял их обоих на воздух и поплыл через снежную метель.
Их кот Виски (Whisky) сидел на яблоне и смотрел на снег. «Останови нас!» - закричали ему Мистер N. и Миссис N., и Виски прыгнул на пирог. Но Виски тоже был слишком легким, чтобы остановить пирог, и пирог поплыл дальше сквозь снегопад. Он поднимались все выше и выше. Птицы спросили:
«Мистер N., Миссис N. и киска,
Почему вы так высоко
Плывете по небу на яблочном пироге?»
Миссис N. отвечала: «Потому что мы не можем его остановить, вот почему!»
Они поплыли дальше, и скоро увидели аэроплан, который не мог дальше лететь, потому что у него кончился бензин, так что он застрял посередине неба. Летчик очень замерз, он крикнул:
«Мистер N., Миссис N. и киска,
Почему вы так высоко
Плывете по небу на яблочном пироге?»
Миссис N. отвечала: «Потому что мы не можем его остановить, вот почему!»
«Можно мне с вами?» - спросил летчик.
«Да, конечно можно!»
Так что он прыгнул на пирог, и они полетели вместе. Пролетев немного дальше, они увидели утку, которая забыла, как лететь и поэтому сидела на облаке. Она спросила:
«Мистер N., Миссис N., киска и летчик,
Почему вы так высоко
Плывете по небу на яблочном пироге?»
Миссис N. отвечала: «Потому что мы не можем его остановить, вот почему!»
«Можно мне с вами?»
«Да, конечно можно!»
Так что утка прыгнула на пирог, и они полетели дальше.
Они пролетали над высокими горами, когда увидели на одной вершине козу, которая забыла по какой тропинке спускаться. Она спросила:
«Мистер N., Миссис N., киска, летчик и утка,
Почему вы так высоко
Плывете по небу на яблочном пироге?»
Миссис N. отвечала: «Потому что мы не можем его остановить, вот почему!»
«Можно мне с вами?»
«Да, конечно можно!»
Так что коза тоже прыгнула на пирог, и они отправились дальше. И вот они прилетели в большой город с высокими-высокими домами. На крыше одного высокого-высокого дома они увидели печального бездомного слона. Он спросил:
«Мистер N., Миссис N., киска, летчик, утка и коза,
Почему вы так высоко
Плывете по небу на яблочном пироге?»
Миссис N. отвечала: «Потому что мы не можем его остановить, вот почему!»
«Ваш пирог пахнет таким теплом и ароматными специями, что мне кажется, будто я вернулся на родину, - сказал слон - Можно мне с вами?»
«Да, конечно можно!»
Слон прыгнул на пирог, и они полетели вместе. Слон был все-таки тяжеловат, и пирог накренился на один бок.
Они летели все дальше и дальше, оставляя за собой снег и холод и приближаясь к теплым странам. Внизу, под ними теперь было синее-синее море, а в море было много маленьких островов с белым песком и зелеными деревьями.
К этому времени пирог почти остыл, и стал понемногу снижаться.
«Давайте приземлимся на один из этих прекрасных островов! - сказал Мистер N. – Там белый песок, зеленые деревья и много красивых цветов!»
«Да, давайте!» - сказали Миссис N., и кот Виски, и утка, и горная коза, и летчик, и слон.
Но люди на острове, увидев их, поставили большую табличку, на которой было написано:
«НЕТ ПАРКОВКИ ДЛЯ ПИРОГОВ!»
Так что они пролетели немного дальше, и увидели другой остров. Но люди на том острове тоже поставили большую табличку, на которой было написано:
«НЕТ ПАРКОВКИ ДЛЯ ПИРОГОВ!»
«Ах ты, батюшки! - вздохнула Миссис N. – Неужели никто не позволит нам приземлиться?»
В это время остывший пирог лег на морскую волну.
«А что, совсем неплохо, – сказал Мистер N. – Из нашего пирога вышел отличный остров!»
«Здесь нет деревьев, нет цветов! – сказала Миссис N. – И что мы будем есть, что мы будем пить?»
Но солнце было таким теплым, что на пироге вскоре выросло яблочное дерево с сочными зелеными листьями и красными яблоками. И горная коза дала им молоко, и утка снесла яйца, и кот Виски наловил из моря много рыбы. А слон снимал хоботом поспевшие яблоки с высокой яблони.
Они зажили весело и счастливо на том острове.
А все это случилось потому, что Миссис N. запекла кусочек неба в пироге!
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.
Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Описание книги "Кот из булочной"
Описание и краткое содержание "Кот из булочной" читать бесплатно онлайн.
В книгу вошли произведения популярной английской писательницы Джоан Эйкен из сборника «Ожерелье из дождевых капель» («A Nacklace of Raindrops», Jonathan Cape LTD., 1968, 30 Bedford Square, London) и «Улица с односторонним движением» («Tale of a One-way Street», Jonathan Cape LTD., 1978, 30 Bedford Square, London).
Кот из булочной
Кот из булочной
В небольшом городке, расположенном в долине между двух гор, жила старенькая булочница миссис Джонс, и у неё был кот по кличке Мог.
Каждое утро старушка вставала рано-рано, когда жители городка ещё спали, и разжигала в печи большой огонь. Потом из муки, воды, сахара и дрожжей она месила тесто. Затем выкладывала его на противни и ставила у огня, чтобы тесто поднялось. Миссис Джонс пекла хлеб, булочки с изюмом, пироги с вареньем и торты.
В это утро Мог проснулся вместе с хозяйкой и принялся ловить мышей. Прогнав всех мышей из булочной, он устроился у огня. Но миссис Джонс сказала:
- Мог, не садись у огня, а то натрусишь шерсть в тесто.
На дрожжах тесто хорошо поднималось, и это радовало булочницу.
А Мог забрался в умывальник. Вообще-то коты воды не любят, но не таков был Мог. Он уселся под краном, стал ловить капли лапой, а потом с удовольствием умылся.
Каков же он был из себя? Спина его, бока, мордочка, уши и хвост по цвету напоминали мармелад. Белыми были лапы, грудь и живот. Кончики ушей и усы тоже были белого цвета, а хвост оканчивался белой кисточкой. Шерсть от воды становилась почти рыжей, а лапы и грудь - белоснежными.
Кот увлекся игрой, но миссис Джонс сказала:
- Мог, ты разыгрался. Не стряхивай капли на противни. Лучше иди играть на улицу.
Мог обиделся и убежал. А на улице шёл сильный дождь.
Посреди городка протекала бурная горная речка. Мог забрался в воду, но ему не повезло: рыбы не было. Потом Мог долго бродил под дождём. Он сильно замёрз, но ему было всё равно. Вскоре кот начал чихать.
В это время миссис Джонс открыла дверь и позвала:
- Мог! Я уже поставила противни в печь. Теперь ты можешь посидеть у огня.
Мог промок насквозь. Он уселся у огня и чихнул девять раз.
Миссис Джонс встревожилась:
- Мог, милый, ты простудился?
Она вытерла его насухо полотенцем и дала тёплого молока с дрожжами. Дрожжи помогают людям, когда им нездоровится.
Хозяйка оставила кота у огня и принялась делать пироги с вареньем. Она поставила в печь противень с пирогами. Потом миссис Джонс взяла зонтик и ушла в магазин.
Когда Мог остался один, он задремал у огня. И тут тёплое молоко с дрожжами, которое он выпил, подействовало. Он стал раздуваться всё больше и больше, как тесто на дрожжах.
Сначала он раздулся величиной с овцу, потом достиг размеров осла, лошади и, наконец, стал огромным, как бегемот.
Коту стало тесно в маленькой кухоньке, но выбраться в дверь он уже не мог.
Когда миссис Джонс вернулась с покупками, она в ужасе закричала:
- Господи, что делается с моим домом?
В это время кот так раздулся, что едва помещался в доме. Из окон кухни торчали огромные усы. Из двери высовывался хвост мармеладного цвета. Белая лапа выглядывала из одного окна спальни, а ухо с белой бахромой - из другого. Мог спал. И от его дыхания дом шатался.
- Мур! - сказал Мог.
Наконец он проснулся и потянулся. Тут раздался страшный треск, и дом развалился.
- Ах, Мог! - в отчаянии закричала миссис Джонс. - Посмотри, что ты натворил!
Жители всполошились, когда узнали, что произошло. Все они очень уважали миссис Джонс и любили её пироги. Горожане сочувствовали старой булочнице и предложили ей поселиться в ратуше. А Могу поселиться не разрешили.
- Вдруг он вырастет ещё больше и разломает ратушу? А что будет, если он рассвирепеет? Его опасно держать в городке, ведь он такой огромный.
Миссис Джонс возразила:
- Мог - спокойный кот. Он никому не причинит зла.
- Поживём - увидим, - сказал мэр. - А если он сядет на кого-нибудь? А что он будет есть, когда проголодается? Ему лучше пожить за городом.
Тут все закричали:
И Мога выгнали за ворота. Небо всё ещё было затянуто тучами, и дождь лил не переставая. С гор струились потоки воды. Но Могу было всё равно.
А бедная булочница очень горевала. В ратуше ей отвели специальное помещение, где она снова принялась делать булочки. Но миссис Джонс так обильно поливала их слезами, что тесто стало слишком влажным и солёным.
Мог разгуливал по долине между двух гор.
К этому времени он вырос больше слона и стал почти как кит!
Когда овцы на горе замечали его издали, они пугались до смерти и быстро убегали от него. Но кот не обращал на них внимания.
Мог высматривал рыбу в реке. Он ловил много рыбы! И отлично проводил время.
А дождь не прекращался.
В реку вливалось всё больше и больше дождевой воды, и вскоре она вышла из берегов. Мог увидел, что мощный поток двинулся в его сторону.
Кот подумал: «Если я не задержу этот водяной вал, он смоет всех прекрасных рыб».
Он разлёгся посреди долины, как большой, пышный домашний каравай, и преградил путь воде. Поток остановился.
Когда горожане услыхали рокот прибывающей воды, они не на шутку перепугались. Мэр закричал:
- Разбегайтесь по горам, пока вода не затопила город!
Жители в панике покинули свои дома. С гор они увидели Мога, который лежал посреди долины. А за ним образовалось огромное озеро.
- Миссис Джонс, - сказал мэр, - нельзя ли попросить вашего кота остаться здесь на несколько дней? А мы построим дамбу через долину и задержим воду.
- Я постараюсь, - ответила миссис Джонс. - Он обычно сидит смирно, если его щекочут под подбородком.
И жители городка три дня щекотали Мога под подбородком сенными граблями. Он мурлыкал, мурлыкал и мурлыкал. От его мурлыканья на озере поднимались сильнейшие волны.
Тем временем лучшие строители возводили высокую дамбу через долину.
Горожане приносили Могу всевозможные лакомства: кувшины со сливками и сгущёным молоком, печёнку и бекон, сардины и даже шоколад! Но кот почти не притронулся к угощениям. Он успел наесться рыбы.
На третий день дамбу наконец закончили. Город был спасён.
Обрадованный мэр сказал:
- Теперь я вижу, что Мог спокойный кот. Он может жить с вами в ратуше, миссис Джонс. Вот медаль для него.
Медаль была на серебряной цепи, которая надевалась на шею. А надпись гласила: «Мог спас наш город».
И миссис Джонс с Могом стали жить в ратуше ещё лучше, чем прежде.
Если вы попадёте в городок Карнмог, то увидите, как полицейский останавливает движение.
В это время кот Мог переходит через улицу по дороге к озеру, где он ловит рыбу к завтраку. Его хвост гордо колышется над домами, а усы достают до окон верхних этажей. Но все жители знают, что он не причинит им зла, потому что это спокойный кот.
Кусочек неба в пироге
В холодной северной стране жили старик со старухой. Однажды зимой старик сказал жене:
- Нынче такой холод. Испеки мне, милая, вкусный, горячий яблочный пирог.
- Отчего ж не испечь, - согласилась жена.
Сначала старуха нарезала яблоки. Потом насыпала в миску три стакана муки и сахар, добавила пряности, масла, немного воды и замесила тесто для пирога.
Потом она взяла скалку и стала раскатывать тесто.
В это время старик сказал:
- Погляди, милая, в окно! Какой густой снег повалил!
Старуха подошла к окну и увидела падающие снежные хлопья.
Но пока она смотрела в окно, в тесто попал маленький кусочек неба! И его затянуло под скалку, как затягивает рубашку стиральная машина.
Старуха тонко раскатала тесто и завернула в него яблоки. Она поставила пирог в печь. Откуда ей знать, что в пироге оказался кусочек неба!
Вскоре по кухне разлился очень вкусный запах.
- Когда мы будем обедать? - спросил старик.
- Скоро, - ответила старуха. Она достала ложки и вилки и расставила тарелки на столе. Потом открыла дверцу печи.
И что вы думаете? Благодаря кусочку неба пирог оказался таким лёгким, что вылетел из печи и закружился по кухне.
- Держи его, держи! - закричала старуха. Она попыталась схватить пирог, но дверь была открыта, и пирог вылетел в сад.
- Прыгай на него! - крикнул старик. Он прыгул на пирог, и старуха прыгнула.
Но пирог был легче лёгкого, он стал подниматься вверх.
В это время их чёрно-белая кошечка Вески сидела на яблоне и смотрела, как падают густые снежные хлопья. Пирог как раз пролетал мимо.
- Останови нас, останови! - крикнули они ей.
Кошечка вспрыгнула на пирог, но, вместо того чтобы спуститься вниз, пирог по-прежнему поднимался всё выше и выше среди падающих снежных хлопьев.
- Смотрите, что за диво! Яблочный пирог летит, а на нём и старуха, и старик, и кошечка!
Название книги
Кот из булочной
Эйкен Джоан
Кусочек неба в пироге
В холодной северной стране жили старик со старухой. Однажды зимой старик сказал жене:
- Нынче такой холод. Испеки мне, милая, вкусный, горячий яблочный пирог.
- Отчего ж не испечь, - согласилась жена.
Сначала старуха нарезала яблоки. Потом насыпала в миску три стакана муки и сахар, добавила пряности, масла, немного воды и замесила тесто для пирога.
Потом она взяла скалку и стала раскатывать тесто.
В это время старик сказал:
- Погляди, милая, в окно! Какой густой снег повалил!
Старуха подошла к окну и увидела падающие снежные хлопья.
Но пока она смотрела в окно, в тесто попал маленький кусочек неба! И его затянуло под скалку, как затягивает рубашку стиральная машина.
Старуха тонко раскатала тесто и завернула в него яблоки. Она поставила пирог в печь. Откуда ей знать, что в пироге оказался кусочек неба!
Вскоре по кухне разлился очень вкусный запах.
- Когда мы будем обедать? - спросил старик.
- Скоро, - ответила старуха. Она достала ложки и вилки и расставила тарелки на столе. Потом открыла дверцу печи.
И что вы думаете? Благодаря кусочку неба пирог оказался таким лёгким, что вылетел из печи и закружился по кухне.
- Держи его, держи! - закричала старуха. Она попыталась схватить пирог, но дверь была открыта, и пирог вылетел в сад.
- Прыгай на него! - крикнул старик. Он прыгул на пирог, и старуха прыгнула.
Но пирог был легче лёгкого, он стал подниматься вверх.
В это время их чёрно-белая кошечка Вески сидела на яблоне и смотрела, как падают густые снежные хлопья. Пирог как раз пролетал мимо.
- Останови нас, останови! - крикнули они ей.
Кошечка вспрыгнула на пирог, но, вместо того чтобы спуститься вниз, пирог по-прежнему поднимался всё выше и выше среди падающих снежных хлопьев.
- Смотрите, что за диво! Яблочный пирог летит, а на нём и старуха, и старик, и кошечка!
И они спросили их:
- Почему вы летите по небу?
А старуха отвечала:
- Да потому что остановиться не можем.
И они полетели дальше. Вдруг видят: посреди неба остановился самолет и ни с места. А в самолёте сидел лётчик, озяб, бедняга.
- Смотрите, смотрите! - крикнул он. - Яблочный пирог летит, а на нём и старуха, и старик, и кошечка!
И лётчик спросил их:
- Почему вы летите по небу?
А старуха отвечала:
- Да потому что остановиться не можем.
- В моём самолете кончилось горючее, - сказал лётчик. - Можно я полечу с вами?
Он выпрыгнул из самолёта прямо на пирог и полетел вместе с ними.
Пролетели ещё немного и увидели утку, которая сидела на облаке.
- Вы только подумайте! - закрякала утка. - Яблочный пирог летит, а на нём и старуха, и старик, и кошечка, и лётчик!
И она спросила их:
- Почему вы летите по небу?
А старуха отвечала:
- Да потому что остановиться не можем.
- Я разучилась летать, - сказала утка. - Можно я полечу с вами?
И утка прыгнула на пирог и полетела вместе с ними.
Летели они, летели и увидели высокую гору. На вершине её стояла горная коза.
- Посмотрите, вот так чудо! - крикнула коза. - Яблочный пирог летит, а на нём и старуха, и старик, и кошечка, и лётчик, и утка!
И она спросила их:
- Почему вы летите по небу?
А старуха отвечала:
- Да потому что остановиться не можем.
- Я забыла дорогу вниз, - сказала коза. - Можно я полечу с вами?
И коза тоже прыгнула на пирог.
Они пролетели ещё немного и оказались над большим городом с высокими-высокими зданиями. На крыше небоскрёба стояла слониха и печально смотрела на снег.
- Смотрите, смотрите! - закричала слониха. - Яблочный пирог летит, а на нём и старуха, и старик, и кошечка, и лётчик, и утка, и коза!
И она спросила их:
- Почему вы летите по небу?
А старуха отвечала:
- Да потому что остановиться не можем.
- Запах пряностей и тепло пирога напомнили мне мою жаркую родину, - сказала слониха. - Можно я полечу с вами?
Слониха перепрыгнула с небоскрёба на пирог и полетела вместе с ними. Но она была так тяжела, что пирог накренился.
Летели они, летели - и вот холодные и снежные страны остались позади. И они очутились в тёплых краях.
Внизу под ними блестело синее-синее море, а в синем море белели острова в зелёных деревьях.
К этому времени пирог стал остывать, отяжелел и опускался всё ниже и ниже.
- Давайте приземлимся на этом чудесном острове, - сказал старик. - Здесь такой белый песок, такие зелёные деревья и столько цветов!
- Давайте! - хором поддержали его и старуха, и кошечка Вески, и лётчик, и утка, и горная коза, и слониха.
Но островитяне давно заметили пирог в небесах и, когда увидели, что он приземляется, подняли плакат: «Стоянка пирогов запрещена».
- Ох, - сказала старуха, - неужели нам нигде не позволят приземлиться?
К этому времени пирог совсем остыл, и они опустились в море.
- Вот и хорошо, - сказал старик. - Чем наш пирог не остров, да ещё какой!
- Здесь же нет деревьев! - сказала старуха. - И совсем нет цветов! А как прокормить такую ораву?
Но старуха забыла о том, что в пироге были яблоки! А солнце так пригревало, что скоро выросли прекрасные яблони с зелёными листьями. Потом на деревьях появились розовые цветы, а через некоторое время - и красные яблоки.
Горная коза давала им молоко, утка несла яйца, а кошечка Вески ловила в море рыбу. Слониха своим длинным хоботом собирала яблоки с деревьев.
И зажили они счастливо на острове.
Вот какая история приключилась из-за кусочка неба в пироге!
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Джоан Эйкен - Кот из булочной краткое содержание
В книгу вошли произведения популярной английской писательницы Джоан Эйкен из сборника «Ожерелье из дождевых капель» («A Nacklace of Raindrops», Jonathan Cape LTD., 1968, 30 Bedford Square, London) и «Улица с односторонним движением» («Tale of a One-way Street», Jonathan Cape LTD., 1978, 30 Bedford Square, London).
Кот из булочной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Кусочек неба в пироге
В холодной северной стране жили старик со старухой. Однажды зимой старик сказал жене:
- Нынче такой холод. Испеки мне, милая, вкусный, горячий яблочный пирог.
- Отчего ж не испечь, - согласилась жена.
Сначала старуха нарезала яблоки. Потом насыпала в миску три стакана муки и сахар, добавила пряности, масла, немного воды и замесила тесто для пирога.
Потом она взяла скалку и стала раскатывать тесто.
В это время старик сказал:
- Погляди, милая, в окно! Какой густой снег повалил!
Старуха подошла к окну и увидела падающие снежные хлопья.
Но пока она смотрела в окно, в тесто попал маленький кусочек неба! И его затянуло под скалку, как затягивает рубашку стиральная машина.
Старуха тонко раскатала тесто и завернула в него яблоки. Она поставила пирог в печь. Откуда ей знать, что в пироге оказался кусочек неба!
Вскоре по кухне разлился очень вкусный запах.
- Когда мы будем обедать? - спросил старик.
- Скоро, - ответила старуха. Она достала ложки и вилки и расставила тарелки на столе. Потом открыла дверцу печи.
И что вы думаете? Благодаря кусочку неба пирог оказался таким лёгким, что вылетел из печи и закружился по кухне.
- Держи его, держи! - закричала старуха. Она попыталась схватить пирог, но дверь была открыта, и пирог вылетел в сад.
- Прыгай на него! - крикнул старик. Он прыгул на пирог, и старуха прыгнула.
Но пирог был легче лёгкого, он стал подниматься вверх.
В это время их чёрно-белая кошечка Вески сидела на яблоне и смотрела, как падают густые снежные хлопья. Пирог как раз пролетал мимо.
- Останови нас, останови! - крикнули они ей.
Кошечка вспрыгнула на пирог, но, вместо того чтобы спуститься вниз, пирог по-прежнему поднимался всё выше и выше среди падающих снежных хлопьев.
- Смотрите, что за диво! Яблочный пирог летит, а на нём и старуха, и старик, и кошечка!
И они спросили их:
- Почему вы летите по небу?
А старуха отвечала:
- Да потому что остановиться не можем.
И они полетели дальше. Вдруг видят: посреди неба остановился самолет и ни с места. А в самолёте сидел лётчик, озяб, бедняга.
- Смотрите, смотрите! - крикнул он. - Яблочный пирог летит, а на нём и старуха, и старик, и кошечка!
И лётчик спросил их:
- Почему вы летите по небу?
А старуха отвечала:
- Да потому что остановиться не можем.
- В моём самолете кончилось горючее, - сказал лётчик. - Можно я полечу с вами?
Он выпрыгнул из самолёта прямо на пирог и полетел вместе с ними.
Пролетели ещё немного и увидели утку, которая сидела на облаке.
- Вы только подумайте! - закрякала утка. - Яблочный пирог летит, а на нём и старуха, и старик, и кошечка, и лётчик!
И она спросила их:
- Почему вы летите по небу?
А старуха отвечала:
- Да потому что остановиться не можем.
- Я разучилась летать, - сказала утка. - Можно я полечу с вами?
И утка прыгнула на пирог и полетела вместе с ними.
Летели они, летели и увидели высокую гору. На вершине её стояла горная коза.
- Посмотрите, вот так чудо! - крикнула коза. - Яблочный пирог летит, а на нём и старуха, и старик, и кошечка, и лётчик, и утка!
И она спросила их:
- Почему вы летите по небу?
А старуха отвечала:
- Да потому что остановиться не можем.
- Я забыла дорогу вниз, - сказала коза. - Можно я полечу с вами?
И коза тоже прыгнула на пирог.
Они пролетели ещё немного и оказались над большим городом с высокими-высокими зданиями. На крыше небоскрёба стояла слониха и печально смотрела на снег.
- Смотрите, смотрите! - закричала слониха. - Яблочный пирог летит, а на нём и старуха, и старик, и кошечка, и лётчик, и утка, и коза!
И она спросила их:
- Почему вы летите по небу?
А старуха отвечала:
- Да потому что остановиться не можем.
- Запах пряностей и тепло пирога напомнили мне мою жаркую родину, - сказала слониха. - Можно я полечу с вами?
Слониха перепрыгнула с небоскрёба на пирог и полетела вместе с ними. Но она была так тяжела, что пирог накренился.
Летели они, летели - и вот холодные и снежные страны остались позади. И они очутились в тёплых краях.
Внизу под ними блестело синее-синее море, а в синем море белели острова в зелёных деревьях.
К этому времени пирог стал остывать, отяжелел и опускался всё ниже и ниже.
- Давайте приземлимся на этом чудесном острове, - сказал старик. - Здесь такой белый песок, такие зелёные деревья и столько цветов!
- Давайте! - хором поддержали его и старуха, и кошечка Вески, и лётчик, и утка, и горная коза, и слониха.
Но островитяне давно заметили пирог в небесах и, когда увидели, что он приземляется, подняли плакат: «Стоянка пирогов запрещена».
- Ох, - сказала старуха, - неужели нам нигде не позволят приземлиться?
К этому времени пирог совсем остыл, и они опустились в море.
- Вот и хорошо, - сказал старик. - Чем наш пирог не остров, да ещё какой!
- Здесь же нет деревьев! - сказала старуха. - И совсем нет цветов! А как прокормить такую ораву?
Но старуха забыла о том, что в пироге были яблоки! А солнце так пригревало, что скоро выросли прекрасные яблони с зелёными листьями. Потом на деревьях появились розовые цветы, а через некоторое время - и красные яблоки.
Горная коза давала им молоко, утка несла яйца, а кошечка Вески ловила в море рыбу. Слониха своим длинным хоботом собирала яблоки с деревьев.
И зажили они счастливо на острове.
Вот какая история приключилась из-за кусочка неба в пироге!
На городской окраине в ветхом домике жили брат с сестрой. Звали их Соломон и Бриджет, и были они близнецами.
Бриджет зарабатывала на жизнь шитьём. Она шила детскую одежду, платья и шляпки, пелёнки и занавески, блузки и юбки для всех женщин городка.
А её брат вырос бездельником и целыми днями валялся в высокой траве за домиком. Он грелся на солнышке, лениво покусывая травинку, или дремал.
Соломон любил красиво одеваться. И Бриджет купила ему синие вельветовые брюки с серебряными пуговицами, сиренево-зелёную рубашку и серые ботинки из мягкой кожи.
Сама Бриджет ходила босиком. Ведь у них было очень мало денег. Носила она старое хлопчатобумажное платье, подарок одной заказчицы.
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
- Recent Entries
- Archive
- Friends
- Profile
- Tags
- liber docet
- автора!
- бывают странные сближенья
- в городе П.
- городские легенды
- далеко от Москвы
- детские книги
- зри в корень
- иллюзион
- прежние места
- с книжкой под мышкой
- скрипя сердцем
- сусеки и антресоли
- тихо над Альямброй
- чай из трилистника
- чемоданное настроение
- что там у него в карманцах?
- шведские спички
- эффект Буратино
- Links
- pix
- диафильмы
- БиблиоГид
Джоан Эйкен - автор плодовитый и достойный всяческого уважения, но у нас известный только по десятку сказок, изданных еще в 90-е. Сказки Эйкен - это прямая традиция короткой английской литературной сказки, знакомой по книгам Биссета и Фарджон: ироничные, немного абсурдные истории в подчеркнуто обыденных обстоятельствах. Те, что словно возникают сами по себе, между прочим.
Эйкен, кажется, придумывала сказки всегда: для младшего братишки, для собственных детей, для себя. На самом деле - всегда для себя. Записывала их в толстые тетрадки, тут же делая к ним иллюстрации, чтобы покрепче удержать на страницах свои выдумки. "Истории похожи на бабочек: выпорхнули откуда-то, замерли на миг - попробуй поймай - и снова улетели куда-то. "
Ее сказки о вещах простых и чудесных: о том, что в кармане может найтись радуга, а в молоке - тысяча лун, что самое сильное волшебство - это доброе сердце, а хорошего кота много не бывает.
Самое обширное издание ее сказок на русском языке - "Кот, который жил в водосточной трубе", старенький выпуск днепропетровского журнала "Кентавр", целиком посвященный Джоан Эйкен. Выходили еще сборнички из нескольких сказок "Кот из булочной" и "Кусочек неба в пироге" - заглавные сказки из них стали мультфильмами, не очень известными и не вполне удачными.
Отдельные сказки и стихи Эйкен разбросаны по журнальным страницам, их найти совсем нелегко, хотя переводы там удачнее, чем в книгах. Есть еще юбилейная статья, из которой можно узнать о других ее книгах - увы, в пересказе.
"Лучшие истории подобны нежданным подаркам, которые бережно хранишь всю жизнь. Их тихий голос всегда рядом, в заветном уголке памяти, он начинает звучать громче, когда тебе одиноко и грустно или просто потому, что тебе нравится снова и снова возвращаться к ним как к старым любимым друзьям."
Читайте также: