В восьмой день двенадцатой луны в каждой китайской семье готовиться суп

Среди государственных праздников самые главные: 1 октября – День образования КНР, 8 Марта – Женский день, 1 Мая – день трудящихся, 4 Мая – День молодёжи, 1 Июня – День детей. Но, пожалуй, особенно широко отмечаются традиционные праздники по лунному (сельскохозяйственному) календарю.

Прежде всего, это празднование китайского Нового Года, который отмечается в 1-й день «первой луны»: в конце января – начале февраля.

Китайский Новый год, как пишет американский учёный Эберхард, длится почти два месяца. За месяц до дня Нового Года в первые дни «двенадцатой луны года» производится очищение дома в материальном и духовном смысле, «изгнание злых духов», очень тщательная уборка дома. Далее, в 8-й день «двенадцатой луны», в каждой семье готовится «суп восьмого дня» (сладкая каша из зёрен риса или хлебных злаков с орехами, хурмой, каштанами и т.п.). В этот день моют статую Будды в храме, производится очищение, «купание Будды».

Теперь все злые духи изгнаны или потоплены, и надо лишь умилостивить богов перед их отправкой на небо к высшему божеству – «Нефритовому императору».

В 24-й день последнего месяца перед Новым годом – днём «отправки богов», семьи дают прощальный обед, состоящий из сладких блюд, – «богу домашнего очага», чтобы он «на докладе вышестоящему богу говорил только сладкие речи». Это жертвоприношение совершают мужчины. В этот день сжигают бумажное изображение бога и его бумажного коня. Праздник сопровождается фейерверком, взрывом хлопушек, продолжающимся несколько ночей. К последнему дню года должны быть подготовлены новогодние подарки для всех членов семьи. До Нового года должны быть уплачены все долги. На дверях с обеих сторон вывешиваются длинные красные полоски бумаги с благими пожеланиями. В южной части страны в каждом доме ставится мандариновое деревце, играющее роль своеобразной ёлки.

В новогоднюю ночь собираются все поколения семьи за обильной трапезой, причем обязательное блюдо – «цзяоцзы». В самом конце праздника стоит грохот хлопушек, напоминающий канонаду. После этого все затихают. Магазины закрыты и улицы пусты не только в первый день Нового года, но и течение пяти последующих дней.

В праздновании китайского Нового года мы видим, помимо общих традиций: богатого стола, всей-всей семьи за ним, еще и поклонение богу Будде, поклонение языческим богам, что свидетельствует о глубоком понимании китайцами этого дня не только как праздника, а и особого события.

Первый день первого месяца – начало нового года – в Китае именуется праздником Весны и является самым важным из праздников. Его содержание связано с празднованием богатого урожая, изгнанием нечистой силы и молениями о ниспослании в новом году благополучия и удачи.

В дни праздника Весны принято делать подношения предкам, обходить дома родственников, близких, учителей и выражать им поздравления и благодарность. В этом состоит один из важных элементов китайского этикета.

Устраиваются массовые гуляния, во время которых даются традиционные представления – танцы драконов, львов, шествия на ходулях.

Новый год по лунному календарю называется также «праздник фонарей», так как в этот день принято развешивать бумажные разноцветные фонарики.

К китайцам Праздник Фонарей, по всей вероятности, перешел от индусов, хотя сами китайцы рассказывают, что праздник этот очень древний и установлен еще в первые годы основания Поднебесной империи с правления ханьского императора Минди – сторонника популяризации буддизма, который отдал приказ в ночь Юаньсяо во дворце и в больших монастырях зажигать ритуальные фонари в честь Будды. Постепенно этот обычай распространился и в народе.

Так это было или нет, но ученые считают, что Праздник Фонарей установлен в честь бога солнца и огня.

Мы видим, что в середине зимы китайцы поклоняются богу солнца и огня – он в большом почете. Они ждут весны, лета…

5 апреля китайцы отмечают праздник холодной пищи – «Ласточки Цзе-туя».

В некоторых районах Китая этот праздник называется Праздником Старого Огня, потому что в этот день все огни в доме гасятся и в течение следующих 24 часов огонь не зажигается.

В день «старого огня» люди едят холодную пищу, которая была приготовлена днем раньше. Это овощи, каша, лепешки и выпеченные из рисовой муки фигурки ласточек Цзе-туя. Но кто же такой был это Цзе-туй и чем он запомнился людям?

Это был преданный оруженосец одного мелкого китайского феодала. Однажды хозяин оказался в опасности и был вынужден бежать с несколькими верными слугами. Они укрылись в горном районе, и им нечего было есть. Тогда верный Цзе-туй отрезал кусок собственной ноги, сварил его для своего голодного господина и тем самым спас ему жизнь

Впоследствии удача снова улыбнулась этому феодалу. Он добился новых успехов в жизни и даже стал владельцем небольшого княжества в провинции Шаньси. Но… забыл о своем спасителе. А когда вспомнил и хотел вызвать его к себе, то узнал, что Цзе-туй разочаровался в людях, оставил этот мир и живет отшельником в лесу.

Феодал послал к отшельнику гонцов, но, несмотря на все уговоры и подарки, Цзе-туй не хотел возвращаться. И тогда феодал приказал поджечь лес, чтобы заставить отшельника выйти. Но Цзе-туй предпочел сгореть, чем вновь вернуться к вероломному хозяину. Когда пламя охватило деревья, множество ласточек с тревожным щебетанием поднялось в небо: птицы как бы оплакивали Цзе-туя.

На феодала смерть святого отшельника произвела очень глубокое впечатление, и он приказал, чтобы впредь в годовщину этого печального события не зажигали огонь ни в одном доме. Произошло это в VI веке до н.э.

С тех пор много утекло воды, но и сегодня ласточки Цзе-туя «слетаются» в китайские дома во время Праздника холодной пищи и чистого света, чтобы покормить людей.

Праздник в память Цзе-туя – это не только холодная пища и обряды зажигания нового огня. Он отмечается весной, а это еще и время любви и веселья. Молодые парни и девушки уходят из городов и деревень и собираются на берегу реки. Здесь они устраивают веселые пирушки, а потом поют и танцуют.

Этот праздник напоминает еврейский обычай: не зажигать свет по субботам, есть холодную пищу.

Мы видим еще одну особенность китайских праздников: каждый из них включает в себя как можно больше обрядов.

Примерно на 5 апреля (общепринятого календаря) приходится праздник Цинмин – начало одного из 24 сезонов года по сельскохозяйственному календарю. С его наступлением начинаются посевные работы в деревне, высаживание деревьев-саженцев.

Следующий праздник – это Праздник лодок-драконов – Дуаньу. Его проводят в пятый день «пятой луны», соответствующий нашему концу июня – началу лета. В этот день бросился в воду великий поэт-патриот Цюй Юань. Простые китайцы верили, что духи умерших обитают в нашем мире, а не в подземном. Поэтому для успокоения души поэта с лодок рыбаков бросают рис в реку. Церемония проведения этого праздника веселая и красочная. Гонки на лодках, имитирующих драконов, проводятся в лучших, нарядных костюмах под веселую народную музыку. Праздник начинается с парада лодок, пестро раскрашенных и позолоченных, с высоким носом в виде распахнутой пасти зверя. Команда состоит не только из гребцов, но и из людей, размахивающих флагами, играющих на цимбалах, бьющих в гонг. Зрелище очень красивое, шумное, зажигательное.

По преданию, день 5 мая в древности был днем Дракона. Дракон служил тотемным животным для жителей царства, расположенного к югу от Янцзы, которые в это день устраивали в его честь жертвоприношения. Кроме того, поскольку с наступлением лета учащаются инфекционные заболевания, в ряде мест принято «изгонять порчу», для чего на притолоке дверей развешивают пучки целебных трав: аира, полыни, кроме того, окропляют пол водой, настоянной на реальгаре, что отгоняет змей и насекомых.

Китайцы считают это время года опасным, а месяц, когда происходит летнее солнцестояние – несчастливым. Они даже полагают, что ребенок, родившийся в этом месяце, когда-нибудь погубит своих родителей.

Влюбленные в это время не решаются сочетаться браком, ибо уверены, что крепкая семья у них не сложится. Им приходится ждать, пока солнце не повернет на осень.

В конце сентября проходит Праздник середины осени. О его происхождении существует несколько легенд. Согласно одной из них, обычай справлять день середины осени ведет начало от празднеств в честь хорошего урожая, когда делались жертвоприношения Богу Земли. Согласно другой – в основе лежит культ Луны. До сих пор в ночь Середины осени принято любоваться полной луной и угощать гостей лунными пряниками. Круглая луна, круглые лунные пряники – все это олицетворяет для китайцев единение в кругу семьи.

Праздник отмечается в полнолуние в ночь на пятнадцатый день «восьмой луны». Это праздник женщин, праздник урожая, очень романтичный, связанный с поверьями о «лунном зайце, о нефритовом дворце и его хозяйке – богине Чан Э».

В прошлом во дворике каждого дома сооружался жертвенник, в центре которого помещались фигура «лунного зайца с длинными ушами» и блюдо с тринадцатью «лунными лепешками» – «юэбин» (из муки с орехами и сахаром), по числу месяцев полного лунного года, а также свечи, ароматические палочки, тарелки с дынями, гранатами, яблоками , виноградом и персиками. Яблоки и виноград символизировали плодородие, дыни и гранаты – множество детей, персики – долголетие. Вся семья собиралась около жертвенника, за трапезой слагали стихи о красоте луны и ночи, рассказывали сказки.

Сейчас в этот праздник все члены семьи собираются вместе, едят «лунные лепешки», имеющие круглую форму и как бы символизирующие объединение. Когда стемнеет, все выходят на улицу любоваться луной. Если кто-то из близких людей или влюбленных находится далеко друг от друга, то каждый из них смотрит на луну и вспоминает о другом.

В Китае воздушные змеи всегда были важной частью многих праздников. На девятый день девятого месяца по китайскому календарю всенародно отмечается «Праздник Высокого Полета». Красочный вид имеет небо, сплошь усеянное змеями всевозможных форм и размеров. Некоторые из них имеют форму рыб, лягушек, птиц. Это не только детский праздник, вполне взрослые люди объединяются в играх. Проводятся даже «битвы бумажных змеев», в которых змеи с прикрепленными к ним кусочками стекла используются для того, чтобы срезать нитки у других змеев.

Также в этот день по лунному календарю – праздник Двойной девятки. Китайцы, радуясь наступлению прохладного бабьего лета и пышно расцветшим кустам хризантемы, пьют вино, настоянное на лепестках хризантемы. Согласно поверью, цветки хризантемы целебны и продлевают жизнь. Выходя на прогулку, прикалывают к платью кизиловую веточку, способную отгонять насекомых.

И, наконец, последний праздник в китайском году – это Праздник ледяных фонарей. Он проводится в городе Харбин.

Обычно 31 декабря у огромных ледяных ворот парка имени Ли Чжаолиня (первого мэра Харбина) собирается полгорода. Лучшие скульпторы и художники Харбина перед праздником работают в парке несколько недель.

Из огромных кусков льда, вырубленных из реки Сунгари и привезенных сюда на повозках, запряженных лошадьми, они создают настоящие шедевры: дворцы, мостики, галереи, скульптуры людей и животных.

Вот, например, ледяной аквариум – в кубы чистейшего льда вморожены настоящие золотые рыбки.

Русские жители Харбина говорят, что история Праздника ледяных фонарей, вероятно, лежит в церковном празднике Крещения (или Иордани), во время которого в России сооружали ледяной крест.

Праздник ледяных фонарей проводится в Китае уже почти четверть века и стал одним из популярнейших в стране.

Итак, мы обнаружили заимствованные праздники (у Индии, России), обычаи, схожие с обычаями других стран (Израиль).

Также мы выявили некоторые особенности: множество обрядов, посвященных одному празднику; заметили особый культ бога солнца и огня. Еще мы увидели влияние климата на обычаи Китая.

Но на самом деле это – лишь поверхностный вывод. Есть много других деталей, на которых я хочу остановиться подробнее.

Китайская культура подчеркивает исключительную важность личностного совершенствования, роста внутреннего мира человека. Особенно следует отметить культуру личного досуга. Общение с друзьями предполагало поэтические состязания, литературные игры, совместное созерцание красот природы, поиск гармонии и единство с космосом.

Некоторые праздники являются живым выражением национального духа и обычаев. В Китае с его многонациональным населением у каждой этнической группы есть свои праздники, но все они в той или иной степени отмечены влиянием традиционной китайской культуры. В отличие от Европы и Западной Азии, где большинство праздников имеют религиозное происхождение или находятся в связи с религиозными представлениями, а кроме того, часто сопровождаются религиозными отправлениями, праздники в Китае, в частности, ханьские, по большей части не связаны с религией. Они связаны либо с сельхозработами, либо с обычаем поминовения предков, либо происходят от других суеверных обычаев изгнания нечистой силы. Так, например, некоторые праздники отражают закономерности жизни аграрного социума. Обряды поминовения и обычай собираться на праздник всей семьей отмечены явным влиянием древних обрядов жертвоприношений в честь предков, а кроме того, выражают особенности китайской этики, всегда высоко ставившей семейное благополучие. Некоторые праздники произошли от обрядов изгнания нечистой силы и молений о ниспослании мира и благополучия. Наступление ханьских праздников, играющих ведущую роль в китайском обществе, определялось по сельскохозяйственному календарю.

Генеральная уборка означает прощание со старым годом. Кое-где на створках дверей вывешивают изображения бога дверей, который по поверью способен уберечь дом от нечистой силы и бедствий. На стенах внутри помещения расклеивают новогодние лубочные картины, содержание которых посвящено надеждам на хороший урожай, мир и благополучие.

Для «изгнания нечистой силы» производят взрывы петард.

Национальные праздники (и прежде всего – Новый год) начинались, как правило, с поклонов перед алтарем предков. Духов приглашали прийти и присоединиться к семейному торжеству. Оно превращалось в день подлинного единения поколений. Все предки и потомки воспринимаются как одно «я» родового организма.

37. По неаполитанскому кодексу, в перечень необходимых ингредиентов входят: мука (только высшего сорта), пивные дрожжи, вода с морской солью, помидоры и молоко кобылицы. Вернее не само молоко, а молочный продукт. Какой именно?

38. По-итальянски citta – город, а точнее, старая его часть. А как по-итальянски будет "маленький город, кремль"?

39. Что в Италии в эпоху Возрождения называли "живой архитектурой"?

40. В Венеции и других речных городах Италии проводились шуточные схватки, вошедшие в историю под названием "джуоко дель понте". Эти сражения – любимый сюжет гравюр той эпохи. В окнах и на крышах домов изображали многочисленных болельщиков, но на переднем плане обычно рисовали гондольеров, хотя те непосредственного участия в играх "джуоко дель понте" не принимали. Какую роль играли гондольеры в этих сражениях?

1. Итал (по его имени получило название племя, а затем и весь полуостров).

2. Футбольные матчи национального чемпионата.

3. Местных воров-карманников, славящихся на весь мир своим искусством и которых здесь не меньше, чем туристов.

4. Марино (основанное им поселение стало костяком республики-анклава Сан-Марино).

5. Они потеряли монополию на торговлю пряностями, которая осуществлялась через сушу.

8. Государственной монополией на производство и торговлю солью.

9. Карбонарии (от латинского "carbon" – "уголь").

10. Первый в Европе бордель.

11. Он имеет форму сапога, т. е. повторяет контуры Апеннинского полуострова.

13. Чтобы спасти туринскую плащаницу.

14. Цвета национального флага Италии.

15. Габсбургская монархия, монополизировав табачную промышленность, содержала на ее доходы оккупационную армию.

16. Образование страховых обществ провоцировало случаи самозатопления хозяевами старых судов.

17. Он ведет в тюрьму.

18. На право сбора грибов.

19. В Генуе (так горожане намекают на то, что когда-то она считалась владыкой морей. К тому же она родина Х. Колумба).

20. Потому что в Венеции (а это именно она) центральными улицами являются каналы.

21. Тяжкое преступление, так как это рассматривалось как понижение социального статуса, в результате чего они лишались всех политических прав.

22. Третью Пуническую (оказывается, все это время Италия находилась в состоянии войны с Тунисом и Алжиром – преемниками Карфагена!).

25. Города Геркуланум, Стабии и Помпеи, засыпанные пеплом во время извержения.

29. За то, что они выкапывали на свет божий языческих идолов.

30. Гарибальди и король Эммануил II.

31. Ключ от пояса верности.

32. Она чрезвычайно богата жестами.

33. Это родина Карло Коллоди (знаменитого сказочника).

34. В трюмах кораблей была "святая земля", рассыпанная на новом кладбище.

35. Паганини (от лат. "paganus" – "язычник").

36. Против того, чтобы музыку к его фильму писал русский композитор. (И ведь добились-таки своего!)

37. Сыр (рецепт пиццы).

40. "Джуоко дель понте" – битва на мосту, битва за захват того или иного моста, а гондольеры вылавливали свалившихся в воду бойцов, чтобы те не утонули.

Китай

1. Что, согласно мифологии, изобрел Цан Цзе, изучая следы зверей и птиц?

2. Самоназвание Китая Чжун Го – "срединное государство". Для них – он центр, а весь остальной мир – окраина. Такое восприятие мира можно заметить, например, в кинотеатре. Представьте себе, например, ряд из пяти кресел. Попробуйте пронумеровать их по-китайски.

3. Изобретенный в III веке н. э. прибор чинан заменил китайским мореходам птиц. Что это за прибор?

4. Достаточная длина их служила признаком высокого происхождения. При такой их длине невозможно работать. Иногда на них надевали серебряные колпачки. Что это?

5. В Китае официальный минимум равен 1500, для рабочих – 2000, для окончивших школу,– 4000. Чего?

6. Словарь Чинг Цзе Тунга, появившийся в Европе в 1637 г., утверждает, что игральные карты были изобретены в Китае. С чем связывает словарь их количество – 52 – и количество мастей?

7. В Китае в IX в. в ходу были "летающие монеты". Из какого материала они были изготовлены?

8. В Гонконге китайцев, говорящих на английском языке, называют "бананами". Почему?

9. Древние китайцы называли свою страну Срединным царством. Вспомнив еще одно древнее его название, скажите, между чем и чем помещали они ее?

10. Однажды китайская императрица Си Лингчи пила чай в тени деревьев, как вдруг в ее чашку что-то упало. Вынимая это из горячего чая, она потянула за торчащий конец и сильно удивилась. Что это было?

11. У нас при встрече принято пожимать друг другу руки, а у китайцев – наоборот. Каким же образом они приветствуют друг друга?

12. Все собаки у китайцев делятся на три категории: сторожевые, охотничьи и… Какие еще?

13. В 246 г. к власти пришел император Ин Чжэн. Желая прославиться в веках, он сжигал все книги о прошлом, после чего решил взять себе имя Цинь Ши Хуанди. Что оно означало?

14. Династия Цинь пришла к власти в 255 г. до н. э. Какое влияние она оказала на всю дальнейшую историю Китая?

15. Иероглиф "чай" в Китае имеет и второе значение. Какое?

16. В старинных китайских книгах говорилось, что царем морских зверей является дракон, лесных зверей – тигр. А что является царем лесных растений?

17. Орлы, совы, мотыльки, цикады, драконы, летучие мыши и летучие рыбы, львы и тигры… Все это включает вид спорта, который культивируется в Китае уже не одно столетие. Назовите этот вид.

18. Китайские правители имели три имени: первое – династическое, второе – личное. Что необходимо было им сделать, чтобы получить третье, под которым они входили в историю?

19. В Китае изображение раковины моллюска пэу в виде иероглифа вошло почти в 200 понятий, связанных с куплей, продажей и финансами. Чем это можно объяснить?

20. Любой китайский врач мог быть призван для лечения императора. Почему каждый из них обязан был ставить диагноз лишь по дыханию и пульсу?

21. Лун мог стать невидимым, он заведовал дождем и ветром, украшал халаты императоров и доставлял их на небо после смерти. Переведите на русский слово "лун".

22. В современном Китае юноши и девушки, желающие вступить в брак, нередко пишут краткие данные о себе и требования к партнеру. Эти брачные объявления свободно перемещаются по стране, достигая иногда своей цели и становясь в этом случае семейной реликвией. На чем же они пишут свои объявления?

23. Умение создавать это было непременным условием поступления на государственную службу. Без этого не обходилась ни одна пирушка, их посылали по почте вместо писем, дарили по случаю важных событий. Считалось, что это может заменить лекарство. Что это?

24. Европейский дальтоник может ездить на автомобиле, но, попав в Китай, он обязательно попадет в аварию. Почему?

25. Китайцы, у которых много детей, часто забывают даты их рождения. Как они поступают, не желая лишать их этого праздника?

26. 1 июня 1997 г. возник "специальный административный район Сянган". Какое название он носил раньше?

27. Твердый фарфор обжигали при температуре 1450°, а мягкий – при 1300°. Установить температуру обжига без всяких приборов для средневековых мастеров было плевым делом. Ни Севр, ни Мейсен не смогли превзойти их в качестве фарфора. Как им это удавалось?

28. Уже в VII в. жанр живописи "шаньшуй" (горы и воды) стал в Китае одним из ведущих. Европейские импрессионисты освоят его лишь спустя двенадцать веков. Как он теперь называется?

29. Как китайцы переводят "цзао фань", "ву фань" и "ван фань", если "фань" – это рис?

30. Известная шутка о китайцах гласит, что они… все, что движется: в воде – кроме подводных лодок, в воздухе – кроме самолетов и на земле – кроме танков. Вставьте пропущенное слово.

31. В чем видят китайцы смысл нарисованной горы, одна сторона которой белая, а другая – черная? Ответьте двумя словами.

32. Во время династии Сун торговля развивалась так стремительно и интенсивно, что это привело к гибели многих ценных бронзовых скульптур. Почему это произошло?

33. Китайский иероглиф, означающий "чай", по-разному читается на юге и на севере страны. В Россию чай попал с севера, в Англию – с юга страны. Как же читают этот иероглиф северяне и как южане?

34. Считается, что очки изобрели венецианские мастера в начале XIV в., но за много столетий до них они были известны в Китае. Темные очки надевали судьи во время слушания дела. С какой целью они это делали?

35. В 60-70-е годы XX в. во времена Мао Цзэдуна рядом с Пекином был построен город – восьмое чудо света, мало чем уступающий настоящему. Всего таких городов, рассчитанных на сотни тысяч жителей, было построено несколько. Почему же в их домах не было окон?

36. Китайские императоры болели чрезвычайно редко, так как изобрели способ рациональной оплаты труда своим медикам. В чем заключался его основной принцип?

37. Деликатесным китайским блюдом считается блюдо "бой дракона с тигром". Назовите два основных его компонента.

38. Несмотря на жесткую государственную программу ограничения рождаемости в Китае в 2000 г. произошел демографический взрыв. Юбилейный год, оказывается, здесь ни при чем (у китайцев – свое летоисчисление). Что же вдохновило дисциплинированных китайцев на противостояние государственной программе?

Nel mezzo del cammin di nostra vita.

Согласно историческим записям, праздник «Лаба» берет начало в древнем Китае, в обрядах жертвоприношения в 12-ый меся года. Китай искони уделяет большое внимание сельскохозяйственному производству. Предки китайцев считали хороший урожай результатом помощи, оказанной различными божествами. В году обязательно отмечали ритуальные дни, связанные с сельскохозяйственными культами. Существовало поклонение божеству Жатвы. В определенный день 12-й луны проводили церемонию жертвоприношения и молений о богатом урожае. По окончании церемонии устраивали поедание специальной каши из злаков. С течением времени эта церемония превратилась в праздник, посвященный поминанию предков. В 5 в. власти постановили считать 8-й день «двенадцатой луны» праздником «Лаба».

После того, как буддизм распространился в Китае, верующие наделили древний праздник новым смыслом, связанным с Шакья-Муни. По преданию, до того, как Шакья-Муни стал Буддой, он удалился из мира и постился. Он стал худым, как щепка, ослаб от голода. В этот момент он встретил крестьянскую девушку, которая подала ему плошку каши. Шакья-Муни восстановил свои силы и сел под баньяном, погрузившись в созерцание. В конце концов в 8-й день «двенадцатой луны» Благочестивый стал Буддой. В память этого события буддисты варят кашу из риса и фруктов и выставляют миску с этой ритуальной едой перед статуями Будды. Каша эта получила название «лабачжоу» - «каша 8-го дня двенадцатой луны».

Что: Фестиваль Лаба


Лаба (упрощ. кит.: 腊八; трад. кит.: 臘八; букв.: "Восьмой (месяца) Ла") - традиционный праздник китайских ханьцев, своеобразная прелюдия ко встрече праздника Весны . В Китае 12-й месяц по лунному календарю называют месяцем «Ла», а 8-й день «двенадцатой луны» отмечается как праздник Лаба («ба» означает «8»).

Согласно историческим записям, праздник «Лаба» берет начало в древнем Китае, в обрядах жертвоприношения в 12-ый меся года. Китай искони уделяет большое внимание сельскохозяйственному производству. Предки китайцев считали хороший урожай результатом помощи, оказанной различными божествами. В году обязательно отмечали ритуальные дни, связанные с сельскохозяйственными культами. Существовало поклонение божеству Жатвы. В определенный день 12-й луны проводили церемонию жертвоприношения и молений о богатом урожае. По окончании церемонии устраивали поедание специальной каши из злаков. С течением времени эта церемония превратилась в праздник, посвященный поминанию предков. В 5 в. власти постановили считать 8-й день «двенадцатой луны» праздником «Лаба».

После того, как буддизм распространился в Китае, верующие наделили древний праздник новым смыслом, связанным с Шакья-Муни. По преданию, до того, как Шакья-Муни стал Буддой, он удалился из мира и постился. Он стал худым, как щепка, ослаб от голода. В этот момент он встретил крестьянскую девушку, которая подала ему плошку каши. Шакья-Муни восстановил свои силы и сел под баньяном, погрузившись в созерцание. В конце концов в 8-й день «двенадцатой луны» Благочестивый стал Буддой. В память этого события буддисты варят кашу из риса и фруктов и выставляют миску с этой ритуальной едой перед статуями Будды. Каша эта получила название «лабачжоу» - «каша 8-го дня двенадцатой луны».

Китайцы едят «лаба» уже много веков. Эта традиция началась в эпоху династии Сунь, когда ежегодно на 8-й день «двенадцатой луны» в императорском доме, в различных ведомствах и управах, а также в храмах готовили кашу «лаба». В народе тоже готовили ее в честь поминовения предков, и члены семьи собирались за столом, а родные и близкие даже дарили эту кашу друг другу.


Когда такая каша почти сварена, в нее еще добавляют сахар, душистый османтус и сладкие приправы. В некоторых семьях обращают внимание на цвет каши «лаба». Чтобы каша выглядела красиво, в нее не кладут темных бобов, а используют клейкий рис, семена лотоса. Такая каша светлая (почти белая) и прозрачная, в изящной посуде она выглядит очень аппетитно. Представьте себе, в декабре, когда на улице холодно, все покрыто снегом и льдом, семья в полном сбором сидит за столом и вкушает сладкую, вкусную кашу «лаба». Какое прекрасное ощущение сытости, тепла, уюта и единения!

Старые пекинцы издавна наделяют праздник поедания «лаба» сигнальным смыслом: вот-вот наступит Новый год! В китайской столице когда-то была такая забавная песенка: «Бабушка, не торопись, после праздника «лаба» наступит Новый год. Кушай кашу «лаба» в положенный день, и скоро придет 23-й день двенадцатой луны.» (по поверью в этот день Бог домашнего очага Цзаован отправится с очередным ежегодным докладом к Небесному вкладыке и сообщит ему о всех событиях в семье и о поведении членов семьи.)


Китайский массаж. г. Москва запись закреплена

Китайские народные праздники. Китайский новый год

Китайский Новый год, как пишет американский ученый Эберхард, длится почти 2 месяца. За месяц до дня Нового года в первые дни "двенадцатой луны года" производится очищение дома в материальном и духовном смысле, "изгнание злых духов", очень тщательная уборка дома. Далее, в 8-день "двенадцатой луны" в каждой семье готовится "суп восьмого дня" (сладкая каша из зерен риса или хлебных злаков с орехами, хурмой, каштанами и т. п.). В этот день моют статую Будды в храме, производится очищение, "купание Будды".

Теперь все злые духи изгнаны или потоплены, и надо лишь умилостивить богов перед их отправкой на небо к высшему божеству - "Нефритовому императору". В 24-й день последнего месяца перед Новым годом - днем "отправки богов", - семьи дают прощальный обед, состоящий из сладких блюд, - "богу домашнего очага", чтобы он "на докладе вышестоящему богу говорил только сладкие речи". Это жертвоприношение совершают мужчины. В этот день сжигают бумажное изображение бога и его бумажного коня. Праздник сопровождается фейерверком, взрывом хлопушек, продолжающимися по нескольку ночей.

К последнему дню года должны быть подготовлены новогодние подарки для всех членов семьи. До Нового года должны быть уплачены все долги. На дверях с обеих сторон вывешиваются длинные красные полоски бумаги с благопожеланиями. В южной части страны в каждом доме ставится мандариновое деревце, играющее роль своеобразной елки.

В новогоднюю ночь собираются все поколения семьи за обильной трапезой, причем обязательное блюдо - "цзяоцзы". В самои конце праздника стоит грохот хлопушек, напоминающий канонаду. После этого все затихает. Магазины закрыты и улицы пусть не только в 1-й день Нового года, но и в течение пяти последующих дней.

В последние ночи праздника Нового года (около 15-го дня "первой луны") зажигаются фонари. Чем искуснее сделаны фонари, тем выше престиж семьи. Поэтому каждый год возникают новые типы фонарей - в виде шаров, кубов, китайских пагод, вееров, домиков, автомобилей, самолетов и т. п. Фонари могут быть бумажные, стеклянные, ледяные. Проходят процессии с драконами-фонариками. В эти дни едят рисовые шарики с мясной или сладкой начинкой.


Как ученые узнали историю стран древнего Востока[1]

Три-четыре тысячи лет назад вся северная Европа была ещё покрыта труднопроходимыми лесами. Не было ни городов, ни оседлого населения, только в долинах рек, около больших пещер, находились отдельные временные стоянки охотников-рыболовов.

А на юге и востоке в это время, на плодородных землях вдоль Тигра и Евфрата в Месопотамии, в долине Нила в Египте, в северной Индии, в бассейне реки Хуанхэ в Китае, уже расцветала высокая, богатая культура. Здесь были шумные, людные столицы — полные чудес египетские Фивы, богатый Вавилон, «логовище львов» Ниневия, сказочные индийские города Хараппа и Мохенджо-Даро.

Здесь искусные зодчие воздвигали прекрасные дворцы, храмы, гробницы, а опытные художники украшали их росписями, рельефами и статуями. До сих пор сохранились развалины этих древних городов, прекрасные памятники искусства и многочисленные разнообразные надписи — свидетели далёкой старины.

В странах древнего Востока впервые произошло разделение людей на классы, появились рабы и рабовладельцы. Здесь происходили первые восстания бедноты против господ и богачей, здесь образовались первые в мире крупные государства, основанные на рабском труде, — «восточные деспотии».

Здесь первые в мире учёные занимались изучением не только арифметики, но и алгебры и геометрии, астрономы наблюдали движение небесных светил, строители воздвигали пирамиды и храмы, здесь впервые изобрели бумагу, порох и компас.

На юго-западе находилось могучее Египетское государство. В междуречье Евфрата и Тигра была расположена страна мудрецов Вавилония и воинственная Ассирия. Позднее, в VII в. до н. э., Ассирия превратилась в мировое для того времени государство и включила в свои границы много других стран.

На восточном побережье Средиземного моря была расположена страна мореходов — Финикия. В горах между Каспийским морем я Персидским заливом жили племена мидян и эламитян.

В треугольнике, образованном тремя озёрами: Ван, Севан и Урмия, расположились селения урартов — единственного народа, сумевшего в конце IX в. до н. э. разбить сильных ассирийцев. Урарты — предки некоторых современных народов, населяющих советское Закавказье.

В центре Малой Азии по реке Галис и на склонах Тавра жили воинственные хеттские племена. В конце XV в. до н. э. они захватили Малую Азию и даже отвоевали у Египта владения в Сирии и Палестине.

Богатство и роскошь больших городов, плодородные поля в долинах Нила и Месопотамии привлекали кочевников-скотоводов. Их частые набеги опустошали страны и разрушали города. Так, в конце XVIII в. до н. э. племена гиксосов завоевали Египет, Финикию, Палестину. Только, через сто пятьдесят лет они были изгнаны из. Египта. Примерно, в то же время Вавилон, был захвачен касситами.

Иногда здесь возникали большие государства, они легко завоёвывали соседние страны, увеличивали своё могущество, но затем столь же стремительно гибли. «Мировое государство» Ассирия владела всеми перечисленными странами всего лишь около полустолетия и в конце VII в. рухнула под совместными ударами Мидян и вавилонян.

В южной части Иранского плоскогорья среди песков, чередующихся с цветущими долинами рек, жили племена парсуа — предки современных иранцев. Эти племена образовали Персидское царство. В середине VI в. Персия подчинила своей власти большинство стран Ближнего Востока. Государство персидских царей Ахеменидов просуществовало в течение двух столетий, вплоть до завоевательных походов Александра Македонского.

Одновременно с государством Ахеменидов выросла и расцвела на территории древнего Хорезма яркая и самобытная культура местных народов, предков жителей советских среднеазиатских республик.

— Во втором тысячелетии до нашей эры местное население Северной Индии было завоёвано племенами кочевников-ариев, которые раньше проживали, по-видимому, в восточной части Иранского плоскогорья. В середине первого тысячелетия в долинах рек Ганга и Инда образовалось крупное государство Магадха. Западная часть его была впоследствии завоёвана персидскими царями из династии Ахеменидов, а затем, на короткое время, Александром Македонским.

Более самостоятельно, вне непосредственной связи с политическими событиями Ближнего Востока, развивалась история древнего Китая. Согласно преданиям, около 1400 г. до н. э. на реке Хуанхэ был основан большой город Шан, завоёванный в XII в. до н. э. кочевниками и переименованный ими в Инь. От этого города весь древнейший период истории Китая называется Шанским или Иньским. Жители государства Шан-Инь знали искусство письма, широка пользовались медью и бронзой.

Только во II в. до н. э., во время династии Хань, китайское, государство распространяется далеко на запад, вплоть до Средней Азии. Немного позже начинается регулярный обмен китайского шёлка на изделия западных стран. Однако непосредственного соприкосновения Китая с государствами Средиземноморья древность не знала.

Народы древнего Востока, жившие в речных долинах Египта, Месопотамии, Индии и Китая, первыми вышли из первобытного состояния, начали заниматься земледелием, достигли, высокого уровня культуры Овладевая силами природы, эти народы первыми стали широко применять труд рабов и образовали древнейшие в мире государства. Вот почему с историй этих народов начинается история человечества.

Долгое время история, народов древнего Востока была очень мало известна. Иногда находили памятники древних, давно погибших культур, документы, написанные на языке древнейших обитателей стран Востока, надписи на каменных плитах, на Глиняных табличках, на листках папируса, но никто не мог прочесть их. Правда, о Египте и Вавилонии, о Персии и Индии Много писали греческие и римские историки. Их произведения в значительной части дошли до нашего времени. Латинский и греческий языки знали многие учёные. Следовательно, кое-что из истории стран древнего Востока было ужё известно. Однако греческие путешественники познакомились с этими странами тогда, когда древнейшие государства уже пришли в упадок, когда многое из их истории было забыто и утеряно. И только в храмовых и царских архивах сохранились летописи и исторические документы; Но ни греки, ни римляне не умели читать египетского иероглифического письма и клинописных надписей народов, населявших Переднюю Азию. Санскрит — письмо древних индийцев — и китайские иероглифы стали известны в Европе только в XIX в.

Некоторые греческие и римские историки сами побывали в странах древнего Востока. Они бродили по шумным базарным площадям, слушали легенды о подвигах древних царей, сами видели сказочные дворцы и великолепные храмы минувших времён.

Основываясь на виденном и слышанном, написал свою историю греческий историк Геродот. В V в. до н. э. он объехал весь Египет и города Месопотамии. Так поступали и другие древние историки. Труды греческих и римских авторов были единственными источниками, из которых европейцы могли узнать историю древнего Востока, когда никто ещё не умел читать их древних письмен. Это были очень неполные и неточные знания. Многие факты были искажены, последовательность событий часто не соблюдалась!

Только после того как в XIX в., лет 100–130 назад, многие учёные общими усилиями научились читать древневосточные письмена, перед историками открылась широкая возможность изучить по-настоящему историю стран древнего Востока на основании Подлинных документов. Раньше всего были прочтены египетские письмена.

Египетские надписи ещё в древности были известны в Европе Ещё римские императоры привозили из Египта памятники — обелиски и ставили их на площадях для украшения столицы. Загадочными надписями, написанными красивыми иероглифическими знаками в виде животных, птиц, людей и всевозможных предметов, — многие любовались, но на протяжении многих веков никто не мог их прочесть.

ЗАПИСКИ У ИЗГОЛОВЬЯ

1. Весною — рассвет

Всё белее края гор, вот они слегка озарились светом. Тронутые пурпуром облака тонкими лентами стелются по небу.

Слов нет, она прекрасна в лунную пору, но и безлунный мрак радует глаза, когда друг мимо друга носятся бесчисленные светлячки. Если один-два светляка тускло мерцают в темноте, все равно это восхитительно. Даже во время дождя — необыкновенно красиво.

Закатное солнце, бросая яркие лучи, близится к зубцам гор. Вороны, по три, по четыре, по две, спешат к своим гнездам, — какое грустное очарование! Но еще грустнее на душе, когда по небу вереницей тянутся дикие гуси, совсем маленькие с виду. Солнце зайдет, и все полно невыразимой печали: шум ветра, звон цикад…

Зимою — раннее утро.

Свежий снег, нечего и говорить, прекрасен, белый-белый иней тоже, но чудесно и морозное утро без снега. Торопливо зажигают огонь, вносят пылающие угли, — так и чувствуешь зиму! К полудню холод отпускает, и огонь в круглой жаровне гаснет под слоем пепла, вот что плохо!

У каждой поры своя особая прелесть в круговороте времен года. Хороши первая луна, [1]третья и четвертая, пятая луна, седьмая луна, восьмая и девятая, одиннадцатая и двенадцатая.

Весь год прекрасен — от начала до конца.

3. Новогодние празднества

В первый день Нового года [2]радостно синеет прояснившееся небо, легкая весенняя дымка преображает все кругом.

Все люди до одного в праздничных одеждах, торжественно, с просветленным сердцем, поздравляют своего государя, желают счастья друг другу. Великолепное зрелище!

В седьмой день года [3]собирают на проталинах побеги молодых трав. Как густо они всходят, как свежо и ярко зеленеют даже там, где их обычно не увидишь, внутри дворцовой ограды!

В этот день знатные дамы столицы приезжают во дворец в нарядно украшенных экипажах поглядеть на шествие «Белых коней». [4]Вот один из экипажей [5] вкатили через Срединные ворота. Повозку подбросило на пороге. Женщины стукаются головами. Гребни из волос падают, ломаются… Слышен веселый смех.

Помню, как я первый раз поехала посмотреть на шествие «Белых коней».

За воротами возле караульни Левой гвардии [6]толпились придворные. Они взяли луки у телохранителей, сопровождающих процессию, и стали пугать коней звоном тетивы.

Из своего экипажа я могла разглядеть лишь решетчатую ограду вдали, перед дворцом. Мимо нее то и дело сновали служанки и камеристки.

«Что за счастливицы! — думала я. — Как свободно они ходят здесь, в высочайшей обители за девятью вратами. [7]Для них это привычное дело!»

Но на поверку дворы там тесные. Телохранители из церемониальной свиты прошли так близко от меня, что были видны даже пятна на их лицах. Белила наложены неровно, как будто местами стаял снег и проступила темная земля…

Лошади вели себя беспокойно, взвивались на дыбы. Поневоле я спряталась от страха в глубине экипажа и уже ничего больше не увидела.

На восьмой день Нового года [8]царит большое оживление. Слышен громкий стук экипажей: дамы торопятся выразить свою благодарность государю.

Пятнадцатый день [9] — праздник, когда, по обычаю, государю преподносят «Яство полнолуния».

В знатных домах все прислужницы — и старшие, почтенные дамы, и молодые, — пряча за спиной мешалку для праздничного яства, стараются хлопнуть друг друга, посматривая через плечо, как бы самой не попало. Вид у них самый потешный! Вдруг хлоп! Кто-то не уберегся, всеобщее веселье! Но ротозейка, понятное дело, досадует.

Молодой зять, [10]лишь недавно начавший посещать свою жену в доме ее родителей, собирается утром пятнадцатого дня отбыть во дворец. Эту минуту и караулят женщины. Одна из них притаилась в дальнем углу. В любом доме найдется такая, что повсюду суется первой. Но другие, оглядываясь на нее, начинают хихикать.

— Т-с, тихо! — машет она на них рукой. И только юная госпожа, словно бы ничего не замечая, остается невозмутимой.

— Ах, мне надо взять вот это! — выскакивает из засады женщина, словно бы невзначай подбегает к юной госпоже, хлопает ее мешалкой по спине и мгновенно исчезает. Все дружно заливаются смехом.

Господин зять тоже добродушно улыбается, он не в обиде, а молодая госпожа даже не вздрогнула, и лишь лицо ее слегка розовеет, это прелестно!

Случается, женщины бьют мешалкой не только друг друга, но и мужчину стукнут.

Иная заплачет и в гневе начнет запальчиво укорять и бранить обидчицу:

— Это она, верно, со зла…

Даже во дворце государя царит веселая суматоха и строгий этикет нарушен.

Забавная сумятица [11]происходит и в те дни, когда ждут новых назначений по службе.

Пусть валит снег, пусть дороги окованы льдом, все равно в императорский дворец стекается толпа чиновников четвертого и пятого ранга с прошениями в руках. Молодые смотрят весело, они полны самых светлых надежд. Старики, убеленные сединами, в поисках покровительства бредут к покоям придворных дам и с жаром выхваляют собственную мудрость и прочие свои достоинства.

Откуда им знать, что юные насмешницы после безжалостно передразнивают и вышучивают их?

— Пожалуйста, замолвите за меня словечко государю. И государыне тоже, умоляю вас! — просят они.

Хорошо еще, если надежды их сбудутся, но как не пожалеть того, кто потерпел неудачу!

4. В третий день третьей луны…

В третий день третьей луны солнце светло и спокойно сияет в ясном небе. Начинают раскрываться цветы на персиковых деревьях.

Ивы в эту пору невыразимо хороши. Почки на них словно тугие коконы шелкопряда. Но распустятся листья — и конец очарованию. До чего же прекрасна длинная ветка цветущей вишни в большой вазе. А возле этой цветущей ветки сидит, — беседуя с дамами, знатный гость, быть может, старший брат самой императрицы [12], в кафтане «цвета вишни» [13]поверх других многоцветных одежд… Чудесная картина!

5. Прекрасна пора четвертой луны…

Прекрасна пора четвертой луны во время празднества Камо̀. [14]Парадные кафтаны [15]знатнейших сановников, высших придворных различаются между собой лишь по оттенку пурпура, более темному или более светлому. Нижние одежды у всех из белого шелка-сырца. Так и веет прохладой!

Негустая листва на деревьях молодо зеленеет. И как-то невольно залюбуешься ясным небом, не скрытым ни весенней дымкой, ни туманами осени. А вечером и ночью, когда набегут легкие облака, где-то в отдаленье прячется крик кукушки, такой неясный и тихий, словно чудится тебе… Но как волнует он сердце!

Чем ближе праздник, тем чаще пробегают взад и вперед слуги, неся в руках небрежно обернутые в бумагу свертки шелка цвета «зеленый лист вперемешку с опавшим листом» или «индиго с пурпуром». Чаще обычного бросаются в глаза платья причудливой окраски: с яркой каймой вдоль подола, пестрые или полосатые.


В Китае есть Праздник середины осени (Чжунцюцзе). Он отмечается по китайскому лунному календарю. Это середина восьмого лунного месяца. Его также называют Фестивалем середины осени. По Григорианскому календарю это середина сентября. Этот день также известен как Фестиваль Луны или Праздник Луны. Предлагаем вам познакомиться с историей этого древнего празднества, а также узнать, как его отмечают современные китайцы.


1. История Праздника Луны в Китае

Китайцы поклонялись Луне с древних времён. Этот обычай можно было проследить от династии Чжоу (1046 — 256 до н. э.), где он чаще отмечался обществом, приближённым к императору, в день осеннего равноденствия.

Позже при династиях Суй (581 — 618 гг. н. э.) и Тан (618 — 907 гг. н. э.), которые являли собой эпоху социального процветания, обычай ценить Луну появился среди простых людей. Древние китайцы отмечали, что движение Луны имело тесную связь со сменой времен года и сельскохозяйственным производством.

Поэтому, чтобы выразить свою благодарность Луне и отпраздновать урожай, они приносили жертву Луне в осенние дни. При этом простые люди не строго придерживались обычая празднования в день осеннего равноденствия.

Таким образом, 15-е число 8-го лунного месяца, самый близкий день полнолуния к осеннему равноденствию, оказался лучшим выбором для праздника. Так был установлен фиксированный фестиваль.


2. Легенды, связанные возникновением Праздника середины осени в Китае

В Китае известно несколько легенд по этому поводу. Самая известная из них «Про Чан Е».
В древние времена на небе было десять солнц, и экстремальная жара очень затрудняла жизнь людей. Но был герой Хоу И, который, благодаря своей огромной силе, сбил девять из десяти солнц. Позже Хоу И женился на красивой и доброй девушке по имени Чан Е и проживал с ней счастливую жизнь.

Однажды царица небес подарила Хоу И эликсир, который мог бы помочь ему немедленно подняться на небеса и стать богом. Хоу И забрал напиток домой и попросил Чан Е сохранить его. К сожалению, злодей по имени Пэнмэн узнал об этом. Он ворвался в их дом и потребовал Чан Е передать эликсир, пока Хоу И охотился.

В момент отчаяния Чан Е проглотила эликсир. Не желая расставаться с мужем, Чан Е изо всех сил старалась долететь до самого близкого к Земле места на небе. Это была Луна. Хоу И очень скучал по Чан Е, поэтому он оставлял в день полнолуния еду на столе, которую любила его жена. Этот обычай был позже соблюдён людьми, которые молиться за удачу от богини Чан Е. Так постепенно появился Праздник середины осени.


Другая, не менее популярная легенда — «Про лунного (нефритового) кролика»
Три божества, живущих на небе, превратились в трёх бедных стариков и попросили еду у лисы, обезьяны и кролика. И лиса и обезьяна отдали им свою еду. Однако у кролика не было никакой еды. Он сказал богам: «Вы можете съесть меня!» и прыгнул в огонь.

Небесные правители были тронуты поступком кроликом и отправили его на Луну, чтобы стать «бессмертным нефритовым кроликом». С тех пор он остался в Лунном дворце, чтобы сопровождать Чан Е и готовить бессмертное лекарство для тех, кто живет на небесах.

Ещё одна легенда Фестиваля середины осени («Про лунные пироги») происходила в действительности. В конце династии Юань (1271 — 1368 гг. н. э.) люди во многих частях страны не выдержали жестокого правления и подняли восстание. Чжу Юаньчжан, основатель династии Мин (1368—1644 гг. н. э.), объединил различные силы сопротивления. Он хотел организовать восстание, однако из-за строгого контроля со стороны правительства было очень трудно передавать сообщения.

Советник Лю Боуэн придумал спрятать записки о восстании в ночь на «середину осени» в лунных пирогах. Восстание оказалось очень успешным, и Чжу был так счастлив, что наградил своих подданных лунными пирогами на следующем празднике. С тех пор, есть лунные пироги на «середину осени» традицией.


3. Как китайцы отмечают Праздник середины осени?

Праздник середины осени отмечают в полнолуние. Луна на 15-й и 16-й дни каждого лунного месяца является полной, а осенью Луна видится ещё и красивой. Китайцы верят, что полная Луна является символом воссоединения, гармонии и счастья в семье.


В день праздника члены семьи собираются, чтобы принести дары Луне. Поклонение Луне — очень старая традиция Праздника середины осени в Китае. Люди ставят большой стол в направлении Луны с табличкой бога Луны, палочками благовоний и красными свечами. На него кладут лунные пироги, арбузы, яблоки, красные финики, сливы, виноград и другие дары. Затем вся семья по очереди поклоняется Луне, молясь о благословении.


После этого наблюдают за Луной через окна своего дома или выйдя на улицу. Часто в ночь Праздника середины осени китайцы одевают красивую одежду, чтобы весело провести время при лунном свете. Они гуляют по улицам, любуются луной и весело общаются с друзьями или родственниками. В Пекине лучшими местами для любования луной являются мост Lugouqiao и парк Yuetan. В Южном Цзянсу, Северном Чжэцзяне и Шанхае люди также проходят через три моста, чтобы преодолеть все невзгоды.


Вечнозелёный кустарник османтус находится в полном цвету во время Фестиваля середины осени. В середине осенней Фестивальной ночи китайцы нюхают османтус под лунным светом, но не только это. Популярным занятием для членов семьи в ночь на Праздник Луны является употребление сладкого вина османтуса (osmanthus). Его пьют с пожеланиями «счастья в семье».


Считается, что поедание улиток на Празднике середины осени благотворно влияет на зрение. Кроме того, улитки особенно жирны во время фестиваля. В настоящее время многие семьи в Гуанчжоу имеют привычку жарить улиток на Фестивале середины осени.

Лунный пирог — это особая еда, которую преподносят Луне в качестве дара. Что из себя представляет это лакомство? Это сладкое угощение округлой формы с начинкой. Конечно, в зависимости от размера, его можно назвать кексом или печеньем. Лакомства часто имеют золотые, жевательные корочки и несколько разных начинок. Появились кофейные лунные кексы, а также лунные кексы из мороженого.


Лунные сладости бывают различных вкусов ещё и в зависимости от региона. Они символизируют воссоединение семьи. Легко понять, что поедание лунных сладостей под круглой Луной может вызвать тоску по дальним родственникам и друзьям. В настоящее время люди дарят лунные торты родственникам и друзьям, чтобы продемонстрировать, что они желают им долгой и счастливой жизни.

4. Некоторые другие обычаи на Праздник середины осени в Китае

Кроме того, есть некоторые другие обычаи на Праздник середины осени в Китае.
Наблюдение за приливом реки Цяньтан можно описать как грандиозную традицию Праздника середины осени в Чжэцзяне. Обычай имеет долгую историю, и были довольно подробные описания наблюдения за приливом в династии Хань (202 г. до н. э. — 220 г. н. э.).


Поскольку Луна ближе всего к Земле примерно в середине осени, то приливная вода должна быть самой большой в это время. До сегодняшнего дня наблюдение за приливом реки Цяньтан по-прежнему является одной из самых популярных китайских традиций Фестиваля середины осени, привлекая туристов со всего мира.

В Южном Китае изготовление и подвешивание фестивальных фонарей особенно популярно. Некоторые фонари, сделанные из многих видов материалов, таких как яичная скорлупа, солома, рыбья чешуя, семена дыни являются удивительными по своей форме и красоте. В Гуандуне и Гонконге, с помощью родителей, дети из бамбуковой бумаги делают фонарики кролика или квадратные фонарики. Затем их вешают на высоких деревьях.


А в Хунани воруют овощи в ночь на Праздник середины осени. Согласно легенде, феи на Луне спускаются в мир смертных людей, чтобы окропить нектарами фрукты и овощи. Нектары феи предназначены для всех людей, поэтому люди могут забрать их из чужого огорода или сада этой ночью. На Тайване, если незамужняя девушка успешно украдет лук и другие овощи из чужих садов в ночь Праздника середины осени, то говорят, что у нее будет хороший муж в будущем.

Танец огненного дракона — это традиция Фестиваля Луны в Гонконге. Начиная с четырнадцатого дня восьмого лунного месяца, он будет проходить в районе Тай Ханг залива Козуэй в течение трёх ночей подряд. Огненный дракон изготавливается из жемчужной травы, которая состоит из 32 секций и в целом имеет длину более 70 метров. В ночь на Праздник Луны волнистый огненный дракон танцует под барабанную музыку, что делает улицы Гонконга очень оживленными.


Праздник середины осени популярен в других частях мира, особенно в соседних азиатских странах. О Празднике середины осени в Японии вы можете прочитать, перейдя по ссылке ниже.


Вот такой романтичный Праздник середины осени (Чжунцюцзе) отмечают в Китае! Уважаемые читатели! Ждём ваших комментариев! Ставьте лайки, если статья понравилась!

В Китае 12-й месяц по лунному календарю называют месяцем «Ла», а 8-й день «двенадцатой луны» отмечается как праздник Лаба («ба» означает «8»). «Лаба» - это традиционный праздник китайских ханьцев, своеобразная прелюдия ко встрече праздника Весны.

Согласно историческим записям, праздник «Лаба» берет начало в древнем Китае, в обрядах жертвоприношения в 12-ый меся года. Китай искони уделяет большое внимание сельскохозяйственному производству. Наши предки считали хороший урожай результатом помощи, оказанной различными божествами. В году обязательно отмечали ритуальные дни, связанные с сельскохозяйственными культами. Существовало поклонение божеству Жатвы. В определенный день 12-й луны проводили церемонию жертвоприношения и молений о богатом урожае. По окончании церемонии устраивали поедание специальной каши из злаков. С течением времени эта церемония превратилась в праздник, посвященный поминанию предков. В 5 в. власти постановили считать 8-й день «двенадцатой луны» праздником «Лаба».

После того, как буддизм распространился в Китае, верующие наделили древний праздник новым смыслом, связанным с Шакья-Муни. По преданию, до того, как Шакья-Муни стал Буддой, он удалился из мира и постился. Он стал худым, как щепка, ослаб от голода. В этот момент он встретил крестьянскую девушку, которая подала ему плошку каши. Шакья-Муни восстановил свои силы и сел под баньяном, погрузившись в созерцание. В конце концов в 8-й день «двенадцатой луны» Благочестивый стал Буддой. В память этого события буддисты варят кашу из риса и фруктов и выставляют миску с этой ритуальной едой перед статуями Будды. Каша эта получила название «лабачжоу» - «каша 8-го дня двенадцатой луны».

Китайцы едят «лаба» уже много веков. Эта традиция началась в эпоху династии Сун, когда ежегодно на 8-й день «двенадцатой луны» в императорском доме, в различных ведомствах и управах, а также в храмах готовили кашу «лаба». В народе тоже готовили ее в честь поминовения предков, и члены семьи собирались за столом, а родные и близкие даже дарили эту кашу друг другу.

Виды каши «лаба» разнообразны. По народной традиции, «лаба» готовят из восьми видов главных злаков и восьми второстепенных продуктов. Кстати слово «восемь» («ба» по-китайски) означает материальное благополучие, по созвучию с выражением «фа цай». Основные виды злаков – это рис и бобы, а именно: красные, зеленные, конские бобы, горох, обычный рис; добавляют и чумизу, пшено, клейкий рис, пшеницу, гаолян, овес, кукурузу. В соответствии со своими вкусами и привычками хозяйка выбирает для каши «лаба» любимые продукты.

Дополнительными ингредиентами являются финики, хурма, семечки, каштаны, семена лотоса, арахис, фундук, ядра грецких орехов, сухие фрукты, изюм и т.д.

Когда такая каша почти сварена, в нее еще добавляют сахар, душистый османтус и сладкие приправы. В некоторых семьях обращают внимание на цвет каши «лаба». Чтобы каша выглядела красиво, в нее не кладут темных бобов, а используют клейкий рис, семена лотоса. Такая каша светлая (почти белая) и прозрачная, в изящной посуде она выглядит очень аппетитно. Представьте себе, в декабре, когда на улице холодно, все покрыто снегом и льдом, семья в полном сбором сидит за столом и вкушает сладкую, вкусную кашу «лаба». Какое прекрасное ощущение сытости, тепла, уюта и единения!

Старые пекинцы издавна наделяют праздник поедания «лаба» сигнальным смыслом: вот-вот наступит Новый год! В китайской столице когда-то была такая забавная песенка: «Бабушка, не торопись, после праздника «лаба» наступит Новый год. Кушай кашу «лаба» в положенный день, и скоро придет 23-й день двенадцатой луны.» (по поверью в этот день Бог домашнего очага Цзаован отправится с очередным ежегодным докладом к Небесному вкладыке и сообщит ему о всех событиях в семье и о поведении членов семьи.)

В дни праздника «лаба» у многих еще принято мариновать чеснок. Хозяйка лущит чесночины, кладет их в сосуд и заливает рисовым уксусом. 8-го числа «двенадцатой луны» сосуд закрывают и ставят его в теплое место, а в ночь под Новый год открывают и едят маринованный чеснок с пельменями. Маринованные чесночины имеют прозрачно зеленоватый цвет и напоминают кусочки нефрита – символа бессмертия. В темно-красном рисовом уксусе они выглядят красиво и аппетитно. Это блюдо украшает семейный стол, создая праздничную атмосферу.






Чансиджо неизвестных авторов (Первые шесть стихотворений в переводе Анны Ахматовой, следующие четыре - Н. Мальцевой, остальные - С. Бычкова)

* ( "Как за косу таскал монашку бонза. " - В этом сиджо (в корейском это - чансиджо) неизвестный автор осуждает свары среди придворных группировок.)

* ( Тхэсан.- Здесь, видимо, идет речь о знаменитой в дальневосточной поэзии горе Тайшань. Мондаль - блуждающая душа умершего (умершей) неженатым (незамужней).)

* ( Горы Шоуян - горы в Китае, где скрывались сыновья правителя царства Гучжу - Бо-и и Шу-ци (XII в. до н. э.), отказавшиеся служить У-вану.)

* ( "В день восьмой луны четвертой. ".- Здесь описание архаического обряда зажигания огней во время захода солнца и восхода луны, исполнявшегося в полнолуние первого лунного месяца и впоследствии также приуроченного к восьмому дню четвертой луны - дню рождения Будды. . девочки в бутонах лотоса - элемент театрального действа "Танец журавлей", имеющего ритуальный характер: бутоны раскрываются, девочки выходят оттуда и прогоняют белого и черного журавлей, клюющих стебли лотосов. Журавли здесь символизируют смерть, цветок лотоса - жизнь.)

Праздник Середины осени (中秋节)

Праздник Середины Осени ( 中秋节 ), или Чжунцюцзе, приходится на 15-ое число 8-го месяца по лунному календарю. Также этот праздник называют и Праздником Луны. Китайцы считают, что именно в этот день лучше всего наслаждаться луной. Его начали отмечать еще в конце 10 века, при династии Сун.

С этим праздником связана легенда о красавице Чан Э, возлюбленной славного стрелка из лука Хоу И. Говорят, что в давние времена на небе сразу появились 10 солнц. От их жара погиб урожай, многих людей не стало. И вот мужчины решили сделать огромного размера лук и стрелы. Когда лук был готов, они попросили о помощи Хоу И. Он забрался на высокую гору и сразил стрелами 9 солнц, оставив лишь одно для освещения земли. За спасение людей богиня Сиванму наградила отважного Хоу Ибессмертия эликсиром. Каждый, кто съедал одну крупинку этого эликсира мог жить вечно и не стареть, а если съедал две, то мог вознестись на Луну. Его любимая Чан Э давно мечтала побывать на Луне и поэтому, когда Хоу И не было дома, решила попробовать это снадобье. Это было как раз 15-го числа 8-го месяца. Но как бы на Луне не было красиво, ей там было очень одиноко, и поэтому каждый год 15 августа она зажигает светильник и ярко освещает им землю, чтобы увидеть хоть на мгновение своего горячо любимого мужа.

С тех пор в этот день принято любоваться красотой Луны.

Есть еще одна интересная легенда. Как известно, в 13 веке Китай был завоеван монголами. Китайцев всячески принижали и унижали, и в обществе зрело недовольство. Некий человек по имени Чжан Шицзин стал инициатором восстания. Накануне праздника Середины осени, он распространил послание с призывом восстать в 15 день восьмой луны. Само послание пряталось в «лунных лепешках», которые стали распространяться среди всего народа и стали своего рода средством связи. В ночь праздника началось антимонгольское восстание.

Как и во многие другие традиционные праздники Китая, в этот день принято собираться вместе со своей семьей, готовить различные угощения и поздравлять друг-друга. Традиционным кушаньем в этот день считается «юэбин» ( 月 юэ – луна, 饼 бин – пряник, лепешка), или лунный пряник. По форме они напоминают лунный диск, а готовятся из пшеничной муки с маслом, бывают как сладкими (начинка из сахара, грецких орехов, изюма и сушеных фруктов), так и солеными. Готовиться к этому празднику начинают задолго до его начала, нередко уже в конце лета на прилавках магазинов появляются в продаже лунные пряники. Лунные пряники принято дарить друзьям. Это своего рода пожелание благополучия в семье.

Читайте также: