Каш с французского на русский

КАША — жен. густоватая пища, крупа вареная на воде или на молоке. Крутая каша, гречневая, пшенная, полбеная, ячная, овсяная, ржаная или зеленая и пр. она готовится в горшке и в печи, запекаясь сверху; жидкая, кашица; размазня, по густоте, между крутою и … Толковый словарь Даля

КАША — КАША, каши, жен. 1. Кушанье из крупы, вареной в воде или молоке. Гречневая каша. Молочная каша. 2. перен. О том, что, разжижаясь, становится похожим на это кушанье (преим. о грязи; разг.). После оттепели и первых дождей дорога превратилась в… … Толковый словарь Ушакова

каша — См. беспорядок березовая каша, вспрыснуть березовой кашей, заварить кашу. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. каша винегрет, сумбур, ералаш, окрошка, мамалыга, сумятица,… … Словарь синонимов

Каша — русское народное кушанье, ее варят из разных круп, она служит и вторым блюдом, и гарниром. Гурьевская каша из манной крупы, запеченная с яйцом, ванилином, миндалем и консервированными фруктами, подается на десерт. Одной из излюбленных является… … Кулинарный словарь

каша — Каша во рту у кого (разг. фам.) о невнятном произношении. Если у тебя каша во рту, то ты в артисты не годишься. Заварить кашу (разг.) перен. затеять хлопотливое дело. К ночи будь готов: заварится каша! Расхлебывать кашу (разг.)… … Фразеологический словарь русского языка

КАША — КАША, и, жен. 1. Кушанье из сваренной или запаренной крупы. Крутая, густая, жидкая к. Гречневая, пшённая, рисовая, манная к. Заварить кашу кипятком. Маслом каши не испортишь (посл.). Мало каши ел (перен.: молод, неопытен или недостаточно силён;… … Толковый словарь Ожегова

каша — или КАТЕХУ cachou m. Катеху или каша представляет также красильный материал, богатый дубильными веществами и употребляемый для крашения в коричневые и черные цвета. 1924. Никитинский Товар. 3 212 … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Каша — У этого термина существуют и другие значения, см. Каша (значения). Гречневая каша. Каша блюдо из разваренных в воде (или в молоке) зёрен, иногда с такими добавками, как … Википедия

КАША — Бабья каша. 1. также бабьи каши. Ворон., Дон. Калуж. Рождественское гулянье женщин у повитухи. СРНГ 2, 18; СДГ 1, 9. 2. Прост. Устар. Встреча, посиделки (обычно у близких людей). БМС 1998, 255. Берёзовая (калиновая) каша. Прост. 1. Порка розгами … Большой словарь русских поговорок

каша — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? каши, чему? каше, (вижу) что? кашу, чем? кашей, о чём? о каше; мн. что? каши, (нет) чего? каш, чему? кашам, (вижу) что? каши, чем? кашами, о чём? о кашах 1. Каша это блюдо, которое сварено из… … Толковый словарь Дмитриева

Переводчик с французского на русский

Используйте наш бесплатный переводчик с французского на русский и переводите ваши тексты онлайн. Для перевода с французского введите в окно редактирования ваш текст. Затем нажмите на зеленую кнопку "Перевести" и текст переведется.

Альтернативный переводчик с французского на русский онлайн

Онлайн переводчик с французского на русский, для переводов фраз, предложений и коротких текстов. Этот переводчик с французского на русский имеет ограничение в 1000 символов за один перевод.

1 cache

2 масленый

3 рассыпчатый

4 cache

5 donner dans l'œil à qn

-. et supposons que dans la mêlée on voie un colonel, un canon, un drapeau, quelque chose qui vous donne dans l'œil, on saute dessus. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un Conscrit de 1813.) — —. вот, например, во всей этой каше вдруг появляется какой-нибудь полковник, пушка, знамя, словом что-нибудь такое, что бросается в глаза: ты кидаешься вперед .

Maximilien. — Vous aurez dû me prévenir, monsieur le marquis, que j'entrais ici pour être le patito de Mme Maréchal. Le Marquis. — Ah! c'est là que le bât vous blesse? Vous avez donné dans l'œil à la bonne dame? (E. Augier, Le fils de Giboyer.) — Максимилиан. — Вы должны были меня предупредить, господин маркиз, что пригласили меня сюда быть чичисбеем госпожи Марешаль. Маркиз. — А! так вот что вас волнует? Вы приглянулись почтенной даме?

. Ah. vous ne répondez pas, vous êtes embarrassé. elle vous a donné dans l'œil. (A. de Vigny, Cinq-Mars.) —. А. вы не отвечаете, вы смущены. значит, она пленила вас .

Depuis deux jours, elle me fait des avances de plus en plus catégoriques. Je lui ai tapé dans l'œil et me demande bien pourquoi. (P. Modiano, Les Boulevards de ceinture.) — Вот уже два дня, как она все более откровенно делает мне авансы. Я ей понравился, а почему я не пойму .

6 cache

7 masque

каше — I. I. КАШЕ I неизм., ср. cachet m. 1. Отпечаток, особенность, стильность. Когда после таких звонких реклам Ольга Елпидифоровна появилась в первый раз в Большом театре в платье новомодного тогда цвета solferino, неподражаемый cachet которого… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

КАШЕ — (см. РУПИЯ) … Большой филателистический словарь

каше — отпечаток (от франц. cachet печать, штамп) … Словарь литературных типов

Каше (значения) — Каше: Каше непрозрачная или полупрозрачная заслонка, применяемая для спецэффектов Каше (филателия) оттиск штемпеля непочтового характера, наносимый на почтовые отправления в рекламных или декоративных целях Фамилия Каше, Зигфрид (1903 … Википедия

каше блан — Cachet blanc. Кроме Каше блан ( С белой печатью ) популярным сортом шампанского было <в сер. 19 в.> Редерер Силлери . Ю. Лотман. // Звезда 1995 7 128 … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Каше, Зигфрид — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Каше (значения). Зигфрид Каше Siegfried Kasche … Википедия

Кашё, Алан — Ален Кашё Alain Cacheux … Википедия

Тарас есть пряники горазд; а Филат бы и каше рад. — Тарас есть пряники горазд; а Филат бы и каше рад. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Старый муж рад и годовалому житнику, троеденной каше. — Старый муж рад и годовалому житнику (хлебу), троеденной каше. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Один и в каше загинет. — (утонет). Одному и у каши неспоро. См. ОДИНОЧЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа

летр де каше — * lettre de cachet. Королевский указ о заключении в тюрьму или о ссылке какого л. лица. Он <муж> исходатайствовал имянной указ о ея заточении (lettre de cachet). 1792. Театр судоговорения 6 78. О тайных темнических заключениях по Бланковым… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

о каше — * aux cachets. Приходящий на дом учитель, дающий частные уроки и получающий за них по билетам. Уроки Французской литературы Сен Тома .. интересовали нас тоже очень, но сам учитель был мне весьма не симпатичен, и остался для нас просто учителем… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Мусс на манной каше — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Мусс): | | | | | | | | | | | Тип блюда: | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов

Быть в каше — Сиб. Участвовать в каком л. деле. ФСС, 20 … Большой словарь русских поговорок

В каше костей не видал — Пск. Шутл. ирон. О мало испытавшем, неопытном человеке. Кузнецов, 158; ПОС 14, 66 … Большой словарь русских поговорок

Переводчик с французского на русский

Используйте наш бесплатный переводчик с французского на русский и переводите ваши тексты онлайн. Для перевода с французского введите в окно редактирования ваш текст. Затем нажмите на зеленую кнопку "Перевести" и текст переведется.

Альтернативный переводчик с французского на русский онлайн

Онлайн переводчик с французского на русский, для переводов фраз, предложений и коротких текстов. Этот переводчик с французского на русский имеет ограничение в 1000 символов за один перевод.

Бабья каша. 1. также бабьи каши. Ворон., Дон. Калуж. Рождественское гулянье женщин у повитухи. СРНГ 2, 18; СДГ 1, 9. 2. Прост. Устар. Встреча, посиделк. смотреть

бере́зова ка́ша (припа́рка), жарт. Різки́ для покарання. Як буде добре вчитись, то я їй і намисто, і серги, і перстень привезу, а як же ні, то привезу березової каші (Т. Шевченко). вари́ти ка́шу (ква́шу). 1. з ким. Робити що-небудь, залагоджувати яку-небудь справу з кимсь. Сиверяни впевнилися, що пан Бжеський — людина розумна й хазяйновита і що з ним можна варити кашу (З. Тулуб). 2. з чого. Будувати свої міркування, ґрунтуючись на ненадійних, хибних відомостях або на вигадках; вигадувати щось. — Це я семиділ? — Ти .. На токарних працював і варив кашу з неіснуючої нової технології (П. Автомонов). в ка́шу вкипі́ти. Затіяти неприємну, складну, з великими клопотами справу. Неспеціалісту навіть важко собі уявити, в яку кашу ми вкипіли (Ю. Яновський). да́ти (вси́пати) бере́зової ка́ші кому. 1. Побити кого-небудь (перев. різками), суворо покарати. Крикнув (Дцу Кин-дзин) — радцям каші Березової дать (П. Грабовський); — Всипати б такій березової каші, щоб не хитрувала, наче циганка на ярмарку (М. Стельмах); Вона їм всипле березової каші. Вони пам’ятатимуть, як треба матір слухати й поважати (В. Кучер). 2. Дуже вилаяти, гостро покритикувати кого-небудь. — А ми свого командира .. привезли. Поранений. Хотіли вдома лікувати, та генерал Петренко дізнався. Дав мені березової каші! (В. Кучер). завари́лася ка́ша. 1. Почалася якась складна і клопітна, переважно неприємна справа. Дивно, що й Кузьма Власович сполошився. Під вечір оце зайшов — пригнічений, винуватий якийсь.— Неприємна заварилася каша (Н. Тихий). 2. Зчинилася сварка, бійка, сталося цілковите безладдя. — Одного разу в Пауздорфі .. заварилася каша. Ми зразу ж тарах пляшкою у висячу лампу (Переклад С. Масляка); — Така каша заварилася на полі бою (Ю. Яновський). завари́ти ка́шу (пи́во, ха́ле́пу). Затіяти щось дуже складне, клопітне, що загрожує неприємними наслідками. Наймичка Килина, побачивши, яку кашу заварив Яків, побігла сказати Насті (Панас Мирний); — За що ж вам така покута чи кара? — Спитайте в Сагайдака. Він заварив цю кашу (М. Стельмах); Поїхав я до батька і розказав йому всю подію; він одмовив: — Сам заварив пиво, сам і хлебчи його! (Збірник про М. Кропивницького); — Так чому ж мовчав? — промовив нарешті той самий Тур, що заварив усю халепу (С. Скляренко). ка́ша ски́сла кому. Кому-небудь не вдалося успішно здійснити свій план, свої наміри, задуми і т. ін. — Ми йтимемо .. через усю .. Україну, і після кожного селища нас ставатиме більше.. — Тепер (нашим ворогам) .. каша скисла (Ю. Смолич). ка́ші (ї́сти) про́сить, жарт. Подертий і потребує лагодження (про взуття та одяг). Він дав Дикунові свою стару кирею і майже нові чоботи, бо козакове взуття вже давно просило каші (С. Добровольський); І чоботи в мене роти пороззявляли, їсти просять (Г. Квітка-Основ’яненко). ка́ші (пи́ва) не зва́риш (не нава́риш) з ким. Не домовишся, не дійдеш згоди, взаєморозуміння з кимсь. — Ні, з вами каші не звариш! — промовив голосно панич, закриваючи книжку (Панас Мирний); — Він, — каже (Гриць до Івана), — гордий. З ним не звариш каші (Л. Костенко); З дурнем пива не звариш (Укр.. присл..); (Копач:) З вами каші не навариш. Піду краще до криниці (І. Карпенко-Карий). звари́ти ка́шу. Безбородько відчув, що з Марком сьогодні можна буде зварити кашу (М. Стельмах). ма́ло ка́ші з’їв. Дуже молодий, недосвідчений.— А я в бригаду вашу. — Ще мало з’їла каші, іще рости, рости, Оленко, Бо зовсім ти маленька! (М. Стельмах); — Назару Івановичу ще рано таку відповідальність на себе брати, молодий ще, зелений, як кажуть, мало каші з’їв (Ю. Збанацький). ма́ло ква́су ви́пив. — Добрим наждаком треба тебе терти, хлопче. Чуба на лоба начесав, перстень носиш, а що з тебе в житті? Мало ще ти нашого квасу випив. (О. Гончар). навари́ти ка́ші (пи́ва, гірко́ї і т. ін.) кому і без додатка. Зробити щось небажане, неприємне і т. ін.; наробити лиха, завдати клопоту. Одні лише співчували йому пошепки .. Другі уникали розмови з ним. Мовляв, сам наварив каші, сам і їж (Д. Ткач); — Дай спокій, заступило мені, що я не бачив його перший. Наварив я собі пива (Ірина Вільде); Такий-то був той гадюка, що наварив нам гіркої на довгі роки! (П. Куліш). на при́пічку ка́шу ї́сти. Бути в дитячому віці. — Я ще на припічку кашу їла та гусенята пасла, а вона (Параска) вже ганяла по вулицях та по досвітках за хлопцями (І. Нечуй-Левицький); Про одруження ніколи й мови не заводив (Грицько) .. А якщо дівчина сама, бувало, підведе його до цієї теми, признавався одверто: “Моя молода ще на припічку кашу їсть!” (А. Головко). не дава́ти (не дозволя́ти) / не да́ти (не дозво́лити) наплюва́ти (плю́нути) (собі́) в ка́шу (в борщ) кому і без додатка. Вміти відстоювати, захищати себе. Діти .. не дуже гарно обходилися з сиротою, а надто ще за те, що він не давав наплювати собі в кашу (М. Коцюбинський); (Кукса:) Я так думаю, що цей (отаман) не дасть у кашу наплювати, дарма що молодий! (М. Кропивницький); В Зарічному він не одного знав: народ тямущий! В кашу плюнути не дасть нікому (П. Рєзніков); Завадка серцем відчував, що Бронко не занехаяв справи. Не такий характер в його сина, щоб дозволити собі наплювати в кашу (Ірина Вільде); Звичайно, стосунки з молодим і недосвідченим парторгом треба налагоджувати, але плювати собі в борщ він не дозволить нікому (В. Собко). плюва́ти / плю́нути (наплюва́ти) в борщ (в ка́шу) кому. Робити комусь щось неприємне, прикре і т. ін., чинити кривду, ображати. — Ти чого, відьмо недошмаляна (недосмалена), язика, мов халяву, розпустила? Що, тобі Пігловський в борщ плюнув!? (М. Стельмах). пригости́ти / пригоща́ти бере́зовою ка́шею кого, жарт. Відшмагати різкою, лозиною когось. З березових гілочок вив’язуються добрячі мітли, а також гнучкі віники, з котрих легко можна висмикнути лозину, щоб пригостити неслухняних дітей березовою кашею (О. Левада). скуштува́ти гарбузо́вої ка́ші, ірон. Дістати відмову при сватанні, залицянні. — Думаєш не знаю, скільки залицяльників біля неї (Наталки) кружляло, як мухи? А всі впіймали облизня, гарбузової каші скуштували! (Є. Гуцало). скуштува́ти ка́ші якої. Зазнати багато горя, лиха; набідуватися. Ті, що скуштували окупаційної каші, либонь, добре розуміють, почім фунт солі, набралися лиха й рватимуться в бій, аби відомстити за все, що їм судилося пережити (С. Голованівський). скуштува́ти (покуштува́ти) бере́зової ка́ші, ірон. Бути побитим. — Давно березової каші хочеш скуштувати! Я тобі не дяк у школі. Мене не обдуриш! (Д. Косарик); Побачила вона Романового батька і сказала йому, що Роман у класі дуже пустує .. Романові дома довелося покоштувати (покуштувати) березової каші (С. Васильченко). частува́ти / почастува́ти бере́зовою ка́шею кого. Бити кого-небудь. — Ну, приходь, хлопці, завтра без сніданку,— зареготав коренастий семінарист.— Будуть частувати березовою кашею ..— Не лякай ляканих! — вигукнув русявочубий, одягаючи шинель (М. Сиротюк); Ось зачекай-но, розповім твоєму батькові! Він тебе ще й березовою кашею почастує, два тижні пролежиш на череві (З. Тулуб). смотреть

КАША ж. густоватая пища, крупа вареная на воде или на молоке. Крутая каша, гречневая, пшенная, полбеная, ячная, овсяная, ржаная или зеленая и пр. она готовится в горшке и в печи, запекаясь сверху; жидкая, кашица; размазня, по густоте, между крутою и кашицей, похлебкой с крупою. | донск. артель. Мы с ним в одной каше. | Крестины, где бабка обходит гостей с кашею, потчуя отца ложкою каши с солью и перцем; | стар. обед после свадьбы у молодых, на новом хозяйстве. | Каша, сев. помочь на жатве, особ. пожинки, завой бороды: пируют, толпа кошниц ходит с песнями. | Смятенье, сумятица, суматоха, беспорядок, недоразумения. Заварить кашу, быть виною суматохи, хлопотливого дела. Сам (кто) заварил кашу, сам (тот) и расхлебывай, отвечай как знаешь. Эту кашу не скоро расхлебаешь. Сосед на каши зовет, на крестины или к молодым на обед. Сыт татарин, коли каши не ест. Мать наша, гречневая каша: не перцу чета, не прорвет живота! Эка невидаль, что каша естся! Любо брюху, что глаза кашу видят. Густая каша семьи не разгонит. Без каши обед не в обед, щи да каша кормильцы наши. Каша разгоня наша. Где каша, там и наши. Где щи да каша, там и место наше. Гости на печь глядят, видно каши хотят. Ел мужик щи с кашей долго: положил ложку, распоясался, перевел дух, да и начал снова! прибаутка. Молод, кости гложи; стар, кашу ешь. Мал, кашу едал, а вырос, и сухари счесть, не дают. Пуста кашица в печи надорвалась кипучи. Нет щей, так кашицы больше лей. На чужую кашу надейся, а своя бы в печи была. Русского мужика без каши не накормишь. Без кашки-то что-то зябнется. Каша наша, щи поповы (лапша дьяконова). Не наша еда орехи, наша - каша. У каши привал, так дотянемся. Каши не перемаслишь. Заварил кашу, так не жалей масла. Овсяная каша хвалилась, что с маслом коровьим родилась. Когда дрова горят, тогда и кашу варят. И дурак кашу съест, было бы масло. Кашица постная, да еще и без круп. И то бывало, что и мы кашу едали, а ныне и тюря вчесть. На Груманте (Лапландия) каша сладка, да на море мачта прядка. Ешь кашу, а говори нашу, волю. На твоих родинах я кашу ел. Кашка на ложки, а молодец на ножки! Кто хочет кашу есть, тот выкупи ложку, от обычая на крестинах. Бабка на кашу зовет, на крестины. За кашку грош отдать, младенец жить будет. Бабьи каши, 25 декабря. Глаза не зажать, а языку каши не дать, чтоб не видел, не говорил. Кто кашу не мнет, у того отец-мать умрет; а кто и мнет, и у того не минет! шуточн. Один и у каши загинет. Одному и у каши неспоро. Хороши белентрясы с кашей, за обедом. Кафтан (сапог или лапоть) каши просит, разорван. Кашица в печи румянится, летом - к дождю, зимой - к снегу, твер. Каша из горшка вылезет из печи - к худу; в печь - к добру. Ела кашу коса - ходи ниже; не ела каши коса - бери выше, говор. работники. Много в поле кашки (растен.), быть сеногною. Узнаешь вкус березовой каши! Золотая каша, горное, золотой осадок, при растворении золотистого серебра в крепкой водке. Кашка умалит. вообще все полужидкое, полугустое; густое лекарство, которое принимают ложкою. | Растения, у которых мелкие цветочки, пучком: тысячелистник, баранья трава, Асhillea millefolium. | Растен. трилистник, дятлина, Тrifolium разн. видов. | Растен. Саmеlina sativа; | Spirea filipendula, донник; | астрах. цветок на винограднике. | Типографское заставка, украшеньеце, которое тиснят в конце главы или книги, меленький узор. | Сахароваренное: сахар, снимаемый с форм, разводимый водою и накладываемый опять на формы, для первой пробелки. | Кашка, стар. в печатнях, см. цветок. Кашкара ж. кустарник черногрив, Rhodendron chrysantum. Кашный, к каше относящ. Кашник м. охотник до каши. | Ребенок, который еще только ест, а не работает. | Каждый из семьян, за общим столом. | Гости, приглашенные на кашу, на каши к молодым, родичи невесты. | Горшок для крутой каши, средней руки (малый: пекуш, махотка и пр.). | Растен. Веrteroa incanа, лесная кашка, икотная. Кашан м. твер. кашник, горшок. Кашница ж. охотница до каши; | застольница; | гостья званая на каши. | Кашница, днепровск. самка осетра, а самец спичак. Кашничать, пировать на кашах, у молодых, или на крестинах. Кашничанье ср. пированье на каше, кашке. Кашкарь м. ниж. нахлебник. Кашевар м. -варка ж. повар, стряпун на артель, на рабочих; на речных судах, это сынишка лоцмана, водолива, или же один из косных. Кашевар сытей живет князя. Проспал, прогулял, так на кашеваре не спрашивай. Кашеваров, -варкин, ему, ей принадлежащ. Кашеварничий, им свойственный. Кашеварный, к этому делу относящ. Кашеварство ср. занятие, обязанность кашевара Кашеварить, быть кашеваром; кашеварничать, то же, а также | промышлять содержанием людей на хлебах. Кашехлеб, прозвище кирилловцев, Новгородской губ. Кашеед м. кто ест кашу; | арх. кашник, кашан, горшочек.

ка́ша сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? ка́ши, чему? ка́ше, (вижу) что? ка́шу, чем? ка́шей, о чём? о ка́ше; мн. что? ка́ши, (нет). смотреть

Жюли Шацкин

Откуда приехала: Париж, Франция

Чем занимается: директор по маркетингу в Glamcom.ru

Первый раз я приехала в Москву надолго в 2006 году. А за два года до этого впервые побывала в России — изучала в Петербурге русский язык. Тогда мы с друзьями решили также посетить и Москву, сели ночью в поезд и приехали рано утром на вокзал. Было темно, февраль и снег, очередь в метро за билетом была просто невероятная. Москва показалась просто огромнейшим городом, особенно это чувствовалось, пока мы гуляли по Тверской — у этой улицы восемь полос! Мы смотрели вокруг, задрав головы вверх, эти здания были такие высокие и внушительные, что мы даже немного боялись, чувствовали себя очень маленькими. И кругом был огромный поток людей. Мы с друзьями тогда подумали, что нам больше нравится Питер. Московская архитектура показалась очень эклектичной, такой большой бардак: рядом стоят и маленькие старые церкви, и современные здания, и советские.

Мой прадедушка был русским, он бежал во время революции. Так что во мне есть русская кровь, хотя дедушка никогда не говорил по-русски: его отец умер, когда ему было два года. Мы всегда жили во Франции, хотя и знали, что у нас есть такие корни: в семье было несколько русских книг, красивый самовар, русские иконы — все, что прадедушка смог увезти с собой.

В Сорбонне я училась сначала истории, а потом международным отношениям, так что немного знала об истории России. Когда нужно было выбирать тему дипломной работы, я выбрала путч 90-х: читала все, что могла найти на французском и английском. Вскоре я поняла, что невозможно узнать страну через кого-то, и решила изучать русский язык в Петербурге. Там я проучилась год и закончила дипломную работу.

Путч и распад СССР оказались невероятно интересной темой — как на уровне политики, так и на уровне общества. Как люди поняли, что после семидесяти лет коммунизма все изменилось и пришел капитализм? А ваш капитализм, кстати, намного сильнее, чем у нас во Франции. Например, магазины и рестораны — у вас они работают с утра до позднего вечера, и многие круглосуточно, а во Франции мы считаем, что человек должен отдыхать и быть со своей семьей по вечерам и в воскресенье. В Москве, если вы хотите поесть в два часа ночи, пожалуйста, а в Париже только два или три ресторана подадут вам еду после одиннадцати. Когда я говорю о силе вашего капитализма, я имею ввиду именно это: в России мы можем видеть либерализм, а во Франции царит государство всеобщего благосостояния. Еще один пример: в России можно поменять работу за 15 дней, а во Франции это занимает два месяца. Поэтому в России компании могут быстро как сокращать свои команды, так и нанимать сотрудников — в зависимости от состояния бизнеса. Но, конечно, у каждой системы есть свой плюсы и минусы.


Фотография: Маша Кушнир

После того как я закончила университет, у меня появилась возможность пройти стажировку в посольстве Франции в России. После этого я решила, что если смогу найти работу, то позволю себе остаться. Я нашла — и до сих пор всегда находила работу. И устроила свою жизнь в Москве.

На стажировку я приехала летом. У меня уже были друзья в Москве — они показали любимые места, ресторанчики, парки, и город как-то очень быстро стал своим. Сначала я жила в центре Москвы, на Тверской, в коммуналке — можно сказать, что у меня есть маленький опыт советской жизни. Там жили семьи и студенты. Было забавно знать все друг о друге и понимать ритм жизни каждого из соседей.

Тогда в Москве мне было не слишком комфортно — скорее для меня это было приключение, возможность что-то узнать о себе. Я по-прежнему француженка в Москве, и так меня воспринимают другие люди тоже: если я занимаюсь маркетингом, то для русских я занимаюсь западным маркетингом. От меня ждут другого, западного видения. Это является моим бонусом и в первое время помогало мне найти работу — было проще встретиться с людьми на высшем уровне: молодую француженку в России они хотели пригласить на интервью или выпить с ней кофе, чтобы лучше ее узнать. Эти нюансы помогали мне, когда в резюме кроме образования не было никакого опыта — сейчас все, конечно же, уже не так, но девять лет назад работало в мою пользу.

У меня никогда не было сложностей в работе из-за того, что я женщина. Было ощущение, что здесь все ровно наоборот. Конечно, когда я работала в посольстве, все было очень официально, мужчины не пожимали руки женщинам. Для меня это было непонятно, казалось, что они меня не замечают. Потом мне объяснили, что в России просто так не принято. Сейчас я уже шесть лет работаю в маркетинге, здесь много молодежи, все замечательно и просто. В России у женщин, если у них есть хороший опыт в своей сфере, возможностей столько же, сколько у мужчин. Женщины здесь, по моему ощущению, не получают меньше денег, чем мужчины, а во Франции это так. В России, если вы хороший специалист и вы доказали это, вам сразу дадут команду и возможность получать хорошую зарплату.

Русские мужчины очень галантны — как десять лет назад, так и сейчас: всегда придерживают дверь, помогают надеть пальто, дарят цветы на свидании. Если я спускаюсь по лестнице с коляской или чемоданом, хотя бы один мужчина подойдет помочь — мне кажется, это не вопрос феминизма, но вопрос воспитания и уважения. Во Франции о помощи нужно просить, а в России мужчины всегда помогают сами.


Фотография: Маша Кушнир

Иногда русские задают мне немного бестактные вопросы, но, может быть, это происходит оттого, что я француженка и им очень интересно узнать, как же я здесь живу. Когда я сажусь в такси, со мной обязательно разговаривают, спрашивают, есть ли муж и дети, никто не стесняется. Меня спрашивают, сколько я плачу налогов во Франции, а сколько здесь и где лучше жить. Я с удовольствием отвечаю — мне приятно такое своеобразное внимание.

При этом политических трудностей на себе я не ощущаю — разве что денег стало в два раза меньше. Я часто езжу во Францию к родным и в последний отпуск остро это почувствовала. Хотя сейчас кризис везде. Жаль, что больше нет французских продуктов, но это не угроза для жизни — цены, конечно, увеличились, но в принципе мы живем как раньше. А французские сыры я и раньше в России почти не ела — во Франции они вкуснее и дешевле, чем здесь.

Москва, конечно, не такой красивый город, как Париж или Питер, но это тот город, который нужно узнать — и после этого становится приятно тут жить. Здесь такая энергетика, все время происходит что-то новое, всегда случаются приключения. Мне кажется, что все идет к лучшему: люди стали чаще улыбаться, появилось много пешеходных улиц и даже специальные дорожки для велосипедов.


Фотография: Маша Кушнир

Москва постепенно становится похожей на любой большой город. Есть места с хорошей музыкой, куда со всего мира приезжают отличные диджеи, а внутри достойный декор. В ресторанах теперь спрашивают, все ли хорошо, все ли понравилось, а десять лет назад об этом никто не заботился — как будто это была ваша собственная проблема. Качество жизни становится все лучше и лучше, появляется много симпатичных проектов со свежими российскими продуктами, даже у нас не всегда очевидно, откуда берутся те или иные продукты, что у них внутри, а у вас об этом начинает заботиться все больше и больше людей.

Единственный минус — это климат. В Москве я поняла, как сильно влияет солнечный свет на жизнь человека, на его настроение. Но мы с этим научились справляться: как и многие русские, во время длинного отпуска едем в Азию или туда, где солнце. Зимой начинаем работать чуть позже, в 10 утра, — в Европе такой практики просто нет. Зима длинная, но все равно все идут на улицу кататься на коньках или лыжах. Во Франции зимой кажется, будто жизнь остановилась.

Меня до сих пор удивляет, как много здесь суеверий: даже если мы опаздываем на поезд, нужно посидеть спокойно минуту, а только потом пойти. Если вы забыли что-то дома, нельзя вернуться, нужно идти к друзьям, чтобы они дали вам то, что вы забыли. Когда забыли что-то дома и все-таки вернулись, нужно посмотреть в зеркала, а еще смешно, что нельзя целоваться и прощаться, если один находится внутри квартиры, а другой на улице. Вот такие удивительности.

Понравился материал?

Подпишитесь на еженедельную рассылку, чтобы не пропустить интересные материалы:




  • Подписка

Сетевое издание (сайт) зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство Эл № ФC77-50166 от 15 июня 2012. Главный редактор — Сунгоркин Владимир Николаевич. Шеф-редактор сайта — Носова Олеся Вячеславовна.

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

Приобретение авторских прав и связь с редакцией: kp@kp.ru

  • Беларусь
  • Бишкек
  • Казахстан
  • Молдова
  • Астрахань
  • Барнаул
  • Белгород
  • Биробиджан
  • Благовещенск
  • Брянск
  • Владивосток
  • Владимир
  • Волгоград
  • Вологда
  • Воронеж
  • Донецк
  • Екатеринбург
  • Ижевск
  • Иркутск
  • Казань
  • Калининград
  • Калуга
  • Камчатка
  • Кемерово
  • Киров
  • Краснодар
  • Красноярск
  • Крым
  • Курск
  • Липецк
  • Магадан
  • Москва
  • Мурманск
  • Нижний Новгород
  • Новосибирск
  • Омск
  • Орел
  • Пенза
  • Пермь
  • Псков
  • Ростов-на-Дону
  • Рязань
  • Самара
  • Санкт-Петербург
  • Саратов
  • Сахалин
  • Севастополь
  • Северный Кавказ
  • Смоленск
  • Сыктывкар
  • Тамбов
  • Тверь
  • Томск
  • Тула
  • Тюмень
  • Улан-Удэ
  • Ульяновск
  • Уфа
  • Хабаровск
  • Челябинск
  • Чита
  • Чукотка
  • Югра
  • Якутия
  • Ямал
  • Ярославль

Читайте также: