Как будет по англ суп

суп — суп/ … Морфемно-орфографический словарь

суп — а, м. soupe f., > пол. supa, zupa. Жидкое блюдо, представляющее собой отвар из мяса, рыбы, грибов и т. п. с приправой из овощей, круп и т. п. БАС 1. Сперва одну поставить суп на большом блюде: суп раковая .. рагу нашпигованная телятина ..… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

СУП — сетевой узел переключения Источник: http://www.felz.ru/snip2 01 51 90.htm СУП система управления предприятием СУП система управления питанием СУП стрелочный указатель пилота … Словарь сокращений и аббревиатур

суп — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? супа и супу, чему? супу, (вижу) что? суп, чем? супом, о чём? о супе и в супе, супу; мн. что? супы, (нет) чего? супов, чему? супам, (вижу) что? супы, чем? супами, о чём? о супах 1. Супом… … Толковый словарь Дмитриева

суп — солянка, отвар, супчик, супец, вайнварм, рассольник, первое, чорба, харчо, борщ, щи, свекольник, селянка, суп пюре, тюря, уха Словарь русских синонимов. суп сущ., кол во синонимов: 56 • артала (2) • … Словарь синонимов

СУП — муж., франц. мясная похлебка, мясной навар, с овощами и приправой; говорят и молочный, картофельный, черничный суп, взвар, похлебка. У нас супу, как не русской похлебке, ·противоп. щи, борщ, селянка и пр. У супа ножки жиденьки. | Суп церк. сип и… … Толковый словарь Даля

СУП — СУП, супа, в супе и (прост.) в супу, мн. супы, супов, муж. (франц. soupe). Жидкое кушанье с приправой из овощей или крупы, представляющее собою отвар из мяса или рыбы, а также (без мяса) отвар из овощей, крупы и т.п. Суп мясной. Суп… … Толковый словарь Ушакова

Суп — Суп снится к добрым вестям и покою. Этот сон также означает, что у вас есть искренние друзья, которые поддержат вас в трудную минуту. Если вам приснились люди, которые едят суп, – пришло время устраивать свою судьбу. У вас есть все шансы… … Большой универсальный сонник

СУП — (фр. soupe). Жидкое кушанье мясное с овощами и различными приправами, или молочное. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СУП франц. soupe, пров. и исп. sopa, от древнесканд. saup, древневерх. нем. sauf,… … Словарь иностранных слов русского языка

СУП — СУП, а, ( у), в супе и в супу, мн. ы, ов, муж. Жидкое кушанье отвар из мяса, рыбы, овощей, крупы с приправами. Мясной с. Молочный с. Тарелка супу. На первое с. | уменьш. супчик, а, муж. и супец, пца, муж. (прост.). | прил. суповой, ая, ое.… … Толковый словарь Ожегова

суп — суп, а и у, предл. п. в с упе и в суп у, мн. ч. ы, ов … Русский орфографический словарь

Транскрипция и произношение слова "soup" в британском и американском вариантах. Подробный перевод и примеры.


Вы можете поддержать нас

Нам очень нравится создавать полезные сервисы и различные материалы. Вы можете поддержать нас. Узнайте, как это можно сделать уже сегодня.

Myefe © / Made for everyone / 2011-2020

Если вы используете наши матералы на своих сайтах, мы будем очень признательны, если вы оставите ссылку на нас.

Русско-Английский словарь. Russian-English dictionary. 2012

Еще значения слова и перевод СУП с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «СУП» in dictionaries.

  • СУП — Soup
    Русско-Американский Английский словарь
  • СУП — soup
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • СУП — soup soup гороховый суп — pea soup раковый суп — bisque куриный суп — chicken soup луковый суп — onion …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • СУП — Soup
    Russian Learner's Dictionary
  • СУП — soup
    Russian Learner's Dictionary
  • СУП — м. soup
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • СУП — муж. soup гороховый суп — pea soup куриный суп — chicken soup луковый суп — onion soup овощной суп — …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • СУП — Soup
    Британский Русско-Английский словарь
  • СУП — см. Потом — суп с котом
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • СУП — soup
    Русско-Английский словарь - QD
  • СУП — муж. soup гороховый суп – pea soup раковый суп – bisque куриный суп – chicken soup луковый суп – onion …
    Большой Русско-Английский словарь
  • СУП — суп soup
    Русско-Английский словарь Сократ
  • SOUP — I сущ. 1) суп to eat soup ≈ есть суп to make soup ≈ готовить суп a bowl, cup of …
    Большой Англо-Русский словарь
  • KALE — сущ. 1) а) капуста огородная б) капуста кормовая 2) суп из капусты, овощной суп kale bell 3) амер.; сл. деньги …
    Большой Англо-Русский словарь
  • KAIL — = kale (ботаника) капуста кормовая (Brassica oleracea или acephala) (шотландское) суп из капусты; овощной суп (американизм) (сленг) деньжата, монета kail …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CREAM — 1. сущ. 1) сливки (густой жирный верхний отстой молока) clotted cream ≈ топленые сливки 2) а) крем (кушанье) almond cream …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BROTH — сущ. суп, похлебка, мясной отвар, бульон beef broth ≈ говяжий бульон chicken broth ≈ куриный бульон clear broth ≈ прозрачный …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BISK — суп из птицы или кролика раковый суп овощной суп-пюре мороженое с размельченными орехами и печеньем bisk =bisque bisk =bisque bisque: …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SOUP — soup.ogg _I su:p n 1. суп; пхлёбка cream soup - суп-пюре cabbage soup - щи fish soup - рыбный суп, …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • CREAM — cream.ogg _I 1. kri:m n 1. сливки; крем sour cream - сметана whipped cream - взбитые сливки to skim the …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • BISQUE — I - biscuit 2)II. сущ.1) раковый суп 2) суп из птицы, суп из кролика 3) томатный суп-пюре III. сущ.фора (в …
    Англо-Русский словарь Tiger
  • SOUP — I [su:p] n 1. суп; похлёбка cream

- рыбный суп, уха …
Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова CREAM — I 1. [kri:m] n 1. сливки; крем sour

суп СУЩ. м.

Примеры со словом суп

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Мой учебный словарь

Онлайн-словарь

  • Словарь
  • Перевод текста
  • Словарный тренажёр
  • Приложения

Издательство

  • О нас
  • Контакт
  • Выходные данные
  • API словаря
  • B2B

Подпишитесь на нас в

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Выходные данные
  • |
  • Помощь
  • |
  • Общие условия заключения сделки
  • |
  • Соглашение о конфиденциальности
  • |
  • Пользовательское соглашение

Copyright PONS GmbH, Штутгарт, © 2001 - 2020 . С сохранением авторских прав.

Другие источники

Мое избранное

Мое избранное

Отзыв

Здесь Вы можете сообщить об ошибке в данной статье PONS или внести поправку:

Словарный тренажёр

Как внести перевод слова в словарный тренажер?

  • Накапливайте лексику, которую хотите позже заучить, непосредственно во время работы со словарем. Выбранная лексика находится в рубрике "Список лексики".
  • Если Вы хотите внести какое-либо слово в словарный тренажер, просто нажмите в списке лексики на "Импорт".

Пожалуйста, учтите, что лексика, находящаяся в списке лексики, доступна только в данном браузере. Лексика, перенесенная в словарный тренажер, становится общедоступной.


Гарантированный ответ в течение часа


Слово «суп» произошло от латинского слова «soupe», что означает «хлеб, размоченный в воде». Данное блюдо на Руси называли похлебкой. При правлении Петра I широкое распространение получила европейская культура и слово «суп» стали использовать не только для заморских блюд, но и местных похлебок. Суп отсутствовал в кухне кочевников, готовился в основном у оседлых народов. Сегодня можно насчитать 150 различных типов супов, которые готовятся в разных странах мира. Каждый из таких типов часто имеет несколько видов, могут существовать различные варианты одного вида.

Для приготовления используется толстостенная посуда. Высота стенок зависит от вида супа, варят его в основном без крышки. Для переливания используются специальные фаянсовые или фарфоровые супницы. Перед приготовлением необходимо тщательно выбрать и подготовить сырье, так как несвежий продукт или его неправильная обработка могут испортить вкус. Продукты добавляются в блюдо с учетом времени, необходимым для их приготовления.

Типы супов

1. По температуре подачи блюдо разделяют на типы:

Горячие блюда, которые подают при температуре 60-70°С. К ним относят щи, рассольник, борщи и др. Ароматное и вкусное блюдо сделает обед сытным, согреет в холодное время года.



Холодные супы должны иметь температуру 6-12°С. К ним относят окрошку, свекольник.




Существуют блюда, относящиеся к обеим группам, так как их можно подавать холодными и горячими.

По используемой жидкости для варки супы могут иметь основу из кваса, молока, рассола, вина и др. В основном супы варят на воде или ее смеси с другими компонентами. По главному компоненту разделить супы не просто, так как иногда сложно выделить основной компонент. Выделяют такие типы: рыбные, мясные, грибные блюда. По технологии приготовления различают заправочные, прозрачные, загущенные, комбинированные типы.

В зависимости от региона можно выделить наиболее популярные виды супов:

  1. Для русской кухни характерны такие супы: щи, рассольник, окрошка, уха.
  2. Западноевропейская кухня известна своими прозрачными супами и супами-пюре, густые супы варят в Германии и Чехии, а приморские регионы славятся блюдами из морепродуктов.
  3. Прибалтийская кухня разнообразна, в нее входят заправочные, молочные и густые супы.
  4. Среднеазиатская кухня известна обжарочными супами. В блюда добавляют сухофрукты и зерновые.
Существуют такие виды супов:

  1. Щи – национальное русское блюдо, заправленное капустой, щавелем. Существует множество вариантов приготовления, но основным остается приготовление в глиняной или чугунной емкости в печи. Щи имеют кисловатый вкус, закладка продуктов осуществляется без их предварительного приготовления.
  2. Рассольник – русский суп с солеными огурцами и луком, картофелем, грибами с заправкой яйцами. Отличаются характерным кисловатым вкусом.
  3. Окрошкой называют холодный суп на квасе.
  4. Борщ является разновидностью супа, приготовленного из свеклы. Блюдо имеет красноватый цвет, является традиционным для восточных славян.
  5. Харчо – грузинское блюдо из говядины с добавлением риса, грецких орехов на специальной основе. В него добавляют много зелени и специй.
Вот такой экскурс по супам мы предложили. А вы все кушаете супы за обедом? Надеемся, что ДА. А вот у героя нашего следующего диалога свое мнение насчет супа. Читайте и узнаете:

What kind of soup are you serving today?

уо́т кайнд ов суп а: ю: сё́:вин тудэ́й

Английские слова и фразы для общения в ресторане.

Сайт для изучающих английский язык

  • Думаете, вы меня знаете?
  • Думаете, я хочу этого?
  • Думаете, мне это нравится?
  • Вы помните что-нибудь?
  • Думаете, я могу это сделать?
  • Вы действительно так думаете?
  • Вы надолго планируете остаться?
  • Вам уже нужно уходить?
  • Аварийный сигнал
  • Активная энергия
  • Аккумулятор
  • Защита от КЗ
  • Ток КЗ на землю
  • Ток КЗ
  • КЗ на землю
  • Короткое замыкание (КЗ)
  • Селективность
  • Ступень селективности
  • Селективная защита
  • Вторичное напряжение
  • Скручивание проводов
  • Экранирование
  • Цикл замеров
  • Схема, план
  • Предохранитель

English Russian Dictionary

Double click on any word on the page or type a word:

библиотека параллельных текстов на английском и русском языках

  • Агата Кристи
  • Алан Милн
  • Александр Беляев
  • Антон Чехов
  • Артур Конан Дойл
  • Братья Гримм
  • Грамматика английского языка
  • Илья Ильф & Евгений Петров
  • Лафферти
  • Параллельный перевод
  • Перевод песни
  • Рецепты
  • Роберт Льюис Стивенсон
  • Соммерсет Моэм
  • Субтитры к фильмам
  • Тесты по английскому языку
  • Топики на английском языке
  • Уильям Мейкпис Теккерей
  • Финансовый английский
  • Фонетика
  • Эдгар Аллан По
  • Этель Лилиан Войнич

Предлагаем вашему вниманию рецепт приготовления аппетитного домашнего супа на английском языке с переводом.

Each family has a secret way of cooking rice soup. The rice makes the dish thick and hearty. In our recipe we offer the fastest and easiest version of cooking.

Soup recipe

In the Russian lexicon the word «soup» is present from the time of Peter the great. This simple dish takes its rightful place on our table.

Soups are meat and vegetable, fish and even fruit. Mistress carefully select components to prepare based on the tastes of family members.

Soups with rice are popular in many countries. Rice turns the soup into a thick dish. From this it becomes very rich, but the extra calories are not added.

Ingredients:

  • pork (400 grams);
  • rice (0.5 cups);
  • potatoes (4-5 pieces);
  • carrots (Stuka);
  • onion (1 piece);
  • bell pepper (Stuka);
  • tomato paste (10 grams or 1 tablespoon);
  • vegetable oil;
  • salt, pepper.

Method of preparation

In the pan you need to fry onions and carrots with vegetable oil. Coarsely chop the pork and also keep it in the pan for a few minutes.

Grind bell pepper strips and add it to the pan.

Pre-cook in boiling water until fully cooked potatoes and rice. Add the contents of the pan into a saucepan. There also add the tomato paste. If necessary, add water. Add salt and pepper to taste.

Cook for another 10 minutes. Cover with a lid and give the rice to the soup to infuse.
Bon appetit!

Перевод

У каждой хозяйки есть свой секрет приготовления рисового супа. Рис делает блюдо густым и очень сытным. В нашем рецепте мы предлагаем самый быстрый и простой вариант приготовления.

Рецепт супа

В русском лексиконе слово «суп» присутствует еще со времен Петра Первого.

Это простое блюдо занимает достойное место на нашем столе. Супы бывают мясные и овощные, рыбные и даже фруктовые.

Хозяйки тщательно подбирают составляющие для приготовления, исходя из вкусов членов семьи.

Супы с рисом пользуются популярностью во многих странах. Рис превращает суп в густое блюдо. От этого оно становится очень сытным, но дополнительной калорийности не добавилось.

Ингредиенты:

  • свинина (400 граммов);
  • рис (0,5 стакана);
  • картофель (4-5 штук);
  • морковь (1штука);
  • репчатый лук (1 штука);
  • болгарский перец (1штука);
  • томатная паста (10 грамм или 1 столовая ложка);
  • растительное масло;
  • соль, перец.

Способ приготовления

На сковороде нужно обжарить лук и морковь с добавлением растительного масла. Режем крупно свинину и также ее держим на сковороде несколько минут.

Измельчаем болгарский перец соломкой и добавляем его на сковороду.
Заранее в кипящей воде варим до полной готовности картофель и рис. Добавляем содержимое сковороды в кастрюлю.

Туда же добавляем томатную пасту. При необходимости доливаем воду. Солим и перчим по вкусу.
Варим еще 10 минут.

Накрываем крышкой и даем рисовому супу настояться.
Приятного аппетита!

Признаться честно, кухня не мой конёк, с английским у меня явно лучше, чем с приготовлением кулинарных шедевров. Но как не крути дочке нужно подавать пример, а кухня отличное место, чтобы практиковать английский и вот наконец я взялась основательно прокачать свой словарик на кулинарную тематику. Раньше всё как то обходилась самыми простыми фразами. Кто-то ищет мотивацию для изучения языка, а у меня всё наоборот — английский мотивирует лишний раз зайти на кухню покулинарить. (Ну не зря же я накануне полночи сканировала словари, статьи и блоги, пойдём применять лексику на практике) Погружение в кулинарный английский начнём с очень простого повседневного блюда — суп.


Ingredients for soup:

(ингредиенты привожу не для конкретного супа, а сводный список продуктов, используемых для первых блюд)

На днях мы с Агатой готовили её любимый куриный суп с лапшой (Chicken noodle soup), глоссарий к нему и рассмотрим в качестве примера, на основе которого можно готовить любой другой суп с ребёнком на английском. За основу взята инструкция с англоязычного сайта wikihow.


Этапы приготовления:

(собственно этот список уже потянет на краткий глоссарий, в котором я для себя нашла много новой лексики, если боитесь запутаться в обилии незнакомых слов на первый раз можно ограничиться этими фразами)

  1. Rinse chicken thoroughly under cold running water. — Тщательно промойте курицу проточной водой.
  2. Put the chicken into the pot. — Положите курицу в кастрюлю
  3. Pour water to cover the chicken and put it on. — Налейте воду чтобы она покрывала курицу и поставьте на плиту.
  4. Add seasonings (salt, bay leaf, pepper) — Добавьте специи (соль, лавровый лист, перец)
  5. Cover the pot and bring to the boil over high heat. — Накройте кастрюлю крышкой и доведите до кипения.
  6. Skim off the top foam / froth. — Снимите пену с поверхности.
  7. Reduce the heat and let it simmer for . hour. — Уменьшите огонь оставьте вариться при медленном кипении на . час
  8. Prepare vegetables. — Подготовьте овощи.
  9. Remove the chicken and set it aside to cool. — Вытащите курицу и отложите остудить.
  10. Add vegatables to the stock and let the soup simmer for. - Добавьте овощи и варите в течении .
  11. Pick the meat off the bone / Remove chicken meat from the bone. — Отделите мясо от костей.
  12. Strain soup, saving the broth. - Процедите суп, сохранив бульон
  13. Add noodles and extra seasonings to your soup. — Добавьте лапшу в суп.
  14. Let it cook for a few minutes. — Варите до готовности в течении нескольких минут.
  15. Our yummy soup is ready, let's have dinner. — Наш вкусный суп готов, давай обедать.

Но краткость как в рецепте при общении с ребёнком явно неуместна, для дочки я люблю комментировать весь процесс очень подробно, поэтому ниже каждый этап расписан живыми ёмкими фразами.

Let’s cook chicken soup today. First of all we need a pot. Help me to choose one. This pot is too little. The biggest one will do. We must start with chicken broth. We'll boil chicken (chicken leg / breast) to make stock for soup. Давай приготовим сегодня куриный суп. Прежде всего нам нужна кастрюля. Помоги мне выбрать. Эта кастрюля слишком маленькая. Самая большая подойдёт. Мы должны начать с куриного бульона. Мы сварим курицу (окорочок / грудку) чтобы сделать бульон для супа.

(Здесь можно найти пояснения про синонимы со значением бульон)


Steps 1-3:
Rinse chicken thoroughly under cold running water.
Put the chicken into the pot.
Pour water to cover the chicken and put it on.

Dont't pour too much water. More water will take it longer to come to the boil. Не наливай слишком много воды. Чем больше воды тем дольше онам будет закипать.


Step 4. Add seasonings

Pinch and put a few bay leaves. Bay leaves will add flavor to our soup. 2/ 3 spoonfuls of salt will do. Cover the pot with the lid and let it boil up. Возьми щепотку и положи несколько листиков лаврушки, Лавровый лист добавит нашему супу аромат. 2 / 3 полные ложки соли будет достаточно. Закрывай кастрюлю крышкой и пусть закипает.

Step 5. Cover the pot and bring to the boil over high heat.

How do we know that the stock has come the boil? Look at those bubles on the surface. Do you see / feel steam coming out. Boiling liquid and steam are extremely hot. Dont't burn your hand. Как узнать, что бульон закипел? Посмотри на эти пузырьки на поверхности. Видишь / чувствуешь поднимающийся пар? Кипящая жидкость и пар очень горячие. Не обожги руку.

Steps 6-7.
Skim off the top foam / froth.
Reduce the heat and let it simmer for . hour.

This white froth on top is extra fat. I am removing it / skimming it off with a slotted spoon / straining spoon. It starts to boil over, let’s turn it down to a simmer. It takes chicken an hour to cook. Meanwhile we can prepare vegetables. Белая пенка на поверхности — это лишний жир. Я удаляю его шумовкой. Он начинает бурлить слишком сильно, давай уменьшим огонь до медленного кипения. Курица вариться час. Тем временем мы подготовим овощи.


Step 8. Prepare vegetables

Which vegetables shall we put into our soup? Help me to choose: 2 carrots, 2 onions, a few popatoes. Do you want to add cucumbers and tomatoes too? No, better eat them fresh.

Let's wash and peel these vegetables. You can help me with the onion. Its dry skin is easy to remove with hands.

I am using a knife / a peeler to peel carrots and potatoes. Put the peeled potatoe into water to keep it fresh. It will turn brown in the air. Give me the next one to slice. If you want to join in, let's hold the knife together.

Shall we grate or chop carrots? If we want carrot circles, let's chop. Grater cuts into very small pieces.

Onion is tricky to cut because it makes you cry. It releases acid substance / gas that makes eyes itch. You can watch me cutting the onion but not too close.

We need to fry the onion untill it's golden. Listen to that sizzling sound in the pan. Keep out off / stay away from boiling oil.

Какие овощи мы положим в суп? Помоги мне выбрать: 2 морковки, 2 луковицы, несколько картофелин. Ты хочешь также добавить огурцы с помидорами? Нет, лучше съедим их свежими.

Давай помоем и почистим эти овощи. Ты можешь помочь мне с луком. Его сухую кожуру легко снять руками.

Я использую нож / картофелечистку чтобы почистить морковку и картошку. Клади чищенную картофелину в воду, чтобы сохранить её свежей. На воздухе она потемнеет. Давай мне следующую (картофелину), чтобы порезать ломтиками. Если хочешь присоединиться, давай держать нож вместе.

Будем резать морковку или потрём на тёрке? Если мы ходим получить морковку кружочками, давай резать. Тёрка измельчает на мелкие кусочки.

Лук непросто резать, потому что он заставляет плакать. Он выделяет кислотное вещество / газ которое вызывает зуд в глазах. Можешь посмотреть как я режу лук, только не слишком близко.

Нужно обжарить лук до золотистого цвета. Послушай как шипит в сковороде. Держись подальше от кипящего масла.


Steps 9-10.
Remove the chicken and set it aside to cool
Add vegatables to the stock and let the soup simmer for. minutes

The stock is ready, the chicken has become tender, let's put it on the plate to cool. Let's put vegetables and allow them simmer untill they are tender. Бульон готов, курица стала мягкой, давай положим её на тарелку остудить. Давай положим овощи и оставим их вариться при медленном кипении пока они не станут мягкими.

Steps 11-12.
Pick the meat off the bone / Remove chicken meat from the bone
Strain soup, saving the broth

We want the chicken in the soup to be free of bones. I am p icking the meat off the bone. Do you want to taste the meat? I know it's your favourite step of cooking soup. Don't eat too much or you'll be full before dinner time. Some stock has boiled away and the soup is too thick. I am adding some boiled water to make it more watery. Мы хотим чтобы курица в супе была без костей. Я отделяю мясо от костей. Хочешь попробовать мясо? Я знаю что это твой любимый этап в приготовлении супа. Не ешь слишком много, ты наешься ещё до обеда.Часть бульона выкипела и суп стал слишком густой. Я добавляю кипяченой воды, чтобы разбавить его.


Steps 13-14.
Add noodles and extra seasonings to your soup
Let it cook for a few minutes

Noodles are the last ingredient to add. Pinch a handfull of them and put into the soup. Another handful. Let's stir thourouly. It takes noodles little time to cook. The soup will be ready in a few minutes. I am tasting the soup, not salty enough. Will you bring me the salt shaker? Let's add some parsley and dill for flavour. Do you want to strew the seasonings on your own? Последний ингредиент который нужно добавить — лапша. Возьми горсть и положи в суп. Ещё горсть. Давай помешаем как следует. Лапша вариться быстро, суп будет готов через несколько минут. Я пробую суп, не достаточно солёный. Принесёшь мне солонку? Давай добавим петрушку и укроп для аромата. Хочешь насыпать приправу сама?

Done! Get your spoon and plate ready for dinner.

Enjoy your meal !- Приятного аппетита!

Признаться честно, кухня не мой конёк, с английским у меня явно лучше, чем с приготовлением кулинарных шедевров. Но как не крути дочке нужно подавать пример, а кухня отличное место, чтобы практиковать английский и вот наконец я взялась основательно прокачать свой словарик на кулинарную тематику. Раньше всё как то обходилась самыми простыми фразами. Кто-то ищет мотивацию для изучения языка, а у меня всё наоборот — английский мотивирует лишний раз зайти на кухню покулинарить. (Ну не зря же я накануне полночи сканировала словари, статьи и блоги, пойдём применять лексику на практике) Погружение в кулинарный английский начнём с очень простого повседневного блюда — суп.


Ingredients for soup:

(ингредиенты привожу не для конкретного супа, а сводный список продуктов, используемых для первых блюд)

На днях мы с Агатой готовили её любимый куриный суп с лапшой (Chicken noodle soup), глоссарий к нему и рассмотрим в качестве примера, на основе которого можно готовить любой другой суп с ребёнком на английском. За основу взята инструкция с англоязычного сайта wikihow.


Этапы приготовления:

(собственно этот список уже потянет на краткий глоссарий, в котором я для себя нашла много новой лексики, если боитесь запутаться в обилии незнакомых слов на первый раз можно ограничиться этими фразами)

  1. Rinse chicken thoroughly under cold running water. — Тщательно промойте курицу проточной водой.
  2. Put the chicken into the pot. — Положите курицу в кастрюлю
  3. Pour water to cover the chicken and put it on. — Налейте воду чтобы она покрывала курицу и поставьте на плиту.
  4. Add seasonings (salt, bay leaf, pepper) — Добавьте специи (соль, лавровый лист, перец)
  5. Cover the pot and bring to the boil over high heat. — Накройте кастрюлю крышкой и доведите до кипения.
  6. Skim off the top foam / froth. — Снимите пену с поверхности.
  7. Reduce the heat and let it simmer for . hour. — Уменьшите огонь оставьте вариться при медленном кипении на . час
  8. Prepare vegetables. — Подготовьте овощи.
  9. Remove the chicken and set it aside to cool. — Вытащите курицу и отложите остудить.
  10. Add vegatables to the stock and let the soup simmer for. - Добавьте овощи и варите в течении .
  11. Pick the meat off the bone / Remove chicken meat from the bone. — Отделите мясо от костей.
  12. Strain soup, saving the broth. - Процедите суп, сохранив бульон
  13. Add noodles and extra seasonings to your soup. — Добавьте лапшу в суп.
  14. Let it cook for a few minutes. — Варите до готовности в течении нескольких минут.
  15. Our yummy soup is ready, let's have dinner. — Наш вкусный суп готов, давай обедать.

Но краткость как в рецепте при общении с ребёнком явно неуместна, для дочки я люблю комментировать весь процесс очень подробно, поэтому ниже каждый этап расписан живыми ёмкими фразами.

Let’s cook chicken soup today. First of all we need a pot. Help me to choose one. This pot is too little. The biggest one will do. We must start with chicken broth. We'll boil chicken (chicken leg / breast) to make stock for soup. Давай приготовим сегодня куриный суп. Прежде всего нам нужна кастрюля. Помоги мне выбрать. Эта кастрюля слишком маленькая. Самая большая подойдёт. Мы должны начать с куриного бульона. Мы сварим курицу (окорочок / грудку) чтобы сделать бульон для супа.

(Здесь можно найти пояснения про синонимы со значением бульон)


Steps 1-3:
Rinse chicken thoroughly under cold running water.
Put the chicken into the pot.
Pour water to cover the chicken and put it on.

Dont't pour too much water. More water will take it longer to come to the boil. Не наливай слишком много воды. Чем больше воды тем дольше онам будет закипать.


Step 4. Add seasonings

Pinch and put a few bay leaves. Bay leaves will add flavor to our soup. 2/ 3 spoonfuls of salt will do. Cover the pot with the lid and let it boil up. Возьми щепотку и положи несколько листиков лаврушки, Лавровый лист добавит нашему супу аромат. 2 / 3 полные ложки соли будет достаточно. Закрывай кастрюлю крышкой и пусть закипает.

Step 5. Cover the pot and bring to the boil over high heat.

How do we know that the stock has come the boil? Look at those bubles on the surface. Do you see / feel steam coming out. Boiling liquid and steam are extremely hot. Dont't burn your hand. Как узнать, что бульон закипел? Посмотри на эти пузырьки на поверхности. Видишь / чувствуешь поднимающийся пар? Кипящая жидкость и пар очень горячие. Не обожги руку.

Steps 6-7.
Skim off the top foam / froth.
Reduce the heat and let it simmer for . hour.

This white froth on top is extra fat. I am removing it / skimming it off with a slotted spoon / straining spoon. It starts to boil over, let’s turn it down to a simmer. It takes chicken an hour to cook. Meanwhile we can prepare vegetables. Белая пенка на поверхности — это лишний жир. Я удаляю его шумовкой. Он начинает бурлить слишком сильно, давай уменьшим огонь до медленного кипения. Курица вариться час. Тем временем мы подготовим овощи.


Step 8. Prepare vegetables

Which vegetables shall we put into our soup? Help me to choose: 2 carrots, 2 onions, a few popatoes. Do you want to add cucumbers and tomatoes too? No, better eat them fresh.

Let's wash and peel these vegetables. You can help me with the onion. Its dry skin is easy to remove with hands.

I am using a knife / a peeler to peel carrots and potatoes. Put the peeled potatoe into water to keep it fresh. It will turn brown in the air. Give me the next one to slice. If you want to join in, let's hold the knife together.

Shall we grate or chop carrots? If we want carrot circles, let's chop. Grater cuts into very small pieces.

Onion is tricky to cut because it makes you cry. It releases acid substance / gas that makes eyes itch. You can watch me cutting the onion but not too close.

We need to fry the onion untill it's golden. Listen to that sizzling sound in the pan. Keep out off / stay away from boiling oil.

Какие овощи мы положим в суп? Помоги мне выбрать: 2 морковки, 2 луковицы, несколько картофелин. Ты хочешь также добавить огурцы с помидорами? Нет, лучше съедим их свежими.

Давай помоем и почистим эти овощи. Ты можешь помочь мне с луком. Его сухую кожуру легко снять руками.

Я использую нож / картофелечистку чтобы почистить морковку и картошку. Клади чищенную картофелину в воду, чтобы сохранить её свежей. На воздухе она потемнеет. Давай мне следующую (картофелину), чтобы порезать ломтиками. Если хочешь присоединиться, давай держать нож вместе.

Будем резать морковку или потрём на тёрке? Если мы ходим получить морковку кружочками, давай резать. Тёрка измельчает на мелкие кусочки.

Лук непросто резать, потому что он заставляет плакать. Он выделяет кислотное вещество / газ которое вызывает зуд в глазах. Можешь посмотреть как я режу лук, только не слишком близко.

Нужно обжарить лук до золотистого цвета. Послушай как шипит в сковороде. Держись подальше от кипящего масла.


Steps 9-10.
Remove the chicken and set it aside to cool
Add vegatables to the stock and let the soup simmer for. minutes

The stock is ready, the chicken has become tender, let's put it on the plate to cool. Let's put vegetables and allow them simmer untill they are tender. Бульон готов, курица стала мягкой, давай положим её на тарелку остудить. Давай положим овощи и оставим их вариться при медленном кипении пока они не станут мягкими.

Steps 11-12.
Pick the meat off the bone / Remove chicken meat from the bone
Strain soup, saving the broth

We want the chicken in the soup to be free of bones. I am p icking the meat off the bone. Do you want to taste the meat? I know it's your favourite step of cooking soup. Don't eat too much or you'll be full before dinner time. Some stock has boiled away and the soup is too thick. I am adding some boiled water to make it more watery. Мы хотим чтобы курица в супе была без костей. Я отделяю мясо от костей. Хочешь попробовать мясо? Я знаю что это твой любимый этап в приготовлении супа. Не ешь слишком много, ты наешься ещё до обеда.Часть бульона выкипела и суп стал слишком густой. Я добавляю кипяченой воды, чтобы разбавить его.


Steps 13-14.
Add noodles and extra seasonings to your soup
Let it cook for a few minutes

Noodles are the last ingredient to add. Pinch a handfull of them and put into the soup. Another handful. Let's stir thourouly. It takes noodles little time to cook. The soup will be ready in a few minutes. I am tasting the soup, not salty enough. Will you bring me the salt shaker? Let's add some parsley and dill for flavour. Do you want to strew the seasonings on your own? Последний ингредиент который нужно добавить — лапша. Возьми горсть и положи в суп. Ещё горсть. Давай помешаем как следует. Лапша вариться быстро, суп будет готов через несколько минут. Я пробую суп, не достаточно солёный. Принесёшь мне солонку? Давай добавим петрушку и укроп для аромата. Хочешь насыпать приправу сама?

Done! Get your spoon and plate ready for dinner.

Enjoy your meal !- Приятного аппетита!


Многим мамам наверняка знакомо, когда во время приготовления очередного вкусного и полезного кулинарного шедевра, например, легкого овощного супчика, дети все время крутятся рядом и настойчиво требуют внимания. А ведь познавательный интерес малыша вполне можно направить в нужное русло. Попробуем включить его в процесс приготовления овощного супа. При этом получится выучить не только названия отдельных овощей, но и целые фразы о продуктах на английском языке.

Подготовка продуктов для супа

Сварить легкий и вкусный суп летом можно очень просто: овощи в это время года представлены в полном своем разнообразии хоть на городском рынке, хоть на собственном огороде. Да и времени для его приготовления понадобится совсем немного.


Прежде чем приступить к приготовлению самого супа, стоит повторить названия самих овощей на английском языке с ребенком.

Например, на блюдо для 4-5 человек понадобятся такие продукты:

  • 5-6 картофелин среднего размера
  • 1-2 небольших морковки
  • 0.5 стакана зеленого горошка
  • 0.5 стакана кукурузы
  • 1-2 средних помидора
  • одна луковица
  • один сладкий перец
  • имбирь сухой — щепотка
  • небольшой пучок зелени
  • масло растительное
  • соль
  • вода (около 2-2.5 л)

Пока закипает вода в отдельной кастрюле, мы берем каждый овощ, показываем его малышу и называем его по-английски. Обязательно надо добиться того, чтобы ребенок четко проговаривал вслух название каждого овоща.


Предложенные продукты можно заменять или добавлять какие-то свои в зависимости от наличия овощей в доме. Так, горох и кукурузу можно взять свежие или консервированные, класть имбирь или какие-то другие специи также можно по своему вкусу.

Ниже приводятся овощи на английском языке с переводом и транскрипцией:

  1. Vegetables [ˈvedʒtəblz] овощи
  2. Potato [pəˈteɪtəu] картошка
  3. Carrot [ˈkærət] морковь
  4. Peas [piːz] горошек
  5. Corn [kɔːn] кукуруза
  6. Tomato [təˈmeɪtəu] или [təˈmɑːtəu] помидор
  7. Onion [ˈʌnjən] лук
  8. Sweet pepper [ˈpepə(r)] сладкий перец
  9. Ginger [ˈdʒɪndʒə(r)] имбирь
  10. Parsley [ˈpɑːslɪ] петрушка
  11. Dill [dɪl] укроп

Одновременно с тем, как мы называем, а малыш повторяет вслух названия продуктов, можно еще потренироваться вести диалог с вопросом Do you like …? – Ты любишь …?


Например, будем спрашивать у ребенка Do you like peas (potatoes, carrots, corn, tomatoes)? А он, в свою очередь будет отвечать Yes, I do (Да, люблю) или же No, I don’t (Нет, не люблю). В последнем случае пусть тогда еще и назовет по-английски тот продукт, который ему нравится, например, I like sweet pepper.

Для того чтобы вопрос Do you like …? звучал для малыша привычно, за день до приготовления супчика посмотрите вместе небольшое видео, где детям предлагают те или иные продукты, а они отвечают Yes, I do/No, I don’t.

Do you like — тебе нравится или нет

Так можно повторить не только тему Овощи (Vegetables) на английском, но и названия других популярных продуктов.

Варим суп и изучаем английские фразы

Когда наступает время подготовить овощи для варки, тогда еще разок можно повторить названия овощей и числа по-английски.

Попросим ребенка, чтобы он подавал нам различные овощи:

  • Give me one pepper, please.
  • Give me two carrots, please.
  • Give me five potatoes, please.
  • Give me one tomato, please.


Для супа картошку чистим и режем небольшими кубиками, морковь – соломкой или колечками. Лук, помидор и перец нарезаем полукольцами.


Затем картошку бросаем в кипящую воду, а лук, морковь и помидор пассеруем на сковородке с небольшим количеством растительного масла. В этот момент можно предложить малышу посчитать оставшиеся горошины на английском языке или еще разок назвать (теперь уже по памяти) овощи, которые были нужны для супа.

При этом получится и мелкие мышцы рук ребенка укреплять и занять его, пока мама будет колдовать над сковородкой и кастрюлей.

Овощи со сковородки добавляем в кастрюлю, где уже варится картошка. После этого кладем в суп соль, имбирь и нарезанный сладкий перец. Оставляем все вместе вариться минут на 20-30.

Затем добавляем горошек, кукурузу и зелень. Овощи будут вариться на маленьком огне еще минут 5, после чего выключаем огонь, даем супу настояться и подаем теплым к столу.


По желанию можно бросать зелень в уже готовый суп, а не проваривать ее вместе с остальными овощами.

Садясь за стол, не забудьте еще разок проговорить на английском языке названия всех использованных овощей.

Поиграем с карточками овощей

Для того чтобы английские названия овощей надолго закрепились в памяти ребенка стоит повторить их в игровой форме. Причем сделать это надо несколько раз. Можно уделить внимание такой игре вечером.

Поскольку проводить ее нужно не более 10 минут, она не займет много времени, а эффективность от повторения английских слов таким образом возрастет многократно.

Для игры понадобятся карточки с изображениями овощей. К изображениям продуктов мы добавили также капусту (cabbage) и растительное масло (oil). Предложенные ниже карточки черно-белые, а это значит, что, вырезая и раскрашивая их, ребенок еще раз проговорит все нужные английские слова вслух.




Также в игре понадобится изображение кастрюли (по-английски — cooking pot), в которой и будут «вариться» бумажные овощи.


Сама игра заключается в том, что малыш будет подавать взрослому вырезанные и раскрашенные карточки овощей по просьбе Give me …, please, то есть точно так же, ка мы делали во время приготовления настоящего супа.

Только складывать продукты мы будем теперь не в настоящую кастрюлю, а в нарисованную. При этом рассказываем ребенку пошагово, что именно мы делаем.

Let’s put some potatoes into the pot. – Давай положим несколько картофелин в суп.

Now let’s add some oil, some carrots, tomatoes and an onion. – Теперь давай добавим немного масла, несколько морковок, помидоров и луковицу.


Then let’s put some salt, ginger and sweet pepper. – Затем давай положим немного соли, имбиря и сладкого перца.

Now let’s stir the vegetables with our spoon. – Теперь перемешаем все овощи нашей ложкой.

Then we add some corn, green peas, parsley and dill. – Потом добавим немного кукурузы, зеленого горошка, петрушки и укропа.

Our soup is ready. It’s delicious! – Наш суп готов. Он очень вкусный!

Небольшой опрос «на закуску»

Для лучшего запоминания структуры Do you like …? Yes, I do/No, I don’t предложите ребенку, ответить на ваш вопрос Do you like …?, используя вот такой опросник.


При этом ему нужно будет поставить отметки возле тех овощей, которые ему нравятся или не нравятся, в соответствующих клеточках. При этом малыш будет проговаривать вслух фразы Yes, I like carrots или же No, I don’t’ like onion.

В такой легкой игровой форме можно повторить с детьми не только названия отдельных овощей или фруктов на английском языке, но и целые фразы. Например, предложенный опросник можно расширить для тех детей, которые уже знакомы с вопросом Does he/she like …? и рассказать о том, что нравится или не нравится их друзьям.

Читайте также: