Суп пьемонтский с фото


Для рецепта супа вам потребуется:

  • яйцо - 2 шт.
  • сухари (толченые) - 4 ст. л.
  • сыр (тертый) - 2 ст. л.
  • черный молотый перец - по вкусу
  • мускатный орех - по вкусу мускатный орех -

У мускатного ореха пряно-жгучий вкус и своеобразный аромат. Порошок мускатного ореха добавляют . " href="/dictionary/204/muskatnyj_oreh.shtml">

  • соль.
  • Рецепт приготовления супа:

    Чтобы приготовить Суп пьемонтский необходимо.

    Взбить яйца с толчеными сухарями и тертым сыром. Добавить соль, черный перец и измельченный на терке мускатный орех. Набирать смесь ложкой, опускать в кастрюлю с кипящей водой (6-7 стаканов) и очень быстро размешивать. Варить суп при кипении 4-5 минут, не переставая его размешивать.






    средний бал: 0.00
    голосов: 0


    СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ


    • Тушь для ресниц
    • Губная помада и палетки
    • Шампуни и бальзамы
    • Кремы для лица и рук
    • Тональный крем
    • Косметика Artdeco
    • Косметика Vivienne Sabo
    • Косметика Maybelline
    • Косметика Phycisians Formula
    • Косметика Isadora

    Гороскопы

    Гороскоп на 2020 год

    Гороскоп на неделю

    Гороскоп на месяц

    Самые вкусные рецепты

    • Греческий салат
    • Овощные салаты
    • Фруктовые салаты
    • Простые салаты
    • Салат с курицей
    • Смузи
    • Свинина
    • Рецепты для мультиварки
    • Мясные блюда в мультиварке
    • Суп в мультиварке
    • Вторые блюда в мультиварке
    • Пирожные
    • Итальянская кухня
    • Суп-пюре
    • Борщ
    • Запеканки
    • Салат Цезарь

    Видео

    • Видеорецепты
    • Фильмы
    • Сериалы
    • Юмор и питомцы
    • Чтобы похудеть
    • Быстро перекусить
    • Готовить дома
    • Устроить праздник
    • Бытовая техника
    • Посуда
    • Дизайн кухни
    • Дизайн интерьера
    • Видеорецепты
    • Фильмы
    • Сериалы
    • Мультфильмы
    • Юмор и питомцы
    • Мода и красота
    • Тушь для ресниц
    • Губная помада и палетки
    • Шампуни и бальзамы
    • Кремы для лица и рук
    • Тональный крем
    • Косметика Artdeco
    • Косметика Vivienne Sabo
    • Косметика Maybelline
    • Косметика Phycisians Formula
    • Косметика Isadora
    • Супы
    • Вторые блюда
    • Салаты и закуски
    • Домашние торты
    • Выпечка
    • Напитки
    • Блюда из рыбы
    • Блюда из мяса
    • Морепродукты
    • Для мультиварки
    • Фрукты и десерты
    • Кухни мира
    • Как похудеть
    • Фитнес
    • Здоровое питание
    • Салон красоты
    • Семейный ужин
    • Детский мир
    • Поздравляем
    • Посиделки
    • Гороскоп на неделю
    • Гороскоп на месяц
    • Гороскоп на 2020 год
    • Специи и пряности
    • Энциклопедия витаминов
    • Энциклопедия минералов







    © Copyright 2020 WomanSeek.RU. Сервис подбора меню и журнал хорошей хозяйки

    Использование материалов сайта возможно с письменного разрешения редакции

    Только до 15 февраля! Всего 44 руб (вместо 220) за подписку на месяц (скидка 80%) :
    - Автоматический выбор и построение оптимальной диеты на основе рецептов из нашей коллекции (для похудения, быстрые блюда, для праздника, для семейного питания)
    - Автоматический подсчет калорий, витаминов, минералов, стоимости продуктов (усредненные цены интернет-­‐магазинов)
    - Возможность добавлять в меню собственные рецепты (система автоматически подсчитает калории, полезные вещества и стоимость вашего рецепта)
    - Список покупок, список любимых рецептов

    Не считайте калории и витамины. Мы все уже посчитали за вас!

    Правила сайта, Правила сайта, Правила сайта, Правила сайта, Правила сайта,

    Слово «минестра», это всего лишь сокращенный вариант итальянского слова «минестроне» (Minestrone), что переводится как «большой суп». От количества ингредиентов этого супа (их аж 17) волосы на голове встают дыбом. Однако все составляющие супа довольно просты и вполне доступны для нас. Так что и мы дома можем приготовить итальянский суп Минестра по-пьемонтски.



    Ингредиенты

    • 150 грамм бекона.
    • 50 грамм репчатого лука.
    • 80 грамм репы.
    • 80 грамм морковки.
    • 40 грамм лука порея.
    • 160 грамм картошки.
    • 100 грамм капусты белокочанной.
    • 60 грамм зеленого горошка.
    • 50 грамм стручковой зеленой фасоли.
    • 1-2 зубчика чеснока.
    • 30 грамм риса.
    • Веточка свежего базилика.
    • 60 грамм твердого сыра.
    • Лавровый лист по вкусу.
    • Соль по вкусу.
    • Помидоры черри по вкусу.
    • Оливковое масло для обжарки.

    Приготовление:

    1. Промываем и отвариваем рис.
    2. Бекон режем кубиками, чистим и режем кубиками репчатый лук и обжариваем их на собственном жире до золотистого цвета.
    3. Репу, капусту, морковку, картошку, лук порей предварительно обрабатываем (что-то моем, что-то чистим) и нарезаем мелкими ломтиками.
    4. Все перемешиваем, добавляем нарезанный базилик, лавровый лист и пассируем на оливковом масле. В процессе добавляем соль по вкусу.
    5. Все это складываем в чугунную кастрюлю, заливаем водой и доводим до кипения.
    6. Уменьшаем огонь, кидаем в кастрюлю помидоры без кожицы и семян, зеленый горошек, порезанную фасоль и варим суп 8-10 минут на медленном огне.
    7. В конце приготовления добавляем в суп рис и давленный чеснок, доводим до кипения, при необходимости присаливаем.

    В отдельной посуде к этому блюду подают тертый сыр. Каждый может посыпать им суп по желанию.

    А вы слышали про такой суп? Это старинный рецепт, который был известен в те времена, когда моя бабушка была маленькой девочкой. А теперь я и сама бабушка и варю его для своих внуков.

    Я помню этот суп из детства, как его готовила моя бабуля. И тот суп мне казался необыкновенно вкусным.

    Его можно готовить на любом бульоне: мясном, курином, овощном, грибном. На любом он будет хорош, так как вкус дает мучная составляющая в виде катышков.

    Будучи уже взрослой, я стала готовить для детей этот супчик по бабулиному рецепту. Готовила так, как помнила. Она варила на курином бульоне.

    Итак, варим куриный бульон. В него кладем картошку, порезанную кубиками, морковь натертую на крупной терке. Пока овощи варятся, мы займемся затирухой. Для ее приготовления понадобится:

    • яйцо 1 шт.
    • мука 3 ст.л.
    • соль

    Я беру три тарелки. В одну разбиваю яйцо, слегка взбиваю вилкой или венчиком, добавляю соль.

    В другую насыпаю просеянную муку. Третья тарелка для затирухи. Бабуля готовила прямо на столе.

    Теперь нужно чистые руки окунуть в яйцо, а затем в муку.

    увидеть и попробовать

    • Recent Entries
    • Archive
    • Friends
    • Profile

    October 2019

    S M T W T F S
    12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    2728293031
    • apres ski
    • beer cooking
    • botritys cinerea
    • carving
    • cheese cooking
    • cooking classes
    • fast food
    • food styling
    • fusion
    • gastroshopping
    • pasta
    • pizza
    • tapas
    • wine cooking
    • Австрия
    • Болгария
    • Венгрия
    • Германия
    • Греция
    • Дубай
    • Израиль
    • Индия
    • Индонезия
    • Испания
    • Италия
    • Латвия
    • Литва
    • Македония
    • Мальта
    • Молдова
    • Норвегия
    • Португалия
    • Россия
    • США
    • Сербия
    • Словакия
    • Словения
    • Таиланд
    • Турция
    • Украина
    • Филиппины
    • Финляндия
    • Франция
    • Хоккайдо
    • Швеция
    • Эстония
    • Южная Корея
    • Япония
    • агротуризм
    • айсвайн
    • алкоголь
    • аперитив
    • арманьяк
    • афродизиаки
    • блины
    • бокал
    • бочка
    • бренди
    • бутерброд
    • бутылка
    • вареники
    • варенье
    • вегетарианское
    • ветчина
    • вино
    • виски
    • водка
    • вок
    • выпечка
    • вяление
    • глинтвейн
    • горчица
    • граппа
    • грибы
    • гриль
    • дегустация
    • десерт
    • джин
    • диета
    • дижестив
    • дичь
    • дыня
    • женьшень
    • закуска
    • здоровье
    • игристое вино
    • икра
    • инвентарь
    • кальвадос
    • карри
    • каша
    • каштаны
    • кнедлики
    • кокос
    • коктейли
    • колбаса
    • конкурс
    • коньяк
    • копчение
    • кофе
    • крепленое вино
    • лапша
    • ликер
    • мадера
    • мангалица
    • маринад
    • марципан
    • мед
    • миллезим
    • минеральная вода
    • молоко
    • морепродукты
    • мороженое
    • музей
    • мясо
    • объект
    • овощи
    • оливки
    • оливковое масло
    • орехи
    • палинка
    • паприка
    • паэлья
    • пельмени
    • перец
    • пиво
    • пироги
    • полента
    • портвейн
    • посуда
    • похмелье
    • приправы
    • пробка
    • пряности
    • раки
    • ракия
    • ракы
    • растительное масло
    • ризотто
    • рис
    • рождество
    • розовое вино
    • ром
    • рыба
    • рынок
    • саке
    • салат
    • сало
    • самовар
    • самогон
    • селедка
    • сидр
    • сладкое вино
    • соки
    • соленья
    • соль
    • соус
    • спаржа
    • субпродукты
    • суп
    • сухофрукты
    • сыр
    • трудности перевода
    • уксус
    • улитки
    • устрицы
    • утварь
    • фарш
    • фасоль
    • фестивали
    • фламбе
    • фрукты
    • фуа-гра
    • хамон
    • херес
    • хлеб
    • чай
    • шампанское
    • шашлык
    • шкварки
    • шнапс
    • шоколад
    • этикетка
    • этоЯзаРАБОТОЙ
    • ягоды
    • яйца

    Суп в Пьемонте. Два заветных слова

    Основы гастрономической лексики на чужом языке приходится осваивать каждому туристу. Но иногда даже местные жители не могут объяснить, почему это блюдо так называется.


    Через пару дней общения с итальянским общепитом иностранным туристам кажется, что уж по суповому вопросу они с терминологией точно разобрались. Вроде бы ничего сложного, хотя для такого блюда есть сразу два слова – дзуппа ( zuppa ) и минестра ( minestra ). За первым обычно стоит суп погуще или даже суп-пюре, за вторым – чаще всего суп в нашем традиционном понимании, как бульон с чем-нибудь. Не зря ведь и в итальянских кулинарных справочниках этот раздел обычно называется Zuppe e minestre , то есть четкая смысловая разница очевидна. Бывает еще и минестроне ( minestrone ), то есть большой, капитальный суп, и он тоже вписывается в эту стройную картину.

    Еще через несколько дней обманчивая иллюзия ясности пропадает. Выясняется, что есть еще и французского происхождения термин potage , тоже обозначающий «легкий суп или бульон». В современную пьемонтскую кулинарию он пришел вместе с савойскими застольными традициями, отчего в ресторанных меню и сегодня можно увидеть Potage savoiardo , воздушный картофельный супчик с невесомыми тонами сельдерея и мускатного ореха.


    Дальше больше. Повседневная гастрономическая жизнь, как водится, вносит свои коррективы, и в очевидных, казалось бы, случаях традиционные пьемонтские блюда называются совсем не так, как им положено. Оказывается, густой фасолевый суп с пастой-тальятелле, припорошенный тертым пармезаном – это Minestra di fave . Нажористый суп на свиных ребрышках с чечевицей, картошкой и сухими грибами – это Minestrone con ceci e costine di maiale . Но он же в каком-нибудь другом меню может проходить и как Zuppa di ceci.

    Заметьте, суп со спаржей – это Zuppa agli asparagi , тыквенный - Zuppa di zucche , с савойской капустой - Zuppa di verze . Зато роскошная рисовая паниша ( paniscia ) с севера Пьемонта, в которой спокойно может стоять ложка, в отдельных рецептурных книжках проходит как minestra , хотя в них есть и раздел Risotto , где ей самое место.

    Взбить 2 яйца с 4 ложками толченых сухарей и 2 ложками тертого сыра «Кэфалотири». Прибавить соли, черного перца и измельченного на терке мускатного ореха. Набирать смесь ложкой, опускать в кастрюлю с кипящей водой (6—7 стаканов) и очень быстро размешивать. Варить суп при кипении 4—5 минут, не переставая его размешивать. Подать горячим.

    Где пообедать в Сорренто

    Ресторан Марина Грация

    Этот прибрежный средиземноморский ресторан находится всего в в 13 км от Сорренто и в 24 км от Позитано и идеально подходит для беззаботного ужина на свежем воздухе с качественным видом на море.

    1 небольшой кочан белокочанной капусты (с 1 кг), 1 чайная ложка соли, 500 г черствого хлеба, 250 г сыра, 1 л мясного бульона, масло — смазать форму и на переслоение.
    Кочан капусты разрезать на четвертинки, вырезать кочерыжку, а капусту пошинковать. Посолить, залить водой и варить минут 40 под крышкой, пока капуста не станет мягкой.
    Жаростойкую посуду смазать маслом. Хлеб и сыр нарезать тонкими ломтиками, мясной бульон разогреть.
    Духовку разогреть до 220°.
    На дно смазанной маслом посуды положить несколько ломтиков хлеба и сбрызнуть их бульоном. Капусту переложить в сито и дать стечь. На хлеб положить слой капусты, ломтики сыра и кусочки масла. Так же укладывать и следующие слои, пока не кончатся все компоненты. Верхним слоем должны быть ломтики хлеба с маслом.
    Залить все это оставшимся бульоном и минут на 20 поставить в разогретую духовку.

    © 2012 — 2014, Чудо-ПоварЁшка. Все права защищены. При копировании содержимого ссылка на источник обязательна.

    увидеть и попробовать

    • Recent Entries
    • Archive
    • Friends
    • Profile

    October 2019

    S M T W T F S
    12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    2728293031
    • apres ski
    • beer cooking
    • botritys cinerea
    • carving
    • cheese cooking
    • cooking classes
    • fast food
    • food styling
    • fusion
    • gastroshopping
    • pasta
    • pizza
    • tapas
    • wine cooking
    • Австрия
    • Болгария
    • Венгрия
    • Германия
    • Греция
    • Дубай
    • Израиль
    • Индия
    • Индонезия
    • Испания
    • Италия
    • Латвия
    • Литва
    • Македония
    • Мальта
    • Молдова
    • Норвегия
    • Португалия
    • Россия
    • США
    • Сербия
    • Словакия
    • Словения
    • Таиланд
    • Турция
    • Украина
    • Филиппины
    • Финляндия
    • Франция
    • Хоккайдо
    • Швеция
    • Эстония
    • Южная Корея
    • Япония
    • агротуризм
    • айсвайн
    • алкоголь
    • аперитив
    • арманьяк
    • афродизиаки
    • блины
    • бокал
    • бочка
    • бренди
    • бутерброд
    • бутылка
    • вареники
    • варенье
    • вегетарианское
    • ветчина
    • вино
    • виски
    • водка
    • вок
    • выпечка
    • вяление
    • глинтвейн
    • горчица
    • граппа
    • грибы
    • гриль
    • дегустация
    • десерт
    • джин
    • диета
    • дижестив
    • дичь
    • дыня
    • женьшень
    • закуска
    • здоровье
    • игристое вино
    • икра
    • инвентарь
    • кальвадос
    • карри
    • каша
    • каштаны
    • кнедлики
    • кокос
    • коктейли
    • колбаса
    • конкурс
    • коньяк
    • копчение
    • кофе
    • крепленое вино
    • лапша
    • ликер
    • мадера
    • мангалица
    • маринад
    • марципан
    • мед
    • миллезим
    • минеральная вода
    • молоко
    • морепродукты
    • мороженое
    • музей
    • мясо
    • объект
    • овощи
    • оливки
    • оливковое масло
    • орехи
    • палинка
    • паприка
    • паэлья
    • пельмени
    • перец
    • пиво
    • пироги
    • полента
    • портвейн
    • посуда
    • похмелье
    • приправы
    • пробка
    • пряности
    • раки
    • ракия
    • ракы
    • растительное масло
    • ризотто
    • рис
    • рождество
    • розовое вино
    • ром
    • рыба
    • рынок
    • саке
    • салат
    • сало
    • самовар
    • самогон
    • селедка
    • сидр
    • сладкое вино
    • соки
    • соленья
    • соль
    • соус
    • спаржа
    • субпродукты
    • суп
    • сухофрукты
    • сыр
    • трудности перевода
    • уксус
    • улитки
    • устрицы
    • утварь
    • фарш
    • фасоль
    • фестивали
    • фламбе
    • фрукты
    • фуа-гра
    • хамон
    • херес
    • хлеб
    • чай
    • шампанское
    • шашлык
    • шкварки
    • шнапс
    • шоколад
    • этикетка
    • этоЯзаРАБОТОЙ
    • ягоды
    • яйца

    Суп в Пьемонте. Два заветных слова

    Основы гастрономической лексики на чужом языке приходится осваивать каждому туристу. Но иногда даже местные жители не могут объяснить, почему это блюдо так называется.


    Через пару дней общения с итальянским общепитом иностранным туристам кажется, что уж по суповому вопросу они с терминологией точно разобрались. Вроде бы ничего сложного, хотя для такого блюда есть сразу два слова – дзуппа ( zuppa ) и минестра ( minestra ). За первым обычно стоит суп погуще или даже суп-пюре, за вторым – чаще всего суп в нашем традиционном понимании, как бульон с чем-нибудь. Не зря ведь и в итальянских кулинарных справочниках этот раздел обычно называется Zuppe e minestre , то есть четкая смысловая разница очевидна. Бывает еще и минестроне ( minestrone ), то есть большой, капитальный суп, и он тоже вписывается в эту стройную картину.

    Еще через несколько дней обманчивая иллюзия ясности пропадает. Выясняется, что есть еще и французского происхождения термин potage , тоже обозначающий «легкий суп или бульон». В современную пьемонтскую кулинарию он пришел вместе с савойскими застольными традициями, отчего в ресторанных меню и сегодня можно увидеть Potage savoiardo , воздушный картофельный супчик с невесомыми тонами сельдерея и мускатного ореха.


    Дальше больше. Повседневная гастрономическая жизнь, как водится, вносит свои коррективы, и в очевидных, казалось бы, случаях традиционные пьемонтские блюда называются совсем не так, как им положено. Оказывается, густой фасолевый суп с пастой-тальятелле, припорошенный тертым пармезаном – это Minestra di fave . Нажористый суп на свиных ребрышках с чечевицей, картошкой и сухими грибами – это Minestrone con ceci e costine di maiale . Но он же в каком-нибудь другом меню может проходить и как Zuppa di ceci.

    Заметьте, суп со спаржей – это Zuppa agli asparagi , тыквенный - Zuppa di zucche , с савойской капустой - Zuppa di verze . Зато роскошная рисовая паниша ( paniscia ) с севера Пьемонта, в которой спокойно может стоять ложка, в отдельных рецептурных книжках проходит как minestra , хотя в них есть и раздел Risotto , где ей самое место.

    За последние 60 дней 2 выпусков (1-2 раза в 2 месяца)

    Статистика

    • Выпуски
    • Статистика

    Итальянская кухня: Пьемонтский суп, Королевская пицца и Фруктовый пирог

    Итальянская кухня - яркие цвета, фантазия, замечательный вкус. Сегодня мы предлагаем вам несколько рецептов блюд из Италии. Надеемся, вам понравится. Ждем ваших откликов и пожеланий.

    Приятного аппетита!

    Ингредиенты: 2 яйца, 4 ст. ложки толченых сухарей, сыр (желательно сорт "Кэфалотири"), соль, черный перец, мускатный орех.

    Ингредиенты: Для теста: 250 г муки, 25 г дрожжей, 1 стакан молока, 2 яйца, 1 ст. ложка сахара, 0,5 ч. ложки соли, 3 ст. ложки растительного масла.

    Для начинки: 500 г помидоров, 200 г вареной ветчины, 2 ст. ложки оливкового масла, 100 г тертого сыра "Эдамер", 12 оливок, перец и соль по вкусу.

    Приготовить дрожжевое тесто, дать подойти, еще раз тщательно вымесить и выложить на смазанный маслом противень. Помидоры очистить от кожицы и нарезать кружочками. Нарезать тонкими полосками ветчину. Уложить на тесто слоями помидоры и ветчину. Сверху можно покрыть оливками. Посыпать перцем и натертым сыром. Выпекать в духовке в течение 35 мин.

    Ингредиенты: 5 стаканов муки, стакан сливочного масла, стакан сахара, 1/2 ч. ложки соды, щепотка аммония, соль, полстакана изюма, треть стакана мелко нарезанных цукатов, цедра 1 лимона, 0,5 л. молока.

    Муку просеять, добавить сливочное масло, сахар, соду, аммоний, щепотку соли, изюм, цукаты, цедру лимона, измельченную на терке. Замесить тесто и разбавить его молоком, чтобы получилось тесто для кекса. Форму для кекса смазать жиром, выстлать промасленной бумагой так, чтобы она доходила до половины высоты формы. Вылить тесто на бумагу и выпекать до готовности в умеренно нагретой духовке.

    Суп настолько вкусный, не передать словами. Очень рекомендую приготовить. Легкий в приготовлении, сытный, за счет плавленного сыра. Я люблю жирную рыбу и использую в этом супе сёмгу, она придает супу необыкновенный вкус. Суп вам покажется жирным, но после него нет ощущения тяжести. Наоборот, чуство сытости и удовольствия.

    1 В кипящую воду положить картофель, нарезанный кубиками, дать закипеть и варить 15 минут.


    2 Рыбное филе нарезать кубиками, отправить в кастрюлю к картофелю и варить 5-7 минут до готовности, посолив и поперчив по вкусу.


    3 Сладкий перец нарезать небольшими кубиками и обжарить в сковороде на растительном масле. Лук нарезать кубиками и добавить к перцу. На крупной терке натереть морковь и добавить в поджарку. Готовить поджарку 5 минут, перемешивая, и затем добавить помидоры, нарезанные кубиками. Далее в суп положить поджарку.


    4 Заправить плавленым сыром и готовить 3-5 минут. И за минуту до готовности положить в суп рубленую зелень.


    Наш замечательный суп готов! Пора обедать. Приятного аппетита!


    Пусть всегда будет вкусно!

    И если вам понравился рецепт, поделитесь пожалуйста в соц.сетях, очень буду признательна комментариям и лайкам от вас. Спасибо за просмотр!

    Читайте также: