Десерт или десерт пустыня

Существительное Desert (читается как [ 'dezət ]) означает "пустыня".

Например:
They were lost in the desert for five days.
Они пять дней блуждали в пустыне.

Deserts take up one-third of the earth's land surface.
Пустыня занимает треть поверхности суши земли.

The Sahara Desert is the largest desert in the world.
Пустыня Сахара – самая большая пустыня в мире.

Существительное Dessert (читается как [ di'zə:t ]) означает "десерт".

Например:
For dessert there's apple pie or cheesecake.
На десерт есть яблочный пирог или чизкейк.

I don't think I can eat a dessert. I have had too much already.
Наверное, я не буду десерт. Я уже слишком много съел.

Вы, наверное, встречали такие слова, которые отличаются всего навсего одной буквой. А если это удвоенная буква, то запутаться в них и вовсе немудрено. Давайте попробуем сегодня разделить два слова dessert и desert. У меня они всё время путаются. Может у вас есть лайфхаки, как запомнить их раз и навсегда? Если есть, пишите в комментариях. А пока давайте полностью проясним эти слова. Может, это поможет?))

Произношение и перевод:

[ ˈdezət ] / [д э́ зет ] – пустыня

Значение слова:

большая площадь земли, где всегда очень сухо, мало растений, но много песка и скал.

Примеры:

We consider camels to be ships of deserts . - Мы считаем верблюдов кораблями пустынь.

The Sahara desert is the biggest in the world. - Пустыня сахара - самая большая в мире.

Происхождение:

происходит от древнефранцузкого desert , что значит “пустошь, бесплодная местность”. А во французском языке оно появилось из латыни, где его литературно можно было перевести как “покинутая, оставленная вещь”. Интересно, что слово дезертир, которое мы используем в русском языке, как раз из этого ряда.

Произношение и перевод:

[ dɪˈzɜːt ] / [дизёт] – десерт

Значение слова:

сладкое блюдо, которое подают после основной еды

Употребление слова:

чтобы сказать “на десерт”, нужно использовать for - for dessert.

Примеры:

I prefer fruit for dessert . - Я предпочитаю фрукты на десерт.

Ice-cream is a good dessert in summer. - Мороженое - хороший десерт для лета.

Происхождение:

происходит от древнефранцузского dessert , что значит “последняя еда; подача фруктов или сладостей перед окончанием приёма пищи”. В свою очередь французское dessert образовалось от desservir "убрать со стола". Оно состоит из двух частей des + servir. Это аналогично русскому рас+сервировать. Отсюда две s: одна от de s, другая от s ervir.

В чём разница

Слова desert и dessert лишь пишутся похоже, в остальном они отличаются. Desert - пустыня, dessert - десерт. Произношение также различное: д э́ зет и дизёт .

Лирическое заключение

Я всегда путалась в написании этих двух слов. И когда начинала писать статью, даже не сильно надеялась, что она поможет мне запомнить всё-таки, что есть что. Но дойдя до происхождения слова десерт - dessert, тайна раскрылась. Наконец-то. Как полезно и важно пользоваться этимологическими словарями (о происхождении слов)! Прям всем советую :-)

Задание на закрепление

Вставьте в пропуски верное слово - desert или dessert. Следите за правописанием. Правильные ответы найдёте в конце статьи.

Мы ездили на экскурсию в ___________ .

Гоби - одна из самых больших _________ на Земле.

Он обычно отказывается от _________, потому что не любит сладкое.

Бывает ли дождь в ________?

Сью предпочитает чизкейк на _________ .

Вчера на уроке географии дети изучали _________ .

Джуди пошла на курсы, чтобы научиться готовить ________ .

Ты когда-нибудь ел ________ в ________ ? :-)

Ответы на задание:

1.desert 2.desert 3.dessert 4.desert 5.dessert 6.desert 7.dessert 8.dessert, desert


Все банально просто и английский тут ни при чем. Так как слово десерт французского происхождения и в оригинале пишется как dessert - завершающее блюдо стола и произносится через звук "с". Практически мы по русски его произносим как в во французском произношении.

В русском языке правда одну "с" потеряли.

Да и ударения ставятся по разному. Как известно у французов на последний слог, а в слове пустыня desert на первый слог.

Получается игра букв и никакого мошенничества.


Дело в том, что в английском языке есть два похожих слова, одно из которых обозначает пустыню, а второе - собственно десерт. Так что никакой большой разницы между словом десерт в английском и русском языке нет. Для сравнения:


Deserts take up one-third of the earth's land surface.

Пустыня занимает треть поверхности суши земли.

The Sahara Desert is the largest desert in the world.

Пустыня Сахара – самая большая пустыня в мире.


For dessert there's apple pie or cheesecake.

На десерт есть яблочный пирог или чизкейк.

Ничего удивительного, что люди, изучающие английский язык, путают омонимы: слова, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному и имеют совершенно разные лексические значения. В приведённом вами примере это слова desert (пустыня) и dessert (десерт, лакомство, угощение. ). Таких слов в английском языке великое множество, например:

  • there-their (там-их)
  • here-hear (здесь-слышать)
  • hair-hare (волосы-заяц)

Самое интересное заключается в том, что у англоязычных детишек такие вот слова тоже вызывают определённую трудность. В нашей школе это так называемые словарные слова, а у них - омонимы.

В одной из школ штата Вермонт (в которой мне посчастливилось поработать) я наблюдала такую картину: в каждой классной комнате на стенах висят вот такие таблички с омонимами.

Соавтором этой статьи является Megan Morgan, PhD. Меган Морган — консультант и научный руководитель в Школе общественных и международных дел Университета Джорджии. Получила степень PhD по английскому языку в Университете Джорджии в 2015 году.

Количество источников, использованных в этой статье: 10. Вы найдете их список внизу страницы.

При написании английских слов desert и dessert можно легко запутаться и сделать ошибку. Они пишутся почти одинаково, с разницей лишь в том, сколько букв “s” использовать: одну или две. Но несмотря на столь небольшое различие, значение слова может измениться, в зависимости от того, как вы его напишете. Научитесь и потренируйтесь употреблять эти слова, чтобы избежать ошибок при написании.

Десерт против Десерта

В Соединенных Штатах Америки десерт является последним блюдом, в то время как в Великобритании это курс, состоящий из свежих или засахаренных фруктов, орехов или конфет, которые подаются сразу после курса, который называется десертом в СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ. Обычно это сладкое блюдо, такое как пудинги, пирожные, мороженое и выпечка. Примерами десертов являются: пироги (яблоко, лимонное безе, яйцо), пирожные (шоколадная выдумка, чизкейк, кекс), пирожные (кексы, пирожные, тирамису) и пудинги.

Английский язык прямо сейчас. Что, как и почему.

desert и dessert - пустыня и десерт. Какие похожие слова!
Как запомнить, в каком из этих слов пишется одна буква -s-, а в каком две буквы -ss-? На этот вопрос отвечает Snarky. К тому же, здесь можно повторить несколько порядковых числительных.

Jeremy asks - спрашивает Джереми:

"Can you give me an easy way for remembering how to spell 'desert' versus 'dessert'?



You've come to the right place. A lot of people get mixed up when spelling these words, but I've got a great mnemonic for remembering the difference.
- Вы обратились по адресу. Многие люди путают написание слов desert и dessert, а у меня на этот случай есть замечательные приемы запоминания (мнемоники).
get mixed up - (за)путаться
spell - писать или произносить (слово) по буквам
mnemonic [nɪ'mɔnɪk] - мнемоника; мнемонический

desert ['dezət] - a dry place - пустыня (ударение на первый слог!)
dessert [dɪ'zɜːt]- a yummy treat eaten after a meal - десерт, сладкое блюдо (ударение на второй слог!)

* yummy ['jʌmɪ] - вкусный
* What's for dessert? - Что на десерт?
Nifty mnemonics:

  • If you have one dessert, you'll want seconds.
    - Если у вас есть один десерт, вы захотите съесть второй.
    Remember that "dessert" is the one with two s's.
    - Запомните, что в английском слове "dessert" (десерт) две буквы
  • The two s's in dessert stand for "sweet stuff." - Две буквы s's это
    sweet - сладкое stuff [stʌf] - вещество, субстанция (из чего что-то состоит)


nifty ['nɪftɪ] - отличный; стильный; ловкий, искусный, находчивый
* He is made of sterner stuff than his father. - У него более решительный характер, чем у его отца (Он "сделан из более твердого материала").
* He was very nifty on a stepladder. - Он очень ловко держался на стремянке.

Second и "you'll want seconds"

second - это секунда, а еще - второй по порядку:

. Порядковое числительное
one - один (the) first - первый
two - два (the) second - второй
three - три (the) third - третий
four - четыре (the) fourth - четвертый

А еще seconds - это второсортный товар, продукт
Но не может же человек хотеть съесть еду второго сорта!
you'll want seconds - здесь seconds означает "второй"

What would you think of me if I wanted seconds on food?
- Что бы вы обо мне подумали, если бы я попросила добавки?

  • Many people go back for seconds - Многие люди берут вторую порцию (возвращаются за добавкой)
    even for thirds, fourths or more . - даже третью, четвертую и т.д.
    When the food available is something you enjoy eating and you are still hungry after the first helping, then by all means go for a second helping and enjoy it!
    - Если у вас есть вкусная еда, и после первой порции вы все еще голодны, возьмите вторую порцию!
    (Конечно, это совет не для тех, кто бережет фигуру!)
  • If you were at my house, I would just expect you to get them. I always cook a lot per meal.
    - Если бы вы были в моем доме, я бы просто предполагала, что вы возьмете добавку. Я всегда готовлю много еды.
  • - . I take seconds on food all the time. - Я все время беру добавку
    - . I'm The SAme Way!! - Я делаю ТАКже!! (Вы знаете, американцы любят поесть!)
  • - I would think of you as a pig. - Подумаю, что ты . (грубовато!)

P.S.
В слове desert возможно ударение на первый и на второй слог!
desert ['dezət] (ударение на первый слог)- это пустыня, заброшенный, покинутый, безлюдный

А как переводится desert [dɪ'zɜːt] (ударение на второй слог)?
- дезертировать. или хороший или дурной поступок

Сразу заметно, что слова хоть и похожи, но не одинаковы (франц. dessert ‘десерт’ и désert ‘пустыня’). Оказывается, что различно и их происхождение. Начнем, вопреки обычаю, с десерта. Источник этого слова — французское dessert, образованное от глагола desservir. Глагол этот известен во французском языке с конца XIV века в значении ‘убирать посуду со стола’ и образован с помощью приставки des— от глагола servir, означающего в том числе и ‘подавать еду, накрывать на стол’. С 1539 года известно и слово dessert, означающая кушанья, которые подаются в конце трапезы, когда основные блюда убирают со стола.

Теперь о слове désert ‘пустыня’. Оно древнее, чем dessert — восходит к латинскому desertum ‘пустыня’, desertus ‘необитаемый, безлюдный, пустынный’. Образовано оно в латыни от глагола desero, deserere ‘оставлять, покидать’. Первоначально desertus — это причастие от этого глагола. Значение слова desertus развивалось так ‘оставленный, покинутый’ → ‘безлюдный’ → ‘пустынный’. Форма среднего рода — desertum — превратилась в существительное со значением ‘пустыня’.

Слова desert и dessert являются частой причиной путаницы, которая временами возникает даже у тех, кто изучает английский язык не первый день. В этой публикации мы постараемся подробно и понятно провести грань между этими хитрыми словечками.

За основу различия возьмем принадлежность указанных слов к той или иной части речи.

Итак, оба слова употребляются в качестве существительных, однако при этом имеют различное произношение и значение.

  • Слово desert произносится как [ˈdezɜːt] [‘дэзёт] и означает “пустыня”, например: the Sahara desert – пустыня Сахара, the Gobi desert – пустыня Гоби.
  • Слово dessert произносится как [dɪˈzɜːt] [ди’зёт] и означает “десерт”, например: What’s for dessert? – Что на десерт? Десертом может быть: cake – пирожное, chocolate – шоколад, ice cream – мороженое.

Слово desert может употребляться также как и глагол, и здесь существует вероятность легко запутаться и допустить ошибку. В качестве глагола слово desert имеет другое произношение и значение, нежели как существительное. Как глагол слово desert произносится [dɪˈzɜːt] [ди’зёт] и означает “покидать, оставлять”.

!! Обратили внимание, что слова dessert (десерт) и desert (в качестве глагола со значением “покидать”) имеют одинаковое произношение – [dɪˈzɜːt] [ди’зёт]?

Итак, будьте очень внимательны и не допускайте ошибок:

desert – [‘dezɜːt] [‘дэзёт] – пустыня
desert – [dɪ’zɜːt] [ди’зёт] – покидать
dessert – [dɪ’zɜːt] [ди’зёт] – десерт

Слова desert и dessert являются частой причиной путаницы, которая временами возникает даже у тех, кто изучает английский язык не первый день. В этой публикации мы постараемся подробно и понятно провести грань между этими хитрыми словечками.

За основу различия возьмем принадлежность указанных слов к той или иной части речи.

Итак, оба слова употребляются в качестве существительных, однако при этом имеют различное произношение и значение.

  • Слово desert произносится как [ˈdezɜːt] [‘дэзёт] и означает “пустыня”, например: the Sahara desert – пустыня Сахара, the Gobi desert – пустыня Гоби.
  • Слово dessert произносится как [dɪˈzɜːt] [ди’зёт] и означает “десерт”, например: What’s for dessert? – Что на десерт? Десертом может быть: cake – пирожное, chocolate – шоколад, ice cream – мороженое.

Слово desert может употребляться также как и глагол, и здесь существует вероятность легко запутаться и допустить ошибку. В качестве глагола слово desert имеет другое произношение и значение, нежели как существительное. Как глагол слово desert произносится [dɪˈzɜːt] [ди’зёт] и означает “покидать, оставлять”.

!! Обратили внимание, что слова dessert (десерт) и desert (в качестве глагола со значением “покидать”) имеют одинаковое произношение – [dɪˈzɜːt] [ди’зёт]?

Итак, будьте очень внимательны и не допускайте ошибок:

desert – [‘dezɜːt] [‘дэзёт] – пустыня
desert – [dɪ’zɜːt] [ди’зёт] – покидать
dessert – [dɪ’zɜːt] [ди’зёт] – десерт

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Оптимизм никогда его не покидал. ☰

Он бросил её ради другой женщины. ☰

Они блуждали по пустыне 9 дней. ☰

Птицы покинули своё гнездо. ☰

Жители покинули город. ☰

Сколько военнослужащих ежегодно дезертируют из армии? ☰

Он получил по заслугам. ☰

Слева от нас и за нами пустыня. ☰

Он заснул в глухом лесу. ☰

Я пришёл к нему как к достойному человеку. ☰

Он оставил семью ради другой женщины. ☰

Моряков выбросило на пустынный остров. ☰

Он дезертировал из полка. ☰

необъятное пространство пустыни ☰

Мать бросила своих детей. ☰

Она променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне. ☰

Штат Невада в основном является пустынью. / Территорию штата Невада в основном занимает пустыня. ☰

Несколько сотен солдат дезертировали. ☰

столовая гора в Аризонской пустыне ☰

Хелен бросил муж. ☰

Он дезертировал в самый разгар битвы. ☰

Некоторые путешественники проезжают через эту пустыню. ☰

Друзья и родные покинули его. ☰

тишина и пустота пустыни ☰

Казалось, что в присутствии Сократа его мысли покидали его. ☰

суровая жизнь кочевника пустыни ☰

палящий зной пустыни ☰

резкое сияние пустынного солнца ☰

непроходимые и бесплодные земли пустыни ☰

Койоты выли в пустыне. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Вы, наверное, встречали такие слова, которые отличаются всего навсего одной буквой. А если это удвоенная буква, то запутаться в них и вовсе немудрено. Давайте попробуем сегодня разделить два слова dessert и desert. У меня они всё время путаются. Может у вас есть лайфхаки, как запомнить их раз и навсегда? Если есть, пишите в комментариях. А пока давайте полностью проясним эти слова. Может, это поможет?))

Произношение и перевод:

[ ˈdezət ] / [д э́ зет ] – пустыня

Значение слова:

большая площадь земли, где всегда очень сухо, мало растений, но много песка и скал.

Примеры:

We consider camels to be ships of deserts . - Мы считаем верблюдов кораблями пустынь.

The Sahara desert is the biggest in the world. - Пустыня сахара - самая большая в мире.

Происхождение:

происходит от древнефранцузкого desert , что значит “пустошь, бесплодная местность”. А во французском языке оно появилось из латыни, где его литературно можно было перевести как “покинутая, оставленная вещь”. Интересно, что слово дезертир, которое мы используем в русском языке, как раз из этого ряда.

Произношение и перевод:

[ dɪˈzɜːt ] / [дизёт] – десерт

Значение слова:

сладкое блюдо, которое подают после основной еды

Употребление слова:

чтобы сказать “на десерт”, нужно использовать for - for dessert.

Примеры:

I prefer fruit for dessert . - Я предпочитаю фрукты на десерт.

Ice-cream is a good dessert in summer. - Мороженое - хороший десерт для лета.

Происхождение:

происходит от древнефранцузского dessert , что значит “последняя еда; подача фруктов или сладостей перед окончанием приёма пищи”. В свою очередь французское dessert образовалось от desservir "убрать со стола". Оно состоит из двух частей des + servir. Это аналогично русскому рас+сервировать. Отсюда две s: одна от de s, другая от s ervir.

В чём разница

Слова desert и dessert лишь пишутся похоже, в остальном они отличаются. Desert - пустыня, dessert - десерт. Произношение также различное: д э́ зет и дизёт .

Лирическое заключение

Я всегда путалась в написании этих двух слов. И когда начинала писать статью, даже не сильно надеялась, что она поможет мне запомнить всё-таки, что есть что. Но дойдя до происхождения слова десерт - dessert, тайна раскрылась. Наконец-то. Как полезно и важно пользоваться этимологическими словарями (о происхождении слов)! Прям всем советую :-)

Задание на закрепление

Вставьте в пропуски верное слово - desert или dessert. Следите за правописанием. Правильные ответы найдёте в конце статьи.

Мы ездили на экскурсию в ___________ .

Гоби - одна из самых больших _________ на Земле.

Он обычно отказывается от _________, потому что не любит сладкое.

Бывает ли дождь в ________?

Сью предпочитает чизкейк на _________ .

Вчера на уроке географии дети изучали _________ .

Джуди пошла на курсы, чтобы научиться готовить ________ .

Ты когда-нибудь ел ________ в ________ ? :-)

Ответы на задание:

1.desert 2.desert 3.dessert 4.desert 5.dessert 6.desert 7.dessert 8.dessert, desert

Существительное Desert (читается как [ 'dezət ]) означает "пустыня".

Например:
They were lost in the desert for five days.
Они пять дней блуждали в пустыне.

Deserts take up one-third of the earth's land surface.
Пустыня занимает треть поверхности суши земли.

The Sahara Desert is the largest desert in the world.
Пустыня Сахара – самая большая пустыня в мире.

Существительное Dessert (читается как [ di'zə:t ]) означает "десерт".

Например:
For dessert there's apple pie or cheesecake.
На десерт есть яблочный пирог или чизкейк.

I don't think I can eat a dessert. I have had too much already.
Наверное, я не буду десерт. Я уже слишком много съел.


Все банально просто и английский тут ни при чем. Так как слово десерт французского происхождения и в оригинале пишется как dessert - завершающее блюдо стола и произносится через звук "с". Практически мы по русски его произносим как в во французском произношении.

В русском языке правда одну "с" потеряли.

Да и ударения ставятся по разному. Как известно у французов на последний слог, а в слове пустыня desert на первый слог.

Получается игра букв и никакого мошенничества.


Дело в том, что в английском языке есть два похожих слова, одно из которых обозначает пустыню, а второе - собственно десерт. Так что никакой большой разницы между словом десерт в английском и русском языке нет. Для сравнения:


Deserts take up one-third of the earth's land surface.

Пустыня занимает треть поверхности суши земли.

The Sahara Desert is the largest desert in the world.

Пустыня Сахара – самая большая пустыня в мире.


For dessert there's apple pie or cheesecake.

На десерт есть яблочный пирог или чизкейк.

Ничего удивительного, что люди, изучающие английский язык, путают омонимы: слова, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному и имеют совершенно разные лексические значения. В приведённом вами примере это слова desert (пустыня) и dessert (десерт, лакомство, угощение. ). Таких слов в английском языке великое множество, например:

  • there-their (там-их)
  • here-hear (здесь-слышать)
  • hair-hare (волосы-заяц)

Самое интересное заключается в том, что у англоязычных детишек такие вот слова тоже вызывают определённую трудность. В нашей школе это так называемые словарные слова, а у них - омонимы.

В одной из школ штата Вермонт (в которой мне посчастливилось поработать) я наблюдала такую картину: в каждой классной комнате на стенах висят вот такие таблички с омонимами.

Соавтором этой статьи является Megan Morgan, PhD. Меган Морган — консультант и научный руководитель в Школе общественных и международных дел Университета Джорджии. Получила степень PhD по английскому языку в Университете Джорджии в 2015 году.

Количество источников, использованных в этой статье: 10. Вы найдете их список внизу страницы.

При написании английских слов desert и dessert можно легко запутаться и сделать ошибку. Они пишутся почти одинаково, с разницей лишь в том, сколько букв “s” использовать: одну или две. Но несмотря на столь небольшое различие, значение слова может измениться, в зависимости от того, как вы его напишете. Научитесь и потренируйтесь употреблять эти слова, чтобы избежать ошибок при написании.

Английский язык прямо сейчас. Что, как и почему.

desert и dessert - пустыня и десерт. Какие похожие слова!
Как запомнить, в каком из этих слов пишется одна буква -s-, а в каком две буквы -ss-? На этот вопрос отвечает Snarky. К тому же, здесь можно повторить несколько порядковых числительных.

Jeremy asks - спрашивает Джереми:

"Can you give me an easy way for remembering how to spell 'desert' versus 'dessert'?



You've come to the right place. A lot of people get mixed up when spelling these words, but I've got a great mnemonic for remembering the difference.
- Вы обратились по адресу. Многие люди путают написание слов desert и dessert, а у меня на этот случай есть замечательные приемы запоминания (мнемоники).
get mixed up - (за)путаться
spell - писать или произносить (слово) по буквам
mnemonic [nɪ'mɔnɪk] - мнемоника; мнемонический

desert ['dezət] - a dry place - пустыня (ударение на первый слог!)
dessert [dɪ'zɜːt]- a yummy treat eaten after a meal - десерт, сладкое блюдо (ударение на второй слог!)

* yummy ['jʌmɪ] - вкусный
* What's for dessert? - Что на десерт?
Nifty mnemonics:

  • If you have one dessert, you'll want seconds.
    - Если у вас есть один десерт, вы захотите съесть второй.
    Remember that "dessert" is the one with two s's.
    - Запомните, что в английском слове "dessert" (десерт) две буквы
  • The two s's in dessert stand for "sweet stuff." - Две буквы s's это
    sweet - сладкое stuff [stʌf] - вещество, субстанция (из чего что-то состоит)


nifty ['nɪftɪ] - отличный; стильный; ловкий, искусный, находчивый
* He is made of sterner stuff than his father. - У него более решительный характер, чем у его отца (Он "сделан из более твердого материала").
* He was very nifty on a stepladder. - Он очень ловко держался на стремянке.

Second и "you'll want seconds"

second - это секунда, а еще - второй по порядку:

. Порядковое числительное
one - один (the) first - первый
two - два (the) second - второй
three - три (the) third - третий
four - четыре (the) fourth - четвертый

А еще seconds - это второсортный товар, продукт
Но не может же человек хотеть съесть еду второго сорта!
you'll want seconds - здесь seconds означает "второй"

What would you think of me if I wanted seconds on food?
- Что бы вы обо мне подумали, если бы я попросила добавки?

  • Many people go back for seconds - Многие люди берут вторую порцию (возвращаются за добавкой)
    even for thirds, fourths or more . - даже третью, четвертую и т.д.
    When the food available is something you enjoy eating and you are still hungry after the first helping, then by all means go for a second helping and enjoy it!
    - Если у вас есть вкусная еда, и после первой порции вы все еще голодны, возьмите вторую порцию!
    (Конечно, это совет не для тех, кто бережет фигуру!)
  • If you were at my house, I would just expect you to get them. I always cook a lot per meal.
    - Если бы вы были в моем доме, я бы просто предполагала, что вы возьмете добавку. Я всегда готовлю много еды.
  • - . I take seconds on food all the time. - Я все время беру добавку
    - . I'm The SAme Way!! - Я делаю ТАКже!! (Вы знаете, американцы любят поесть!)
  • - I would think of you as a pig. - Подумаю, что ты . (грубовато!)

P.S.
В слове desert возможно ударение на первый и на второй слог!
desert ['dezət] (ударение на первый слог)- это пустыня, заброшенный, покинутый, безлюдный

А как переводится desert [dɪ'zɜːt] (ударение на второй слог)?
- дезертировать. или хороший или дурной поступок

Десерт против Десерта

В Соединенных Штатах Америки десерт является последним блюдом, в то время как в Великобритании это курс, состоящий из свежих или засахаренных фруктов, орехов или конфет, которые подаются сразу после курса, который называется десертом в СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ. Обычно это сладкое блюдо, такое как пудинги, пирожные, мороженое и выпечка. Примерами десертов являются: пироги (яблоко, лимонное безе, яйцо), пирожные (шоколадная выдумка, чизкейк, кекс), пирожные (кексы, пирожные, тирамису) и пудинги.

Сразу заметно, что слова хоть и похожи, но не одинаковы (франц. dessert ‘десерт’ и désert ‘пустыня’). Оказывается, что различно и их происхождение. Начнем, вопреки обычаю, с десерта. Источник этого слова — французское dessert, образованное от глагола desservir. Глагол этот известен во французском языке с конца XIV века в значении ‘убирать посуду со стола’ и образован с помощью приставки des— от глагола servir, означающего в том числе и ‘подавать еду, накрывать на стол’. С 1539 года известно и слово dessert, означающая кушанья, которые подаются в конце трапезы, когда основные блюда убирают со стола.

Теперь о слове désert ‘пустыня’. Оно древнее, чем dessert — восходит к латинскому desertum ‘пустыня’, desertus ‘необитаемый, безлюдный, пустынный’. Образовано оно в латыни от глагола desero, deserere ‘оставлять, покидать’. Первоначально desertus — это причастие от этого глагола. Значение слова desertus развивалось так ‘оставленный, покинутый’ → ‘безлюдный’ → ‘пустынный’. Форма среднего рода — desertum — превратилась в существительное со значением ‘пустыня’.

Слова desert и dessert являются частой причиной путаницы, которая временами возникает даже у тех, кто изучает английский язык не первый день. В этой публикации мы постараемся подробно и понятно провести грань между этими хитрыми словечками.

За основу различия возьмем принадлежность указанных слов к той или иной части речи.

Итак, оба слова употребляются в качестве существительных, однако при этом имеют различное произношение и значение.

  • Слово desert произносится как [ˈdezɜːt] [‘дэзёт] и означает “пустыня”, например: the Sahara desert – пустыня Сахара, the Gobi desert – пустыня Гоби.
  • Слово dessert произносится как [dɪˈzɜːt] [ди’зёт] и означает “десерт”, например: What’s for dessert? – Что на десерт? Десертом может быть: cake – пирожное, chocolate – шоколад, ice cream – мороженое.

Слово desert может употребляться также как и глагол, и здесь существует вероятность легко запутаться и допустить ошибку. В качестве глагола слово desert имеет другое произношение и значение, нежели как существительное. Как глагол слово desert произносится [dɪˈzɜːt] [ди’зёт] и означает “покидать, оставлять”.

!! Обратили внимание, что слова dessert (десерт) и desert (в качестве глагола со значением “покидать”) имеют одинаковое произношение – [dɪˈzɜːt] [ди’зёт]?

Итак, будьте очень внимательны и не допускайте ошибок:

desert – [‘dezɜːt] [‘дэзёт] – пустыня
desert – [dɪ’zɜːt] [ди’зёт] – покидать
dessert – [dɪ’zɜːt] [ди’зёт] – десерт

Слова desert и dessert являются частой причиной путаницы, которая временами возникает даже у тех, кто изучает английский язык не первый день. В этой публикации мы постараемся подробно и понятно провести грань между этими хитрыми словечками.

За основу различия возьмем принадлежность указанных слов к той или иной части речи.

Итак, оба слова употребляются в качестве существительных, однако при этом имеют различное произношение и значение.

  • Слово desert произносится как [ˈdezɜːt] [‘дэзёт] и означает “пустыня”, например: the Sahara desert – пустыня Сахара, the Gobi desert – пустыня Гоби.
  • Слово dessert произносится как [dɪˈzɜːt] [ди’зёт] и означает “десерт”, например: What’s for dessert? – Что на десерт? Десертом может быть: cake – пирожное, chocolate – шоколад, ice cream – мороженое.

Слово desert может употребляться также как и глагол, и здесь существует вероятность легко запутаться и допустить ошибку. В качестве глагола слово desert имеет другое произношение и значение, нежели как существительное. Как глагол слово desert произносится [dɪˈzɜːt] [ди’зёт] и означает “покидать, оставлять”.

!! Обратили внимание, что слова dessert (десерт) и desert (в качестве глагола со значением “покидать”) имеют одинаковое произношение – [dɪˈzɜːt] [ди’зёт]?

Итак, будьте очень внимательны и не допускайте ошибок:

desert – [‘dezɜːt] [‘дэзёт] – пустыня
desert – [dɪ’zɜːt] [ди’зёт] – покидать
dessert – [dɪ’zɜːt] [ди’зёт] – десерт

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Оптимизм никогда его не покидал. ☰

Он бросил её ради другой женщины. ☰

Они блуждали по пустыне 9 дней. ☰

Птицы покинули своё гнездо. ☰

Жители покинули город. ☰

Сколько военнослужащих ежегодно дезертируют из армии? ☰

Он получил по заслугам. ☰

Слева от нас и за нами пустыня. ☰

Он заснул в глухом лесу. ☰

Я пришёл к нему как к достойному человеку. ☰

Он оставил семью ради другой женщины. ☰

Моряков выбросило на пустынный остров. ☰

Он дезертировал из полка. ☰

необъятное пространство пустыни ☰

Мать бросила своих детей. ☰

Она променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне. ☰

Штат Невада в основном является пустынью. / Территорию штата Невада в основном занимает пустыня. ☰

Несколько сотен солдат дезертировали. ☰

столовая гора в Аризонской пустыне ☰

Хелен бросил муж. ☰

Он дезертировал в самый разгар битвы. ☰

Некоторые путешественники проезжают через эту пустыню. ☰

Друзья и родные покинули его. ☰

тишина и пустота пустыни ☰

Казалось, что в присутствии Сократа его мысли покидали его. ☰

суровая жизнь кочевника пустыни ☰

палящий зной пустыни ☰

резкое сияние пустынного солнца ☰

непроходимые и бесплодные земли пустыни ☰

Койоты выли в пустыне. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Читайте также: