Усатое млекопитающее теплого времени года или зажаренный кусок мяса ответ

НАСТРОЙКИ.





СОДЕРЖАНИЕ.

СОДЕРЖАНИЕ


  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • » .
  • 16

ИГРЫ СО СЛОВАМИ

Я много общался с детьми и писал для них, вел и веду разнообразные рубрики в детских журналах, участвовал в детских теле и радио передачах. Когда-то я даже ради забавы вступил в союз литераторов по разделу «Детская литература». Но детским писателем становишься не по формальным признакам, а по особому радостно-изумленному взгляду на мир…

Как и в играх для взрослых, я хочу представить здесь тексты, посвященные моим любимым играм со словами и всяческим головоломкам. В частности, 12 заметок, вышедших в замечательном детском литературном журнале «Кукумбер» в рубрике «Словарево», которую я с переменным успехом веду уже несколько лет.

Памяти Дмитрия Авалиани

Я с детства завидовал математикам. Как у них все замечательно четко и ясно устроено! Дважды два всегда четыре, от перестановки слагаемых сумма не меняется и так далее.

А вот в нашей речи все гораздо сложнее и запутаннее. Никакой тебе таблицы умножения, а от перестановки слагаемых результат очень даже меняется. Убедись сам: если, например, переставить местами буквы-слагаемые в слове КАРЕТА, то получится слово РАКЕТА. Вот если бы и на самом деле можно было, переставив детали тихоходной кареты, умчаться в космос на ракете!

Давай испытаем на перестановки другие слова:

Оказывается, подобных примеров в русском языке очень много, по крайней мере, несколько тысяч! Ну а такие слова, которые получаются из других перестановкой букв называются анаграммами. Значит, например, слово «ракета» — анаграмма от слова «карета», а слово «валенки» — анаграмма от слова «великан».

Слово анаграмма — греческое, и это не случайно. Ведь первыми — две с лишним тысячи лет назад! — додумались переставлять буквы в словах именно древние греки. Так что первые анаграммы были на греческом языке. А теперь они известны во всех языках, где есть алфавит, а значит и буквы, которые можно перемешивать. Вот несколько таких буквомешалок (кстати, знатоки из клуба «Что? Где? Когда?» называют анаграммы буквомесами) на английском: ocean (океан) и canoe (каноэ), lemon (лимон) и melon (дыня), night (ночь) и thing (вещь), present (подарок) и serpent (змея).

Особенно здорово, когда анаграмма от какого-нибудь слова связана с ним по смыслу, а еще лучше, если оба они сплетаются в предложение. Ну, например: Русалки — красули. Кобра робка. Малина манила. Демон моден. Ужимка мужика. Салон слона. Автодорога дороговата. Замечательную по красоте и сложности анаграмму — дивносинее сновидение, — придуманную королем словесных игр, московским поэтом Дмитрием Авалиани, я даже поставил в заглавие. А вот еще одна его чудесная анаграмма — Увиденное дуновение. Будто и впрямь видишь, как буквы одного слова словно листья под легким дуновением ветра складываются в новый причудливый узор…

Из таких анаграммных пар можно складывать более длинные фразы и даже целые стихотворения. Посмотри, как это делают Авалиани и другие авторы:

Пушкина слово — волос, пушинка.

Вижу зверей — живу резвей.

Отбил нутро. Трону — болит.

Город Москва дорог квасом.

Однако вовсе не обязательно, чтобы в анаграммных предложениях каждое слово было анаграммой от другого. Можно пытаться составлять такие фразы, в которых, например, правая половина была анаграммой от левой половины. Или, чтобы вторая строка (если фраза записана в две строки) — была анаграммой от первой строки.

Один такой пример, сам того не ведая, ты знаешь с самого детства — это скороговорка:

На дворе трава — на траве дрова.

Можешь проверить — вторая строчка состоит в точности из тех же букв, что и первая строка.

ЕСТЬ ЛИ ДАЧА У НЕУДАЧНИКА?
Этимология

Как ты думаешь, что такое гололедица? Слой льда на земле после оттепели или дождя? Ну это слишком скучное (хотя и правильное) определение. Мне больше нравится другое объяснение: гололедица — это женская баня для аристократок в Англии. И правда, из самого звучания этого слова ясно, что речь идет о голых леди. Теперь уже понятно, что головотяп — это на самом деле палач, курятник — место для курения, а изверг — действующий (извергающийся) вулкан.

А что, это неплохая игра — вслушиваться в слова и давать им новые, неожиданные и смешные их определения. Придумал ее лет тридцать назад молодой филолог Аркадий Спичка. С его легкой руки эта словесная забава прижилась на 16-й странице тогдашней «Литературной газеты», а потом уже проникла и в другие издания. Всем сразу понравилось переиначивать привычные слова, давая им совсем не те объяснения, что даются в толковых словарях. Именно поэтому в газете «Московский комсомолец» раздел с такими необычными определениями давно знакомых слов назвали «Бестолковый словарь». Посмотри как весело играют в слова «бестолковые» объясняльщики из «Литературки» и «МК»:

баранка — овца;

буханка — Анка упала;

привратник — любитель приврать;

новобранец — начинающий сквернослов;

самокрутка — вечный двигатель;

неряха — тонкое, одухотворенное лицо;

заморыш — совершивший кругосветное путешествие;

свинец — самец свиньи;

стриж — парикмахер;

попадья — женщина-снайпер;

неудачник — человек, не имеющий дачи;

четвертовать — выставлять оценки за четверть.

Конечно, не все слова так здорово перевираются. Зато с некоторыми это можно проделывать даже разными способами. Например, для одного шутника парилка — это дельтаплан (он же парит в небе), а для другого — место, где заключаются пари. Или, скажем, кому-то покажется, что подлокотник — это галантный кавалер (ведет дам под локоток), а другому, очень не любящему животных, что это шкодливый кот.

Когда-то и меня так увлекло это радостное переиначивание, переодевание слов, что я придумал штук двести таких «бестолковых» объяснений. Некоторыми из них мне не терпится с тобой поделиться: портянка — работница порта; тушканчик — юный пожарник; безделушка — женщина-лентяйка; окурок — цыпленок; интернет — международная акция протеста; раскладушка — любительница пасьянсов; сморчок — человек, страдающий насморком; огрызок — строптивый человек; обломок — человек, ушибленный ломом; недотрога — раскаленный утюг; козявка — маленькая коза; кукиш — самец кукушки; букашка — маленькая книга (почти на англ.); сыроежка — любительница сыра; паралитик — ученик, получивший двойку по литературе и т. д.

Автор: Женя Кац | 27.02.2014 10:08:36 |

Еще совсем недавно — пару сотен лет назад — у людей не было ни компьютеров, ни планшетов, ни мобильных телефонов, но было множество интересных и весёлых игр для праздников и вечеринок. Причем игр, придуманных уже очень давно. Обязательно попробуй сыграть с друзьями!
Одна из таких игр — "Шарады".


Существовало много разных версий этой игры.
Упоминания "живых картин" ты вполне мог встречать в разных книгах.
Однако в этой игре вовсе не надо было изображать полотна живописцев!
Для игры в шарады нужно придумывать слова, которые можно разбить на несколько других слов, например ГРИФЕЛЬ = ГРИФ-ЕЛЬ.

Задача игроков — придумать подобное слово, потом показать при помощи пантомимы, жестами, без слов, первую часть — ГРИФ, потом вторую — ЕЛЬ, а потом — целое, то есть ГРИФЕЛЬ.
Можно изображать первую часть разными способами: как хищную птицу или как часть гитары, а вторую — как новогоднее дерево.
Одна команда показывает слово, сперва по частям, потом целиком, а другая команда — отгадывает.
Кстати, слово «шарада» происходит от французского charade — беседа, болтовня, и игра эта появилась во Франции в конце 17-ого века.

Встречается и другая версия игры в "Шарады": каждую часть, а потом целое не показывают пантомимой, а описывают в коротеньком стихотворении.

Местоимение, предлог,
Меж них — фамилия поэта,
А целое — известный плод,
Что зреет на исходе лета.

Начало — лес,
Конец — стихотворение,
А целое растет,
Хотя и не растение.

Корова вам подскажет первый слог,
Смеясь, легко отыщете другой.
Ответ садится нагло на пирог
Иль чешет крылья заднею ногой.

Рожденный ползать извивается вначале,
За ним пилот прославленный парит,
А кто меня испытывал, едва ли
Отныне по ночам спокойно спит.

В начале октября
Ищи слог первый мой,
В начале ноября ищи второй,
А в дом жилой войдешь —
Там целое найдешь

Наш первый слог — опасней нет,
Взорваться может ненароком.
Второй — изящный пируэт,
А вместе — множество народа.


Мой первый слог — бумаг большая стопка.
Японцы из второго гонят водку.
А в целом — дерева стройнее
Не знает ни одна аллея.


Мой первый слог — это предлог,
Согласья знак — второй мой слог,
Мой третий слог — судьбина злая,
Всё вместе — в праздник получаем.

Первый слог для измеренья круга нужен,
Два вторых совместно значат «век».
В целом — огнестрельное оружье,
Лучше б не владел им человек.


Вот ворона закричала —
Мы услышали начало.
На болоте — завершенье.
В целом — мастера творенье.

Другая игра по принципу шарад называется шароиды.
Каждая часть и целое описывается не в стихах, а при помощи нескольких слов.

Например, наказание, грозящее животам или маленький ребёнок это КАРА-ПУЗ.

Усатое млекопитающее теплого времени года, или зажаренный кусок измельченного мяса.

Мелкий мусор древнего индейца, или частичка отбросов.

Попробуйте придумать свой шароид для слова ТРУБА-ДУР!


Наигравшись во всевозможные компьютерные «стрелялки» и «бродилки», ты, наверное, и представить себе не можешь, как это жили твои предки лет эдак сто или двести назад. Бедные люди! Ведь у них же не было компьютера! Во что они вообще могли играть дома? Тоска зелёная!

А вот тут ты как раз сильно ошибаешься. Наши с тобой прабабушки и прадедушки ещё как умели развлекаться! В какие только игры они не играли, собираясь весёлой и дружной компанией! А что оставалось делать — ведь компьютера же у них не было.

Одной из самых любимых была игра в «живые шарады» (или «живые картины»). Присутствующие делились на две команды, и одна из них сначала загадывала какое-нибудь слово, составленное из нескольких других, скажем, пар-ад, стой-кость, гриф-ель, приз-рак и т. д. Затем эта команда показывала другой команде части задуманного слова, а потом и само это слово (например, пар, ад и парад) в виде забавных немых сценок. По этой пантомиме и нужно отгадать задуманное слово.

Для того чтобы хорошо играть в шарады, надо иметь не только артистические способности, но и сообразительность и чувство юмора. Вот почему «живые шарады» любили и взрослые, и дети. В эту замечательную весёлую игру с превеликим удовольствием играли Пушкин и Блок, Гоголь и Тургенев, Рахманинов и Шопен, а также многие и многие другие выдающиеся люди. А один наш известный академик-физик как-то в шутку сказал, что лучшим своим изобретением считает шараду, которую он однажды изображал с друзьями. Загадано тогда было имя знаменитого голландского ученого и писателя XVI века Эразма Роттердамского. А изображалось это так: сначала перед зрителями появились несколько ребят и хором (разом) сказали «Э!» (то есть «Э разом», а слышится «Эразм»), а потом один из них подбежал к даме из другой команды и шутливо потер ей рот (получилось «Рот тер дамский»). Интересно, что эту же шараду загадывал в юности и знаменитый музыкант Мстислав Ростропович.

Но в шарады можно играть и в одиночку, если загаданное слово описать (сначала по частям, а затем и целиком) в кратком стихотворении. Ну, например, слово стойкость можно описать так:

Суровый оклик часового,
И то, что любят грызть собаки,
А в целом — доблесть рядового
Бойца в походе иль атаке.


А в этой старой шараде зашифровано слово борода (бор-ода):

Начало слова — лес,
Конец — стихотворенье,
А целое растёт,
Хотя и не растенье.

Шарады стихотворные появились практически одновременно с живыми шарадами, в конце XVII века во Франции (кстати, само слово «шарада» происходит от французского charade — беседа, болтовня), откуда попали в Россию и другие страны. Вот только в «живые шарады» сейчас, увы, играют всё реже, зато стихотворные продолжают жить, украшая страницы множества газет, журналов и занимательных книг. Отгадывание (и придумывание) шарад по-прежнему одна из лучших игр со словами.

Попробуй теперь отгадать несколько моих шарад:

1
Рождённый ползать извивается в начале,
За ним пилот прославленный парит,
А кто меня испытывал, едва ли
Отныне по ночам спокойно спит.


2
Корова вам подскажет первый слог,
Смеясь, легко отыщете другой.
Ответ садится нагло на пирог
Иль чешет крылья заднею ногой.

3
Слог первый ты отыщешь в алфавите,
Второй тебя средь книжек ждёт давно,
А целое есть в пухе и в граните,
Хотя его увидеть не дано.

4
Вот первый слог, он раньше жил в Иране,
Второй за ним влачился до заката,
А их союз на ручке милой пани
Переливался и сверкал когда-то.

Хотя «живые шарады» со временем становятся всё менее «живыми», на смену им приходят новые разновидности шарад. Две из них — шароиды и кубраёчки — особенно любимы игроками в «Что? Где? Когда?» и ими же, похоже, придуманы.

Первые шароиды — почти твои ровесники, они появились на свет совсем недавно, в 1994 году. * В них также загадываются слова, составленные из нескольких других, но, в отличие от шарад, эти «внутренние» слова образуют некое осмысленное выражение, например: ТРУБА-ДУР, ШАР-АДА, ГОР-ДЫНЯ, КАРА-ПУЗ, ТОВАР-ИЩИ и т. д. Вся загадка заключается в одной фразе — в ней сначала описывается то самое выражение (шар ада, гор дыня, . ), а потом и всё слово целиком. Как правило, получается смешная, но и непростая одновременно, головоломка. Скажем, слово ТРУБАДУР будет зашифровано так: Духовой инструмент очень глупых женщин, или средневековый певец. Вот ещё два шароида: Усатое млекопитающее тёплого времени года, или зажаренный кусок мяса (ответ: кот-лета). Мелкий мусор древнего индейца, или частичка отбросов (ответ: сор-инка).


Интересно, сможешь ли ты разгадать эти шароиды:

1. Конспиративная квартира самок домашнего животного, или букашка.
2. Горный козёл знаменитого комика, или двигатель.
3. Место стоянки жалящих насекомых, или мушкетёр.
4. Короткое мычание древнеегипетского бога, или чепуха.

Ещё одни двоюродные родственники шарад, кубраёчки, тоже родились недавно, однако их изобретатель неизвестен. Как и в шароидах, в кубраёчках загадываются слова, в которых спрятано какое-нибудь словосочетание, но описываются они иначе — каждое из слов-слагаемых заменяется на противоположное (в каком-нибудь смысле). Так, если мы берём, например, слово шарада (т.е. «шар ада»), то после «переворачивания» оно превратится в куб рая, — отсюда и пошло название игры. Вот по такому-то «перевёрнутому» выражению (некоторые из них не всегда можно найти в словарях, но пусть тебя это не смущает) и надо разгадать искомое слово. Ещё несколько кубраёчков: Успех велик (ответ: крах-мал). Свобода глупости (ответ: умо-заключение).

Очень часто задание в кубраёчках задаётся в виде вопроса «Почему не говорят. ». К примеру: Почему не говорят «куб рая»? Тогда ответ звучит так: Потому что говорят «шар-ада». Такая словесная игра так и называется «Почему не говорят. ». Полюбуйся на другие почемунеговорилки: Почему не говорят «пёс зимы»? (Потому что говорят «кот-лета»). Почему не говорят «пятерок рай»? (Потому что говорят «пар-ад»).

Иногда части из загаданного слова заменяются в почемунеговорилках не противоположными по смыслу (то есть антонимами), а наоборот, близкими (то есть синонимами). Например: Почему не говорят «дубина об живот»? (Потому что говорят «кол-о-бок»). А в некоторых случаях одно слово заменяют антонимом, а другое — синонимом. Как в этой почемунеговорилке: Почему не говорят «стар ишак»? (Потому что говорят «нов-осёл»). Или: Почему не говорят «грабитель севера»? (Потому что говорят «вор-юга»).

Посмотрим, как ты отгадаешь эти кубраёчки и почемунеговорилки:

1. Одно личико.
2. Против трусости!
3. Надкошка.
4. Почему не говорят «продай Волгу»?
5. Почему не говорят «после шашек»?
6. Почему не говорят «этот изменяет»?
7. Почему не говорят «юбка-девка»?

Вот видишь, какая симпатичная троица — шароиды, кубраёчки и почемунеговорилки — выросла из старинной словесной забавы под названием «шарады». Я надеюсь, ты обязательно попробуешь придумать свои примеры. Ведь это такое удовольствие — вглядываться, вслушиваться в слова, открывая в них новые смыслы. И может быть ты, как и я, захочешь поделиться с кем-нибудь своей шарадостью от этих чудесных превращений слов.

Художник Анастасия Мошина

* Идею и название шароидам придумал житель украинского города Харьков Павел Мартынов.

[Ответы: 1. Уж-ас. 2. Му-ха. 3. А-том. 4. Перс-тень.]

Хотя «живые шарады» со временем становятся все менее «живыми», на смену им приходят новые разновидности шарад. Две из них — шароиды и кубраёчки — особенно любимы игроками в «Что? Где? Когда?» и ими же, похоже, придуманы.

Первые шароиды[1] — почти твои ровесники и появились на свет совсем недавно, в 1994 году. В них также загадываются слова, составленные из нескольких других, но, в отличие от шарад, эти «внутренние» слова образуют некое осмысленное выражение, например: ТРУБА-ДУР, ШАР-АДА, ГОР-ДЫНЯ, КАРА-ПУЗ, ТОВАР-ИЩИ и т. д. Вся загадка заключается в одной фразе — в ней сначала описывается то самое выражение (шар ада, гор дыня, …), а потом и все слово целиком. Как правило, получается смешная, но и непростая одновременно, головоломка. Скажем, слово ТРУБАДУР будет зашифровано так: Духовой инструмент очень глупых женщин, или средневековый певец. Вот еще два шароида: Усатое млекопитающее теплого времени года, или зажаренный кусок мяса. (Ответ: кот-лета). Мелкий мусор древнего индейца, или частичка отбросов. (Ответ: сор-инка).

Интересно, сможешь ли ты разгадать эти шароиды: 1. Конспиративная квартира самок домашнего животного, или букашка. 2. Горный козел знаменитого комика, или двигатель. 3. Место стоянки жалящих насекомых, или мушкетер. 4. Короткое мычание древнеегипетского бога, или чепуха.

[Ответы: 1. Коз-явка. 2. Тур-бина. 3. Порт-ос. 4. Му-ра.]

Еще одни двоюродные родственники шарад, кубраёчки, тоже родились недавно, однако их изобретатель неизвестен. Как и в шароидах, в кубраечках загадываются слова, в которых спрятано какое-нибудь словосочетание, но описываются они иначе — каждое из слов-слагаемых заменяется на противоположное. Так, если мы берем, например, слово шарада (т. е. «шар ада»), то после «переворачивания» оно превратится в куб рая, — отсюда и пошло название игры. Вот по такому-то «перевернутому» выражению (некоторые из них не всегда можно найти в словарях, но пусть тебя это не смущает) и надо разгадать искомое слово. Еще несколько кубраёчков: Успех велик. (Ответ: крах-мал). Свобода глупости. (Ответ: умо-заключение).

Очень часто задание в кубраёчках задается в виде вопроса «Почему не говорят…». К примеру: Почему не говорят «куб рая»? Тогда ответ звучит так: Потому что говорят «шар-ада». Такая словесная игра так и называется «Почему не говорят…?». Полюбуйся на другие почемунеговорилки: Почему не говорят «пёс зимы»? (Потому что говорят «Кот-лета»). Почему не говорят «пятерок рай»? (Потому что говорят «пар-ад»).

Иногда части из загаданного слова заменяются в почемунеговорилках не противоположными по смыслу (то есть антонимами), а, наоборот, близкими (то есть синонимами). Например: Почему не говорят «дубина об живот»? (Потому что говорят «кол-о-бок»). Или: Почему не говорят «грабитель севера»? (Потому что говорят «вор-юга»). А в некоторых случаях одно слово заменяют антонимом, а другое — синонимом. Как в этой почемунеговорилке: Почему не говорят «стар ишак»? (Потому что говорят «нов-осёл»).

Посмотрим, как ты отгадаешь эти кубраёчки и почемунеговорилки: 1.Одно личико. 2. Против трусости! 3.Задница долин. 4. Надкошка. 5. Почему не говорят «продай Волгу»? 6. Почему не говорят «после шашек»? 7. Почему не говорят «этот изменяет»? 8. Почему не говорят «юбка-девка»?

[Ответы: 1. Сто-рож. 2. За-мужество. 3. Гор-лица. 4. Под-мышка. 5. Потому что говорят «купи-дон». 6. Потому что говорят «до-лото». 7. Потому что говорят «та-верна». 8. Потому что говорят «рубаха-парень».]

Вот видишь, какая симпатичная троица — шароиды, кубраёчки и почемунеговорилки — выросла из старинной словесной забавы под названием «шарады». Я надеюсь, ты обязательно попробуешь придумать свои примеры. Ведь это такое удовольствие — вглядываться, вслушиваться в слова, открывая в них новые смыслы. И может быть ты, как и я, захочешь поделиться с кем-нибудь своей шарадостью от этих чудесных превращений слов…

ЕСТЬ ЛИ ДАЧА У НЕУДАЧНИКА?

Как ты думаешь, что такое гололедица? Слой льда на земле после оттепели или дождя? Ну это слишком скучное (хотя и правильное) определение. Мне больше нравится другое объяснение: гололедица — это женская баня для аристократок в Англии. И правда, из самого звучания этого слова ясно, что речь идет о голых леди. Теперь уже понятно, что головотяп — это на самом деле палач, курятник — место для курения, а изверг — действующий (извергающийся) вулкан.

А что, это неплохая игра — вслушиваться в слова и давать им новые, неожиданные и смешные их определения. Придумал ее лет тридцать назад молодой филолог Аркадий Спичка. С его легкой руки эта словесная забава прижилась на 16-й странице тогдашней «Литературной газеты», а потом уже проникла и в другие издания. Всем сразу понравилось переиначивать привычные слова, давая им совсем не те объяснения, что даются в толковых словарях. Именно поэтому в газете «Московский комсомолец» раздел с такими необычными определениями давно знакомых слов назвали «Бестолковый словарь». Посмотри как весело играют в слова «бестолковые» объясняльщики из «Литературки» и «МК»:

буханка — Анка упала;

привратник — любитель приврать;

новобранец — начинающий сквернослов;

самокрутка — вечный двигатель;

неряха — тонкое, одухотворенное лицо;

заморыш — совершивший кругосветное путешествие;

свинец — самец свиньи;

неудачник — человек, не имеющий дачи;

четвертовать — выставлять оценки за четверть.

Конечно, не все слова так здорово перевираются. Зато с некоторыми это можно проделывать даже разными способами. Например, для одного шутника парилка — это дельтаплан (он же парит в небе), а для другого — место, где заключаются пари. Или, скажем, кому-то покажется, что подлокотник — это галантный кавалер (ведет дам под локоток), а другому, очень не любящему животных, что это шкодливый кот.

Когда-то и меня так увлекло это радостное переиначивание, переодевание слов, что я придумал штук двести таких «бестолковых» объяснений. Некоторыми из них мне не терпится с тобой поделиться: портянка — работница порта; тушканчик — юный пожарник; безделушка — женщина-лентяйка; окурок — цыпленок; интернет — международная акция протеста; раскладушка — любительница пасьянсов; сморчок — человек, страдающий насморком; огрызок — строптивый человек; обломок — человек, ушибленный ломом; недотрога — раскаленный утюг; козявка — маленькая коза; кукиш — самец кукушки; букашка — маленькая книга (почти на англ.); сыроежка — любительница сыра; паралитик — ученик, получивший двойку по литературе и т. д.

В общем, стоит только увлечься этой игрой, и она уже тебя не отпустит. И тогда ты поймешь, как много самых разных слов ждут не дождутся, когда ты наконец увидишь, как они лукаво подмигивают тебе, и разукрасишь их новыми значениями. Ну а для начала попробуй объяснить — но по-нашему, весело и необычно — такие словечки: застенок, весельчак, лягушка, сиделка, горилка, ползунки, тычинка, челобитье, селезенка, лодырь.

Нас с детства все поучают: мой руки перед едой, учи таблицу умножения, не плюй в колодец и так далее. Ну, а когда речь заходит о языке, тут и вовсе сплошные ужасы: жи, ши пиши через и, проверяй ударения, заглядывай в словари, не путай окончания и еще миллион правил. А мне вот кажется, что, наоборот, от такого чересчур уважительного отношения к словам наша речь становится слишком скучной и бесцветной. Поэтому иногда так хочется похулиганить, поиграть с языком, показать ему язык J, что-нибудь нарочно перепутать. А уж за ним дело не станет — ведь творчество, особенно словесное, это всегда нарушение инструкций.

Вот и давай сегодня поиграем в смешалости, нарочно перепутывая слова, чтобы, например, вместо «бутерброд с колбасой» получалось колбасод с бутерброй, а вместо «сорок копеек» — корок сопеек.

Но мне — только не смейся и не крути пальцем у виска — удалось «соорудить» разнобуквицу из 34 букв. Не веришь — проверь: Я ПИСАЛ БУКВЫ: Г, Д, Е, Ё, Ж, З, Й, М, Н, О, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ь, Ъ, Э, Ю, F… Здесь действительно 34 разных буквы, включая весь русский алфавит и вдобавок английскую букву F (никто ведь не говорил, что все буквы должны быть русскими). Добавляя другие буквы всевозможных (в том числе — несуществующих) алфавитов, можно получать сколь угодно длинные разнобуквицы. Но это, конечно, шутка. А вот то, что я придумал разнобуквицу из (только не падай в обморок!) 35 букв и все буквы в ней русские — это чистая правда. Вот этот перл:


Если приглядишься, то увидишь, что все используемые в ней буквы «а» — разные (отличаются или высотой или написанием). Ну что, здорово я тебя разыграл! Теперь ход за тобой. Попробуй придумать что-нибудь получше!

Наигравшись во всевозможные компьютерные «стрелялки» и «бродилки», ты, наверное, и представить себе не можешь, как это жили твои предки лет эдак сто или двести назад. Бедные люди! Ведь у них же не было компьютера! Во что они вообще могли играть дома? Тоска зеленая!

А вот тут ты как раз сильно ошибаешься. Наши с тобой прабабушки и прадедушки еще как умели развлекаться! В какие только игры они не играли, собираясь веселой и дружной компанией! А что оставалось делать — ведь компьютера же у них не было…

Одной из самых любимых была игра в «живые шарады». Присутствующие делились на две команды, и одна из них сначала загадывала какое-нибудь слово, составленное из нескольких других, скажем, пар-ад, стой-кость, гриф-ель, приз-рак и т. д. Затем эта команда показывала другой команде части задуманного слова, а потом и само это слово (например, пар, ад и парад) в виде забавных немых сценок. По этой пантомиме и нужно отгадать задуманное слово.

Для того, чтобы хорошо играть в шарады надо иметь не только артистические способности, но и сообразительность, и чувство юмора. Вот почему «живые шарады» любили и взрослые и дети. В эту замечательную веселую игру с превеликим удовольствием играли Пушкин и Блок, Гоголь и Тургенев, Рахманинов и Шопен, а также многие и многие другие выдающиеся люди. А один наш известный академик-физик как-то в шутку сказал, что лучшим своим изобретением считает шараду, которую он однажды изображал с друзьями. Загадано тогда было имя знаменитого голландского ученого и писателя 16-го века Эразма Роттердамского. А изображалось это так: сначала перед зрителями появились несколько ребят и хором (разом) сказали «Э!» (то есть «Э разом», а слышится «Эразм»), а потом один из них подбежал к даме из другой команды и шутливо потер ей рот (получилось «Рот тер дамский»). Интересно, что эту же шараду загадывал в юности и знаменитый музыкант Мстислав Ростропович.

Но в шарады можно играть и в одиночку, если загаданное слово описать (сначала по частям, а затем и в целом) в кратком стихотворении. Ну, например, слово стойкость можно описать так:

А в этой старой шараде зашифровано слово борода (бор-ода):


    Категория: Детская литература / Прочая детская литература Автор: Сергей Федин Год выпуска: неизвестен ISBN: нет данных Издательство: неизвестно Страниц: 7 Добавлено: 2019-02-16 17:31:10

Сергей Федин - Игры со словами краткое содержание

Сергей Федин - Игры со словами читать онлайн бесплатно

  • «
  • 5
  • 6
  • 7
  • »

[Ответы: 1. Уж-ас. 2. Му-ха. 3. А-том. 4. Перс-тень.]

Хотя «живые шарады» со временем становятся все менее «живыми», на смену им приходят новые разновидности шарад. Две из них — шароиды и кубраёчки — особенно любимы игроками в «Что? Где? Когда?» и ими же, похоже, придуманы.

Первые шароиды[1] — почти твои ровесники и появились на свет совсем недавно, в 1994 году. В них также загадываются слова, составленные из нескольких других, но, в отличие от шарад, эти «внутренние» слова образуют некое осмысленное выражение, например: ТРУБА-ДУР, ШАР-АДА, ГОР-ДЫНЯ, КАРА-ПУЗ, ТОВАР-ИЩИ и т. д. Вся загадка заключается в одной фразе — в ней сначала описывается то самое выражение (шар ада, гор дыня, …), а потом и все слово целиком. Как правило, получается смешная, но и непростая одновременно, головоломка. Скажем, слово ТРУБАДУР будет зашифровано так: Духовой инструмент очень глупых женщин, или средневековый певец. Вот еще два шароида: Усатое млекопитающее теплого времени года, или зажаренный кусок мяса. (Ответ: кот-лета). Мелкий мусор древнего индейца, или частичка отбросов. (Ответ: сор-инка).

Интересно, сможешь ли ты разгадать эти шароиды: 1. Конспиративная квартира самок домашнего животного, или букашка. 2. Горный козел знаменитого комика, или двигатель. 3. Место стоянки жалящих насекомых, или мушкетер. 4. Короткое мычание древнеегипетского бога, или чепуха.

[Ответы: 1. Коз-явка. 2. Тур-бина. 3. Порт-ос. 4. Му-ра.]

Еще одни двоюродные родственники шарад, кубраёчки, тоже родились недавно, однако их изобретатель неизвестен. Как и в шароидах, в кубраечках загадываются слова, в которых спрятано какое-нибудь словосочетание, но описываются они иначе — каждое из слов-слагаемых заменяется на противоположное. Так, если мы берем, например, слово шарада (т. е. «шар ада»), то после «переворачивания» оно превратится в куб рая, — отсюда и пошло название игры. Вот по такому-то «перевернутому» выражению (некоторые из них не всегда можно найти в словарях, но пусть тебя это не смущает) и надо разгадать искомое слово. Еще несколько кубраёчков: Успех велик. (Ответ: крах-мал). Свобода глупости. (Ответ: умо-заключение).

Очень часто задание в кубраёчках задается в виде вопроса «Почему не говорят…». К примеру: Почему не говорят «куб рая»? Тогда ответ звучит так: Потому что говорят «шар-ада». Такая словесная игра так и называется «Почему не говорят…?». Полюбуйся на другие почемунеговорилки: Почему не говорят «пёс зимы»? (Потому что говорят «Кот-лета»). Почему не говорят «пятерок рай»? (Потому что говорят «пар-ад»).

Иногда части из загаданного слова заменяются в почемунеговорилках не противоположными по смыслу (то есть антонимами), а, наоборот, близкими (то есть синонимами). Например: Почему не говорят «дубина об живот»? (Потому что говорят «кол-о-бок»). Или: Почему не говорят «грабитель севера»? (Потому что говорят «вор-юга»). А в некоторых случаях одно слово заменяют антонимом, а другое — синонимом. Как в этой почемунеговорилке: Почему не говорят «стар ишак»? (Потому что говорят «нов-осёл»).

Посмотрим, как ты отгадаешь эти кубраёчки и почемунеговорилки: 1.Одно личико. 2. Против трусости! 3.Задница долин. 4. Надкошка. 5. Почему не говорят «продай Волгу»? 6. Почему не говорят «после шашек»? 7. Почему не говорят «этот изменяет»? 8. Почему не говорят «юбка-девка»?

[Ответы: 1. Сто-рож. 2. За-мужество. 3. Гор-лица. 4. Под-мышка. 5. Потому что говорят «купи-дон». 6. Потому что говорят «до-лото». 7. Потому что говорят «та-верна». 8. Потому что говорят «рубаха-парень».]

Вот видишь, какая симпатичная троица — шароиды, кубраёчки и почемунеговорилки — выросла из старинной словесной забавы под названием «шарады». Я надеюсь, ты обязательно попробуешь придумать свои примеры. Ведь это такое удовольствие — вглядываться, вслушиваться в слова, открывая в них новые смыслы. И может быть ты, как и я, захочешь поделиться с кем-нибудь своей шарадостью от этих чудесных превращений слов…

ЕСТЬ ЛИ ДАЧА У НЕУДАЧНИКА?

Как ты думаешь, что такое гололедица? Слой льда на земле после оттепели или дождя? Ну это слишком скучное (хотя и правильное) определение. Мне больше нравится другое объяснение: гололедица — это женская баня для аристократок в Англии. И правда, из самого звучания этого слова ясно, что речь идет о голых леди. Теперь уже понятно, что головотяп — это на самом деле палач, курятник — место для курения, а изверг — действующий (извергающийся) вулкан.

А что, это неплохая игра — вслушиваться в слова и давать им новые, неожиданные и смешные их определения. Придумал ее лет тридцать назад молодой филолог Аркадий Спичка. С его легкой руки эта словесная забава прижилась на 16-й странице тогдашней «Литературной газеты», а потом уже проникла и в другие издания. Всем сразу понравилось переиначивать привычные слова, давая им совсем не те объяснения, что даются в толковых словарях. Именно поэтому в газете «Московский комсомолец» раздел с такими необычными определениями давно знакомых слов назвали «Бестолковый словарь». Посмотри как весело играют в слова «бестолковые» объясняльщики из «Литературки» и «МК»:

буханка — Анка упала;

привратник — любитель приврать;

новобранец — начинающий сквернослов;

самокрутка — вечный двигатель;

неряха — тонкое, одухотворенное лицо;

заморыш — совершивший кругосветное путешествие;

свинец — самец свиньи;

неудачник — человек, не имеющий дачи;

четвертовать — выставлять оценки за четверть.

Конечно, не все слова так здорово перевираются. Зато с некоторыми это можно проделывать даже разными способами. Например, для одного шутника парилка — это дельтаплан (он же парит в небе), а для другого — место, где заключаются пари. Или, скажем, кому-то покажется, что подлокотник — это галантный кавалер (ведет дам под локоток), а другому, очень не любящему животных, что это шкодливый кот.

Когда-то и меня так увлекло это радостное переиначивание, переодевание слов, что я придумал штук двести таких «бестолковых» объяснений. Некоторыми из них мне не терпится с тобой поделиться: портянка — работница порта; тушканчик — юный пожарник; безделушка — женщина-лентяйка; окурок — цыпленок; интернет — международная акция протеста; раскладушка — любительница пасьянсов; сморчок — человек, страдающий насморком; огрызок — строптивый человек; обломок — человек, ушибленный ломом; недотрога — раскаленный утюг; козявка — маленькая коза; кукиш — самец кукушки; букашка — маленькая книга (почти на англ.); сыроежка — любительница сыра; паралитик — ученик, получивший двойку по литературе и т. д.

В общем, стоит только увлечься этой игрой, и она уже тебя не отпустит. И тогда ты поймешь, как много самых разных слов ждут не дождутся, когда ты наконец увидишь, как они лукаво подмигивают тебе, и разукрасишь их новыми значениями. Ну а для начала попробуй объяснить — но по-нашему, весело и необычно — такие словечки: застенок, весельчак, лягушка, сиделка, горилка, ползунки, тычинка, челобитье, селезенка, лодырь.

Нас с детства все поучают: мой руки перед едой, учи таблицу умножения, не плюй в колодец и так далее. Ну, а когда речь заходит о языке, тут и вовсе сплошные ужасы: жи, ши пиши через и, проверяй ударения, заглядывай в словари, не путай окончания и еще миллион правил. А мне вот кажется, что, наоборот, от такого чересчур уважительного отношения к словам наша речь становится слишком скучной и бесцветной. Поэтому иногда так хочется похулиганить, поиграть с языком, показать ему язык J, что-нибудь нарочно перепутать. А уж за ним дело не станет — ведь творчество, особенно словесное, это всегда нарушение инструкций.

Вот и давай сегодня поиграем в смешалости, нарочно перепутывая слова, чтобы, например, вместо «бутерброд с колбасой» получалось колбасод с бутерброй, а вместо «сорок копеек» — корок сопеек.

Задачи на логику на первый взгляд всегда кажутся сложными, хотя на самом деле, для того, чтобы их решить, требуется просто подключить смекалку и быть немного внимательнее. Такое под силу решить не только взрослому, но и ребёнку. Перед вами подборка из 10-ти задач, которые помогут вам развить логическое мышление.

1. Используйте своё нестандартное мышление, чтобы разгадать эту загадку. Ответ на, казалось бы, сложный вопрос лежит на поверхности.

2. Следующая головоломка займёт у вас чуть больше времени, чем предыдущая, но оно того стоит. Загадки с подвохом позволяют развить творческое мышление и улучшить память.

3. На первый взгляд эта загадка может показаться смешной и абсурдной. Но попробуйте загадать её своему ребёнку, и вы увидите, как легко дети справляются с такими «нелепыми» задачами.

4. Загадки на логику повышают вашу внимательность. Решите следующую задачу, чтобы в этом убедиться.

5. Простой вопрос, на который не каждый сразу даст ответ. Не спешите, и позвольте вашему мозгу заработать.

6. Интересная задача с неожиданным решением, улучшит вашу сообразительность.

7. Эта головоломка позволит вам всецело испытать своё абстрактное мышление. Дерзайте!

8. Попробуйте решить следующую хитроумную загадку и проверить уровень своего логического мышления.

9. Расширьте границы мышления с помощью этой задачки на логику. Хорошее упражнение для развития мыслительных способностей.

10. Попробуйте решить следующую хитроумную загадку и проверить уровень своего логического мышления.

Если вы любите логические задачки, то вам обязательно понравится магазин головоломок Кубмаркет .


    Категория: Детская литература / Прочая детская литература Автор: Сергей Федин Год выпуска: неизвестен ISBN: нет данных Издательство: неизвестно Страниц: 7 Добавлено: 2019-02-16 17:31:10

Сергей Федин - Игры со словами краткое содержание

Сергей Федин - Игры со словами читать онлайн бесплатно

  • «
  • 5
  • 6
  • 7
  • »

[Ответы: 1. Уж-ас. 2. Му-ха. 3. А-том. 4. Перс-тень.]

Хотя «живые шарады» со временем становятся все менее «живыми», на смену им приходят новые разновидности шарад. Две из них — шароиды и кубраёчки — особенно любимы игроками в «Что? Где? Когда?» и ими же, похоже, придуманы.

Первые шароиды[1] — почти твои ровесники и появились на свет совсем недавно, в 1994 году. В них также загадываются слова, составленные из нескольких других, но, в отличие от шарад, эти «внутренние» слова образуют некое осмысленное выражение, например: ТРУБА-ДУР, ШАР-АДА, ГОР-ДЫНЯ, КАРА-ПУЗ, ТОВАР-ИЩИ и т. д. Вся загадка заключается в одной фразе — в ней сначала описывается то самое выражение (шар ада, гор дыня, …), а потом и все слово целиком. Как правило, получается смешная, но и непростая одновременно, головоломка. Скажем, слово ТРУБАДУР будет зашифровано так: Духовой инструмент очень глупых женщин, или средневековый певец. Вот еще два шароида: Усатое млекопитающее теплого времени года, или зажаренный кусок мяса. (Ответ: кот-лета). Мелкий мусор древнего индейца, или частичка отбросов. (Ответ: сор-инка).

Интересно, сможешь ли ты разгадать эти шароиды: 1. Конспиративная квартира самок домашнего животного, или букашка. 2. Горный козел знаменитого комика, или двигатель. 3. Место стоянки жалящих насекомых, или мушкетер. 4. Короткое мычание древнеегипетского бога, или чепуха.

[Ответы: 1. Коз-явка. 2. Тур-бина. 3. Порт-ос. 4. Му-ра.]

Еще одни двоюродные родственники шарад, кубраёчки, тоже родились недавно, однако их изобретатель неизвестен. Как и в шароидах, в кубраечках загадываются слова, в которых спрятано какое-нибудь словосочетание, но описываются они иначе — каждое из слов-слагаемых заменяется на противоположное. Так, если мы берем, например, слово шарада (т. е. «шар ада»), то после «переворачивания» оно превратится в куб рая, — отсюда и пошло название игры. Вот по такому-то «перевернутому» выражению (некоторые из них не всегда можно найти в словарях, но пусть тебя это не смущает) и надо разгадать искомое слово. Еще несколько кубраёчков: Успех велик. (Ответ: крах-мал). Свобода глупости. (Ответ: умо-заключение).

Очень часто задание в кубраёчках задается в виде вопроса «Почему не говорят…». К примеру: Почему не говорят «куб рая»? Тогда ответ звучит так: Потому что говорят «шар-ада». Такая словесная игра так и называется «Почему не говорят…?». Полюбуйся на другие почемунеговорилки: Почему не говорят «пёс зимы»? (Потому что говорят «Кот-лета»). Почему не говорят «пятерок рай»? (Потому что говорят «пар-ад»).

Иногда части из загаданного слова заменяются в почемунеговорилках не противоположными по смыслу (то есть антонимами), а, наоборот, близкими (то есть синонимами). Например: Почему не говорят «дубина об живот»? (Потому что говорят «кол-о-бок»). Или: Почему не говорят «грабитель севера»? (Потому что говорят «вор-юга»). А в некоторых случаях одно слово заменяют антонимом, а другое — синонимом. Как в этой почемунеговорилке: Почему не говорят «стар ишак»? (Потому что говорят «нов-осёл»).

Посмотрим, как ты отгадаешь эти кубраёчки и почемунеговорилки: 1.Одно личико. 2. Против трусости! 3.Задница долин. 4. Надкошка. 5. Почему не говорят «продай Волгу»? 6. Почему не говорят «после шашек»? 7. Почему не говорят «этот изменяет»? 8. Почему не говорят «юбка-девка»?

[Ответы: 1. Сто-рож. 2. За-мужество. 3. Гор-лица. 4. Под-мышка. 5. Потому что говорят «купи-дон». 6. Потому что говорят «до-лото». 7. Потому что говорят «та-верна». 8. Потому что говорят «рубаха-парень».]

Вот видишь, какая симпатичная троица — шароиды, кубраёчки и почемунеговорилки — выросла из старинной словесной забавы под названием «шарады». Я надеюсь, ты обязательно попробуешь придумать свои примеры. Ведь это такое удовольствие — вглядываться, вслушиваться в слова, открывая в них новые смыслы. И может быть ты, как и я, захочешь поделиться с кем-нибудь своей шарадостью от этих чудесных превращений слов…

ЕСТЬ ЛИ ДАЧА У НЕУДАЧНИКА?

Как ты думаешь, что такое гололедица? Слой льда на земле после оттепели или дождя? Ну это слишком скучное (хотя и правильное) определение. Мне больше нравится другое объяснение: гололедица — это женская баня для аристократок в Англии. И правда, из самого звучания этого слова ясно, что речь идет о голых леди. Теперь уже понятно, что головотяп — это на самом деле палач, курятник — место для курения, а изверг — действующий (извергающийся) вулкан.

А что, это неплохая игра — вслушиваться в слова и давать им новые, неожиданные и смешные их определения. Придумал ее лет тридцать назад молодой филолог Аркадий Спичка. С его легкой руки эта словесная забава прижилась на 16-й странице тогдашней «Литературной газеты», а потом уже проникла и в другие издания. Всем сразу понравилось переиначивать привычные слова, давая им совсем не те объяснения, что даются в толковых словарях. Именно поэтому в газете «Московский комсомолец» раздел с такими необычными определениями давно знакомых слов назвали «Бестолковый словарь». Посмотри как весело играют в слова «бестолковые» объясняльщики из «Литературки» и «МК»:

буханка — Анка упала;

привратник — любитель приврать;

новобранец — начинающий сквернослов;

самокрутка — вечный двигатель;

неряха — тонкое, одухотворенное лицо;

заморыш — совершивший кругосветное путешествие;

свинец — самец свиньи;

неудачник — человек, не имеющий дачи;

четвертовать — выставлять оценки за четверть.

Конечно, не все слова так здорово перевираются. Зато с некоторыми это можно проделывать даже разными способами. Например, для одного шутника парилка — это дельтаплан (он же парит в небе), а для другого — место, где заключаются пари. Или, скажем, кому-то покажется, что подлокотник — это галантный кавалер (ведет дам под локоток), а другому, очень не любящему животных, что это шкодливый кот.

Когда-то и меня так увлекло это радостное переиначивание, переодевание слов, что я придумал штук двести таких «бестолковых» объяснений. Некоторыми из них мне не терпится с тобой поделиться: портянка — работница порта; тушканчик — юный пожарник; безделушка — женщина-лентяйка; окурок — цыпленок; интернет — международная акция протеста; раскладушка — любительница пасьянсов; сморчок — человек, страдающий насморком; огрызок — строптивый человек; обломок — человек, ушибленный ломом; недотрога — раскаленный утюг; козявка — маленькая коза; кукиш — самец кукушки; букашка — маленькая книга (почти на англ.); сыроежка — любительница сыра; паралитик — ученик, получивший двойку по литературе и т. д.

В общем, стоит только увлечься этой игрой, и она уже тебя не отпустит. И тогда ты поймешь, как много самых разных слов ждут не дождутся, когда ты наконец увидишь, как они лукаво подмигивают тебе, и разукрасишь их новыми значениями. Ну а для начала попробуй объяснить — но по-нашему, весело и необычно — такие словечки: застенок, весельчак, лягушка, сиделка, горилка, ползунки, тычинка, челобитье, селезенка, лодырь.

Нас с детства все поучают: мой руки перед едой, учи таблицу умножения, не плюй в колодец и так далее. Ну, а когда речь заходит о языке, тут и вовсе сплошные ужасы: жи, ши пиши через и, проверяй ударения, заглядывай в словари, не путай окончания и еще миллион правил. А мне вот кажется, что, наоборот, от такого чересчур уважительного отношения к словам наша речь становится слишком скучной и бесцветной. Поэтому иногда так хочется похулиганить, поиграть с языком, показать ему язык J, что-нибудь нарочно перепутать. А уж за ним дело не станет — ведь творчество, особенно словесное, это всегда нарушение инструкций.

Вот и давай сегодня поиграем в смешалости, нарочно перепутывая слова, чтобы, например, вместо «бутерброд с колбасой» получалось колбасод с бутерброй, а вместо «сорок копеек» — корок сопеек.

Хотя «живые шарады» со временем становятся все менее «живыми», на смену им приходят новые разновидности шарад. Две из них — шароиды и кубраёчки — особенно любимы игроками в «Что? Где? Когда?» и ими же, похоже, придуманы.

Первые шароиды [1] — почти твои ровесники и появились на свет совсем недавно, в 1994 году. В них также загадываются слова, составленные из нескольких других, но, в отличие от шарад, эти «внутренние» слова образуют некое осмысленное выражение, например: ТРУБА-ДУР, ШАР-АДА, ГОР-ДЫНЯ, КАРА-ПУЗ, ТОВАР-ИЩИ и т. д. Вся загадка заключается в одной фразе — в ней сначала описывается то самое выражение (шар ада, гор дыня, …), а потом и все слово целиком. Как правило, получается смешная, но и непростая одновременно, головоломка. Скажем, слово ТРУБАДУР будет зашифровано так: Духовой инструмент очень глупых женщин, или средневековый певец. Вот еще два шароида: Усатое млекопитающее теплого времени года, или зажаренный кусок мяса. (Ответ: кот-лета). Мелкий мусор древнего индейца, или частичка отбросов. (Ответ: сор-инка).

Интересно, сможешь ли ты разгадать эти шароиды: 1. Конспиративная квартира самок домашнего животного, или букашка. 2. Горный козел знаменитого комика, или двигатель. 3. Место стоянки жалящих насекомых, или мушкетер. 4. Короткое мычание древнеегипетского бога, или чепуха.

[Ответы: 1. Коз-явка. 2. Тур-бина. 3. Порт-ос. 4. Му-ра.]

Еще одни двоюродные родственники шарад, кубраёчки, тоже родились недавно, однако их изобретатель неизвестен. Как и в шароидах, в кубраечках загадываются слова, в которых спрятано какое-нибудь словосочетание, но описываются они иначе — каждое из слов-слагаемых заменяется на противоположное. Так, если мы берем, например, слово шарада (т. е. «шар ада»), то после «переворачивания» оно превратится в куб рая, — отсюда и пошло название игры. Вот по такому-то «перевернутому» выражению (некоторые из них не всегда можно найти в словарях, но пусть тебя это не смущает) и надо разгадать искомое слово. Еще несколько кубраёчков: Успех велик. (Ответ: крах-мал). Свобода глупости. (Ответ: умо-заключение).

Очень часто задание в кубраёчках задается в виде вопроса «Почему не говорят…». К примеру: Почему не говорят «куб рая»? Тогда ответ звучит так: Потому что говорят «шар-ада». Такая словесная игра так и называется «Почему не говорят…?». Полюбуйся на другие почемунеговорилки: Почему не говорят «пёс зимы»? (Потому что говорят «Кот-лета»). Почему не говорят «пятерок рай»? (Потому что говорят «пар-ад»).

Иногда части из загаданного слова заменяются в почемунеговорилках не противоположными по смыслу (то есть антонимами), а, наоборот, близкими (то есть синонимами). Например: Почему не говорят «дубина об живот»? (Потому что говорят «кол-о-бок»). Или: Почему не говорят «грабитель севера»? (Потому что говорят «вор-юга»). А в некоторых случаях одно слово заменяют антонимом, а другое — синонимом. Как в этой почемунеговорилке: Почему не говорят «стар ишак»? (Потому что говорят «нов-осёл»).

Посмотрим, как ты отгадаешь эти кубраёчки и почемунеговорилки: 1.Одно личико. 2. Против трусости! 3.Задница долин. 4. Надкошка. 5. Почему не говорят «продай Волгу»? 6. Почему не говорят «после шашек»? 7. Почему не говорят «этот изменяет»? 8. Почему не говорят «юбка-девка»?

[Ответы: 1. Сто-рож. 2. За-мужество. 3. Гор-лица. 4. Под-мышка. 5. Потому что говорят «купи-дон». 6. Потому что говорят «до-лото». 7. Потому что говорят «та-верна». 8. Потому что говорят «рубаха-парень».]

Вот видишь, какая симпатичная троица — шароиды, кубраёчки и почемунеговорилки — выросла из старинной словесной забавы под названием «шарады». Я надеюсь, ты обязательно попробуешь придумать свои примеры. Ведь это такое удовольствие — вглядываться, вслушиваться в слова, открывая в них новые смыслы. И может быть ты, как и я, захочешь поделиться с кем-нибудь своей шарадостью от этих чудесных превращений слов…

Читайте также: