Спасибо за хлеб за соль за кашу за милость вашу

Публикация Людмилы Яскиной (Сорокина)
автор она или нет не знаю.

О, Господи, спасибо за друзей
И тех людей, кто рядышком со мною.
Благодарю за каждый новый день,
За Ангела, что за моей спиною.

За каждый вдох и выдох, за любовь,
За веру и надежду, за терпение.
За хлеб насущный, доброту и кров,
За мысли светлые и день рождения.

За каждый миг счастливый наяву,
За мир, семью, за радости минуты.
Спасибо, Бог, за то, что я живу
И следую по верному маршруту


Пародия:
Спасибо за щи, за кашу, за милость Вашу. *

Благодарю за каждый новый день,
За Ангела , что за моей спиною
С рожденья самого преследует как тень ,
Мешает он, но я. Господь, не ною.

Спасибо, Бог, за то, что я живой
И следую по верному маршруту.
За то, что ещё дружен с головой
И разум не терял ни на минуту.

Маршрут простой – из чрева до могилы.
( Друзья вперёд ногами донесут ).
Господь, прошу, Ты дай робятам силы –
Не то уронят - кости растрясут.


Спасибо за щи, за кашу, за милость Вашу. *
( отрывок фразы из к/ф о И.Я.Ульнове )

Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература . В. И. Даль . 1989 .

  • За хлеб за соль, за щи - спляшем, а за винцо - песенку споем.
  • За это можно пудовую свечу поставить.

Соль - получить на Академике действующий промокод Косметика Проф или выгодно соль купить со скидкой на распродаже в Косметика Проф

ХЛЕБ-СОЛЬ — ХЛЕБ СОЛЬ, хлебосоль жен. обед, стол, пища, предлагаемая посетителю, и угощенье. Хлеб соль водить, знаться, дружиться с кем. Я помню твою хлеб соль. Хлеб соль взаимное дело. От хлеба соли не отказываются. Не слушай хлеб соль, говорят за столом… … Толковый словарь Даля

ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ — Хорошо тому добро делать, кто помнит. Хорош тот, кто поит да кормит, а и тот не худ, кто хлеб соль помнит. Спаси Бог того, кто поит да кормит, а вдвое того, кто хлеб соль помнит. Кто нас помнит, того и мы помянем. Пой молебен тому святому,… … В.И. Даль. Пословицы русского народа


В ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИ­ЧЕСКОМ ГНЕЗДЕ [1]

Устойчивое благое пожелания Спаси Бог при выражении благодарности произносилось с одним словесным ударением, то есть как одно фонетическое слово с оглушением конечного согласного [г // γ фрикативный // х // Æ] и превратилось в однословный знак благодарности Спасибо, известный, по свидетельству П. Я. Черных, по крайней мере, с конца XVI в.

В современном русском языке спасибо употребляется практически без ограничений в любых сферах и ситуациях общения. Наряду с основным, оно обросло производными значениями и оттенками. На его основе сформировались новые многочисленные знаки речевого этикета.

Рассмотрим основные значения и связанные с ними грамматические свойства слова спасибо.

Прежде всего и главным образом спасибо употребляется как самый распространённый знак выражения благодарности. При этом степень интенсивности может выражаться интонацией: Спаси-и-бо!!, повторами: спасибо, спасибо!, междометиями и частицами Ой, спасибо! Ай, спасибо! Вот спасибо! Ну спасибо! Вот уж спасибо, так спасибо! Степень экспрессивности может выражаться словами-интенсификато­рами: Большое спасибо! Огромное спасибо! Громадное спасибо! Великое спасибо! В этом случае спасибо, конечно, не является существительным, оно вместе с интенсификаторами образует производные формулы повышенной вежливости, эмоциональности. Для этого же используются местоимения тебе, вам и указание на причину благодарности: Спасибо Вам за всё. Спасибо Вам большое за поздравление (за подарок, помощь, письмо и т. д.). Спасибо, что пришли. Спасибо, что не забываешь нас. Спасибо, что позвонила и другие.

Многие выражения, построенные по данной модели, имеют узкое ситуативно-закреплённое значение. Например:

Спасибо за внимание. Форма вежливого заключения публичной речи, выступления.

Спасибо за компанию. Вежливое прощание с попутчиками, собеседниками, в компании с которыми случилось провести какое-то время.

Спасибо за угощение. Спасибо за гостеприимство. Формы благодарности, с которыми гость обращается к хозяевам (обычно при прощании). Раньше говорили: Спасибо за хлеб, за соль, за ласку. [Астров:] Само собой, если случится что, то дайте знать, – приеду. (Пожимает руки.) Спасибо за хлеб, за соль, за ласку… одним словом, за всё. А. Чехов. Дядя Ваня. Или весело шутили: Спасибо за хлеб, за соль, за щи, за кашу, за милость вашу. А некоторые остряки озорничали: Спасибо всем богам, а кухарку вверх ногам! И сегодня ещё в ходу шутливая благодарность при прощании: Спасибо этому дому, пойдём к другому.

Хозяева обычно отвечают: Спаси­бо, что пришли (что зашли, навестили). Спасибо, что не забываете (нас).

Спасибо на добром (ласковом) слове. Благодарность в ответ на комплимент, похвалу, приветственное пожелание, утешение, ободрение. Здесь предлог на употреблён в устаревшем значении “за”. На добром слове кому не спасибо! Увидев меня, все сняли шапки. “Бог в помощь!” – приветливо пожелал я. “Спасибо на добром слове”. – “Рабо­тать идёте?” – “Это уж так, барин”. А. Аверченко. Полевые работы. [Татьяна:] Во всяком случае, желаю успеха. [Годун:] Правда? [Татьяна:] Да. [Годун:] Ну, спасибо на добром слове… Б. Лавренёв. Разлом. [Солдат:] Погоди, не век тебе терпеть. Молодая ты ещё, доживёшь и до хорошего. [Падчерица:] Спасибо на добром слове. С. Маршак. Двенадцать месяцев.

Случаи употребления спасибо в ответ на выражение приязни, внимания со стороны собеседника настолько часты и регулярны, что можно говорить о формировании переносного значении спасибо, тесно связанного с первым.

А именно: спасибо употребляется как вежливый ответ на проявление любого знака внимания со стороны собеседника.

“Как поживаете?” – “Спасибо. Помаленьку”.

“Как здоровье? – “Спасибо, ничего пока”.

“Как отдохнули?” – “Спасибо, хорошо”.

“Как спалось?” – “Спасибо, чудесно”.

“Вам удобно?” – “Спасибо, не беспокойтесь”.

“Какое у тебя платье чудесное!” – “Спасибо”.

“Чаю хотите?” -“Спасибо”.

Как правило, спасибо и производные от него знаки употребляются в ответ на вербальный или невербальный знак внимания, расположения, в том числе за совет, оказанную помощь, услугу и даже в ответ на благодарность спасибо. Это вам спасибо. И тебе спасибо. Исключение составляет, пожалуй, лишь одно выражение Спасибо (тебе, Вам) заранее. Благодарность за будущую услугу в связи с ранее высказанной просьбой.

В разных стилях речи на базе спасибо сформировались свои производные знаки. Так, в разговорном и просторечном стилях, наряду с вышеприведёнными, используются слова спасибочко, спасибочки, спасибушки. Опорожнив вторую миску жидкой пшённой каши, лишь слегка сдобренной салом, дед Щукарь пришёл в состояние полного довольства и лёгкой сонливости. Благодарно глядя на щедрую стряпуху, сказал: – Спасибочка всем вам за угощение и водку, а тебе, Куприяновна, низкий поклон. Ежели хочешь знать, так ты ничуть не баба, а сундук с золотом, факт. М. Шолохов. Поднятая целина. – Ой, спасибочки тебе, Васята, помог ты бабке обдурить дедку. В. Куропатов. Завтра в Чудиновом Бору.

В официальном стиле употребляются формулы возвышенные, торжественные: Примите моё (сердечное) спасибо (за…). Приношу Вам моё (искреннее) спасибо. Хочу сказать Вам (большое, огромное…) спасибо (за…). Позвольте (разрешите) сказать Вам (сердечное) спасибо (за…). Эти и подобные формулы употребляются обычно в письмах и публичной торжественной речи. Я должен принести Вам искреннее спасибо за высылку глинкинской музыки, которая, может быть, будет вынесена на суд здешней публики. И. Тургенев. Я. Карташевской, 15 янв. 1863. Примите моё сердечное спасибо за Ваши указания и советы. М. Горький. К. Михайловскому, ноябрь 1894.

Однако уже сам факт, что нам дважды пришлось обращать внимание на внешнее сходство междометного слова-предложения Спасибо с именем существительным, не может остаться без внимания. Случайно ли это?

При ближайшем рассмотрении оказывается, что в русском языке спасибо действительно нередко употребляется в значении имени существительного, и даже склоняется как существительное, видимо, осознаваясь как синоним слову благодарность: Своего спасиба не жалей, а чужого не жди (пословица), Подали спасибо, да домой не донёс (шутливая поговорка в ответ на вопрос: много ли получил, заработал?).

И последнее. Мы уже касались роли интонации в выражении степени благодарности. Хотим подчеркнуть: роль интонации в русской речи, в том числе и речевом этикете, настолько велика, что нередко способна изменить значение знака до противоположного. Таковы язвительно-иронические или шутливо-иронические употребления: “Слушай, поезжай сама?” – “Да? Спасибо. Что я там одна без тебя делать буду?” (Разг. речь). “А может, у меня заночуешь?” – “И это можно”, – не нашёлся иного сказать растерявшийся Андрей. И Марина, мстя за глупое слово, согнула в поклоне полнеющий стан. “То-то спасибо, кормилец! Уважил бедную вдову. А я-то, грешница, боялась, думала – откажешься…” М. Шолохов. Поднятая целина.

Рассмотрев смысловые, фразообразовательные, деривационные, синтаксические и морфологические связи между однословными и фразеологизированными знаками речевого этикета, в совокупности образующими лексико-фразеологическое гнездо, ядром которого является спасибо, можно сделать следующий вывод: при анализе значения знака речевого этикета следует учитывать, по меньшей мере, три фактора: 1) отношение его к другим знакам в лексико-фразеологическом гнезде, в том числе к словообразовательным и фразообразовательным производным (дивергентам); 2) отношение его к знакам другого лексико-фразеологического гнезда (или других гнёзд): спаси Бог ( Господь, Христос) (тебя, Вас) (за…, что…, за то, что…); пожалуйста, на здоровье, во славу Божью и т. п.; 3) специфику его употребления в конкретной речевой ситуации.

О признательности

Хорошо тому добро делать, кто помнит.

Хорош тот, кто поит да кормит, а и тот не худ, кто хлеб-соль помнит.

Спаси Бог того, кто поит да кормит, а вдвое того, кто хлеб-соль помнит.

Кто нас помнит, того и мы помянем.

Пой молебен тому святому, который милует.

Что тому святому молиться, который не милует?

Не стыдись, а нагнись да поклонись.

Всем богам по сапогам.

По заступке и спасибо.

И собака помнит, кто ее кормит.

И собака на того не лает, чей хлеб ест.

Послужи на меня, а я на тебя.

Рука руку моет, и обе белы живут.

Рука руку чешет, а обе свербят.

На чьем возу сижу, того и песенку пою.

Кому служу, тому и пляшу.

Чья земля, того и вера; к кому еду, тому и молюсь (или: куда еду, тому богу и молюсь).

Чье кушаю, того и слушаю.

Чье винцо, того и заздравьице.

У кого жить, тому и служить.

Твоим же добром, да тебе же челом.

За хлеб за соль, за щи – спляшем, а за винцо – песенку споем.

За хлеб за соль, за щи с квасом, за лапшу, за кашу, за милость вашу (т. е. благодарим).

Ешь кутью – поминай Кузьму.

Кому кадят, тот и кланяйся.

Чужой обед похваляй, да и сам ворота отворяй.

Добро добро покрывает.

Сделав худо, не жди добра.

Милость велика, да не стоит и лыка.

За добро добром и платят (прибавка: а за худо худом).

Дары дарят (т. е. свадебные), да отдарки глядят.

Прими, не ломайся, а после не кайся (т. е. в долгу будешь).

Сделав другу добро, себе жди того же.

Кинь корочку на гору, придет к тебе на пору.

Брось хлеб-соль назади, очутится впереди.

Брось калач за лес – назад пойдешь, найдешь.

Дар принял тот, кто достойному дал.

Спасибо велико дело (или: слово).

Велико слово: спасибо.

За спасибо солдат год служил (из прибаутки).

За спасибо кум пеши в Москву сходил (то же).

За спасибо мужичок в Москву сходил да еще полспасиба домой принес.

Своего спасиба не жалей, а чужого не жди.

Скажешь спасибо, так ладно, а нет – и так хорошо.

Из спасиба шубы не шить.

Из спасиба шапки не сошьешь.

Спасиба в карман не положишь.

Спасибом сыт не будешь.

Спасибо не кормит, не греет.

Спасиба домой не принесешь.

Подали спасибо, да домой не донес.

Спасибо куме, что до кума добра.

Пожалуйста не кланяется, а спасибо спины не гнет.

Мы про людей вечеринку сидим, а люди про нас и всю ночь не спят.

Кормят быка, чтоб кожа была гладка.

У нас на всякого плясуна по погудке.

Чего хочешь, того просишь.

Всяк выпьет, да не всяк головой потрясет (или: тряхнет).

И всякий выпьет, да не всякий крякнет.

На нашего урода все невзгода.

Нашему уроду все не в угоду.

На всех не угодишь.

На всех (или: На весь свет) и солнышку не угреть.

На всех угодить – себя истомить.

Прытью людей не удивишь.

Разорвись надвое – скажут: а что не начетверо?

Хоть надорвись, так никого не удивишь.

В плохого друга – послуга упруга.

Лихому служить – будешь тужить (или: век тужить).

Деньги водом, а люди родом.

У Фомки пили, да Фомку ж и били.

Дай голому холст, а он скажет: толст.

Закорми чушку (свинью), так станет охать за пролежни.

Для того свинья иным голосом запела, что чужого хлеба поела (т. е. ее бьют).

За ли?хова батьку хоть матку отдай – все ни во что.

Худого человека ничем не уважишь

От лихого человека хоть полу отрежь, да уйди.

Хорошего человека употчуешь кусом, а худого не употчуешь и гусем.

Лей на него масло – скажет: деготь.

Дай ему хоть торбу с пирогами, хоть черта с рогами – всё одно.

Заколоти в него хоть осиновый кол – он все будет говорить: соломинка.

Федюшке дали денежку, а он и алтына просит.

Дают ему грош, так вишь не хорош.

Дают холст – так прост; есть атлас – да не про вас.

И жито (т. е. гощенье) забыто, и пиво не в честь.

Отогрел змею за пазухой.

Вспоил, вскормил на себя ворога (о неблагодарности).

Не вспоя, не вскормя, ворога не увидишь.

Не рожден – не сын, не куплен – не холоп, не вспоен, не вскормлен – не ворог.

Ближняя собака скорее укусит.

За добро не жди добра.

Не делай людям добра, не увидишь от них лиха.

За мой ж грош, да я же не хорош.

За наше добро, да нам же рожон в ребро.

Моим добром, да меня ж в рыло.

За неблагодарных Бог благодарит.

Замест спасиба, да в рыло (или: да кулаком в шею).

Выпивши пиво, да тестя в рыло; а приевши пироги, тещу в кулаки.

За свой труд попал в хомут.

Вашими ножами да вас же режут.

Забыл ты мою хлеб-соль.

Я тебя выручил, а ты меня выучил (о неисправном должнике).

За милую куму – лезть будет в тюрьму.

Хороша служба за друга – да друг-то каков?

Хорошо на друга калач купить: не полюбится – сам съешь.

Отдай ключи, а сам у ворот стучи.

Сам купил, сам и съел.

Сам замесил (или: заварил), сам и выхлебал.

Старый холоп – старый пес: со двора долой либо под лавку.

Изжила свой век ни за холщовый мех.

Служил три лета, выслужил три репы, а красной ни одной.

Служил семь лет, выслужил семь реп (прибавка: да и тех нет).

Снову ситца (т. е. ситец) на колочке нависится, а истаскается – под лавкой наваляется.

Взяв руками, не отдают ногами. Берет руками, а отдает ногами.

Гости хозяина выжили.

Гости навалили, хозяина с ног сбили.

Гость гости?, а пошел – прости! Отдал поклон, да и ступай вон!

Выжни лимон, да и брось вон!

Лимон выжали, а корку бросили (или: выкинули).

Квас принял воду в дом, а вода квас и выжила вон (насмешка над дурным квасом).

Забудь ты мое добро, да не делай мне худа!

Не корми меня калачом, да не бей в спину кирпичом!

Лучше не дари, да после не кори!

Чем корить, так лучше не кормить (или: не дарить).

Напоить не напоил, а пьяницей корил.

Лучше не давай, да не отымай!

Прежде поднеси, да там и попрекай!

Он и нищему каленые пятаки подает.

Ложкой кормит, а стеблом глаз колет.

Сделав добро, не кайся (или: не попрекай, не помни).

Тонул – топор сулил; вытащили – и топорища жаль.

Он отдаст – на том свете угольками.

Черт, отдай мою молитву!

Кто старое помянет (или: вспомянет), тому глаз вон.

Кто старое вспомянет, того черт на расправу потянет.

Позабыли немцы двенадцатый год.

Закинуть кому камешек в огород.

Погоди: вырасту, так вымещу.

Припомню я тебе доброхотство твое.

Берегись: я волос за волос поверстаю.

Око за око, зуб за зуб (Моисеев закон).

Каков ты до меня, таков и я до тебя.

Кровь крови просит.

Кровь кровью смывается.

Крови и кровью не смоешь.

Рассыпься аредом (т. е. бесом), а не доставайся скаредам.

Пропадай мои животы (или: моя голова), да не на радость ворогу (или: не в корысть ворогу).

О правде

Бог любит праведника, а господин (или: а судья, черт) ябедника.

Придорожная пыль неба не коптит.

К чистому поганое не пристанет.

Не ел редьки – не станешь и рыгать.

Не ела душа чесноку, так и не воняет.

С гуся вода, а с меня, молодца, небылые слова. Что с гуся вода, небылые слова.

Лжа (ложь), что ржа: тлит.

Быль – трава, небыль – вода.

Быль – что смола, а небыль – что вода.

Как себя ни поведешь, от напраслины не уйдешь.

На поклеп денег не наготовишься.

На поклеп божбы не напасешься.

Клеплет, что на мертвого. Наклепал, что воз наклал.

Бойся клеветника, как злого еретика.

Напрасливый чужой век заедает.

Напраслив, да несчастлив (т. е. никто не верит).

Злые люди доброго человека в чужой клети поймали.

Куда, матушка, парни-то лихи: я насилу от семерых отбилась.

Доказчику первый кнут.

Ябедника на том свете за язык вешают.

Клеветники на том свете раскаленные сковороды лижут.

Кто о ком за глаза худо говорит, тот того боится.

Кто кого за глаза поносит, тот трусит его.

Не скорбно поношение изветчика.

За глаза про кого не говорят?

За глаза и про царя говорят. Заглазно и архиерея бранят.

Заочная брань, по указу государеву, тебе же на ворот виснет.

Заочную брань ветер носит.

Собака лает – ветер носит.

Видал ли мужик напраслину!

Где наше не пропадало!

И в напраслине, что в деле, люди погибают.

Солгать – ничего, было б на кого.

Клевета – что уголь: не обожжет, так замарает.

По саже хоть гладь, хоть бей – все черно.

Змею обойдешь, а от клеветы не уйдешь.

Шей, вдова, широки рукава: было б куда класть небылые слова.

— Русские пословицы и поговорки, 35 377 шт.

  • Пред. Предыдущая
  • След. Следующая
  • Показать лучшие

Вам не платят за час. Вам платят за ту ценность, что вы создаете за этот час.

Не за внешность любят, а за душу.

Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой.

Мы рождаемся за день. За день умираем. И за день можем измениться. И за день можем влюбиться. Всего за один день может произойти что угодно.

Никогда не следите за мужчиной! Следите за собой — и тогда мужчина будет следить за вами!

Когда не знаете, за что взяться, беритесь за ум.

Не наполнить полное. За опустошением следует наполнение; за потерей — приобретение.

Голливуд — это то место, где вам платят тысячу долларов за поцелуй и пятьдесят центов за вашу душу.

Единственное, что стоит делать за спиной человека — это молиться за него.

Не нужно принимать молчание за игнорирование, спокойствие за бездействие, доброту за слабость.

Пословица про признательность:

За хлеб за соль, за щи с квасом, за лапшу, за кашу, за милость вашу.

Смысл пословицы

Смысл этой пословицы можно понять исходя из того, что она про признательность. Дополнительную информацию можно почерпнуть из описания похожих пословиц и выражений.

Примечание к пословице: т. е. благодарим

Похожие пословицы и выражения

Брось хлеб-соль назади, очутится впереди.
Для того свинья иным голосом запела, что чужого хлеба поела.
За хлеб за соль, за щи - спляшем, а за винцо - песенку споем.
Забыл ты мою хлеб-соль.
И собака на того не лает, чей хлеб ест.
Из слов щей не сваришь - нужны капуста и мясо.

Из спасиба каши не сваришь.

Куском хлеба не попрекают.

Милость велика, да не стоит и лыка.
Хорош тот, кто поит да кормит, а и тот не худ, кто хлеб-соль помнит.
Чье пью да ем (или: Чей хлеб ем), того и вем.

Пословицы отмеченные звёздочкой
содержит подробное описание, раскрывающее их значение и смысл.

Скачать пословицу

Вы можете скачать изображение с текстом пословицы, поделиться им с друзьями в социальных сетях либо использовать в презентациях. Для скачивания, нажмите на картинке.


Задать вопрос

Свои вопросы, предложения и замечания присылайте через предложенную ниже форму.
Благодаря Вашим отзывам и оценкам, мы постараемся сделать проект "Игра слов" ещё лучше.

Обширная коллекция русских пословиц и поговорок


  • Главная
  • Пословицы и поговорки
    • Пословицы и поговорки по алфавиту
    • Избранные пословицы из сборника В.И. Даля
    • Советские пословицы и поговорки
    • Русские пословицы и их аналоги на иностранных языках
  • Словарь устаревших и диалектных слов
  • Источники
  • Контакты

Берегись: я волос за волос поверстаю.
Ближняя собака скорее укусит.
Брось калач за лес — назад пойдешь, найдешь.
Брось хлеб-соль назади, очутится впереди.
В плохого друга — послуга упруга.
Вашими ножами да вас же режут.
Велико слово: спасибо.
Взяв руками, не отдают ногами. Берет руками, а отдает ногами.
Всем богам по сапогам.
Вспоил, вскормил на себя ворога (о неблагодарности).
Всяк выпьет, да не всяк головой потрясет (или: тряхнет).
Выжни лимон, да и брось вон!
Выпивши пиво, да тестя в рыло; а приевши пироги, тещу в кулаки.
Гости хозяина выжили. Гости навалили, хозяина с ног сбили.
Гость гости , а пошел — прости! Отдал поклон, да и ступай вон!
Дай голому холст, а он скажет: толст.
Дай ему хоть торбу с пирогами, хоть черта с рогами — всё одно.
Дар принял тот, кто достойному дал.
Дары дарят (т. е. свадебные), да отдарки глядят.
Дают ему грош, так вишь не хорош.
Дают холст — так прост; есть атлас — да не про вас.
Деньги водом, а люди родом.
Для того свинья иным голосом запела, что чужого хлеба поела (т. е. ее бьют).
Добро добро покрывает.
Ешь кутью — поминай Кузьму.
За добро добром и платят (прибавка: а за худо худом).
За добро не жди добра.
За ли хова батьку хоть матку отдай — все ни во что.
За милую куму — лезть будет в тюрьму.
За мой ж грош, да я же не хорош.
За наше добро, да нам же рожон в ребро.
За неблагодарных Бог благодарит.
За свой труд попал в хомут.
За спасибо кум пеши в Москву сходил (то же).
За спасибо мужичок в Москву сходил да еще полспасиба домой принес.
За спасибо солдат год служил (из прибаутки).
За хлеб за соль, за щи — спляшем, а за винцо — песенку споем.
За хлеб за соль, за щи с квасом, за лапшу, за кашу, за милость вашу (т. е. благодарим).
Забудь ты мое добро, да не делай мне худа!
Забыл ты мою хлеб-соль.
Закинуть кому камешек в огород.
Заколоти в него хоть осиновый кол — он все будет говорить: соломинка.
Закорми чушку (свинью), так станет охать за пролежни.
Замест спасиба, да в рыло (или: да кулаком в шею).
И всякий выпьет, да не всякий крякнет.
И жито (т. е. гощенье) забыто, и пиво не в честь.
И собака на того не лает, чей хлеб ест.
И собака помнит, кто ее кормит.
Из спасиба шапки не сошьешь.
Из спасиба шубы не шить.
Изжила свой век ни за холщовый мех.
Каков ты до меня, таков и я до тебя.
Квас принял воду в дом, а вода квас и выжила вон (насмешка над дурным квасом).
Кинь корочку на гору, придет к тебе на пору.
Кому кадят, тот и кланяйся.
Кому служу, тому и пляшу.
Кормят быка, чтоб кожа была гладка.
Крови и кровью не смоешь.
Кровь за кровь. Кровь крови просит. Кровь кровью смывается.
Кто нас помнит, того и мы помянем.
Кто старое вспомянет, того черт на расправу потянет.
Кто старое помянет (или: вспомянет), тому глаз вон.
Лей на него масло — скажет: деготь.
Лимон выжали, а корку бросили (или: выкинули).
Лихому служить — будешь тужить (или: век тужить).
Ложкой кормит, а стеблом глаз колет.
Лучше не давай, да не отымай!
Лучше не дари, да после не кори!
Милость велика, да не стоит и лыка.
Моим добром, да меня ж в рыло.
Мы про людей вечеринку сидим, а люди про нас и всю ночь не спят.
На всех (или: На весь свет) и солнышку не угреть.
На всех не угодишь.
На всех угодить — себя истомить.
На нашего урода все невзгода.
На чьем возу сижу, того и песенку пою.
Напоить не напоил, а пьяницей корил.
Нашему уроду все не в угоду.
Не вспоя, не вскормя, ворога не увидишь.
Не делай людям добра, не увидишь от них лиха.
Не корми меня калачом, да не бей в спину кирпичом!
Не рожден — не сын, не куплен — не холоп, не вспоен, не вскормлен — не ворог.
Не стыдись, а нагнись да поклонись.
Око за око, зуб за зуб (Моисеев закон).
Он и нищему каленые пятаки подает.
Он отдаст — на том свете угольками.
От лихого человека хоть полу отрежь, да уйди.
Отдай ключи, а сам у ворот стучи.
Отогрел змею за пазухой.
По заступке и спасибо.
Погоди: вырасту, так вымещу.
Подали спасибо, да домой не донес.
Пожалуйста не кланяется, а спасибо спины не гнет.
Позабыли немцы двенадцатый год.
Пой молебен тому святому, который милует.
Послужи на меня, а я на тебя.
Прежде поднеси, да там и попрекай!
Прими, не ломайся, а после не кайся (т. е. в долгу будешь).
Припомню я тебе доброхотство твое.
Пропадай мои животы (или: моя голова), да не на радость ворогу (или: не в корысть ворогу).
Прытью людей не удивишь.
Разорвись на двое — скажут: а что не на четверо?
Рассыпься аредом (т. е. бесом), а не доставайся скаредам.
Рука руку моет, и обе белы живут.
Рука руку чешет, а обе свербят.
Сам замесил (или: заварил), сам и выхлебал.
Сам купил, сам и съел.
Своего спасиба не жалей, а чужого не жди.
Сделав добро, не кайся (или: не попрекай, не помни).
Сделав другу добро, себе жди того же.
Сделав худо, не жди добра.
Скажешь спасибо, так ладно, а нет — и так хорошо.
Служил семь лет, выслужил семь реп (прибавка: да и тех нет).
Служил три лета, выслужил три репы, а красной ни одной.
Снову ситца (т. е. ситец) на колочке нависится, а истаскается — под лавкой наваляется.
Спаси Бог того, кто поит да кормит, а вдвое того, кто хлеб-соль помнит.
Спасиба в карман не положишь.
Спасиба домой не принесешь.
Спасибо велико дело (или: слово).
Спасибо куме, что до кума добра.
Спасибо не кормит, не греет.
Спасибом сыт не будешь.
Старый холоп — старый пес: со двора долой либо под лавку.
Твоим же добром, да тебе же челом.
Тонул — топор сулил; вытащили — и топорища жаль.
У кого жить, тому и служить.
У нас на всякого плясуна по погудке.
У Фомки пили, да Фомку ж и били.
Федюшке дали денежку, а он и алтына просит.
Хорош тот, кто поит да кормит, а и тот не худ, кто хлеб-соль помнит.
Хороша служба за друга — да друг-то каков?
Хорошего человека употчуешь кусом, а худого не употчуешь и гусем.
Хорошо на друга калач купить: не полюбится — сам съешь.
Хорошо тому добро делать, кто помнит.
Хоть надорвись, так никого не удивишь.
Худого человека ничем не уважишь.
Чего хочешь, того просишь.
Чем корить, так лучше не кормить (или: не дарить).
Черт, отдай мою молитву!
Что тому святому молиться, который не милует?
Чужой обед похваляй, да и сам ворота отворяй.
Чье винцо, того и заздравьице.
Чье кушаю, того и слушаю.
Чья земля, того и вера; к кому еду, тому и молюсь (или: куда еду, тому богу и молюсь).
Я тебя выручил, а ты меня выучил (о неисправном должнике).

Читайте также: