Мне кажется как будто эта каша говаривал

Критический разбор новой поэмы Артура Смольского.
(Из рецензий)

Конечно, с появлением новой героини Елены в линии в сюжете,то эта восьмая глава,- самая лиричная в поэме.

Сколько можно измываться Жанне над супругом?

Мало того, что супруга поедом ест, так и других, что в округе, - эта зловредная ведьма "жрёт".

Наступил предел всему ангельскому терпению у мужа после встречи с новою любовью.

Чего стоит только Письмо от мужского лица с признанием в любви, которое можно сравнить только со знаменитым письмом Татьяны у Пушкина.
Да, что там сравнивать, когда такое письмо гениального автора, может стать аналогом письма у Пушкина и более, того, образцом в признании в признании в любви для любого поэта, разведенца, или солдата на дембеле:

Письмо Арсения к Черёминой Елене

Ты в жизнь ворвалась , будто , бы мою
И сердце мне любовью осветила,
В письме моём ни капли нет вранью
Пустующую дУшу озарила.
Тебя увидев , будто зажил я
До селе я не знал тех чувств прекрасных,
Хоть не свободен я , и есть семья
Но нет во мне обманов сладострастных.
Тебя увидев , в миг я полюбил
Твои глаза и дивные ланиты ,
Амур мне сердце тут же поразил
Теперь мои уж карты , Лена, биты.
Теперь одной тобою я живу
Теперь лишь только ты над мною властна,
Я океан к тебе переплыву
Хоть к чувствам ты моим , и безучастна.
Тебя я ждал, наверное всю жизнь,
Тебе одной , в душе хранил я место,
И без тебя мне жизнь , не жизнь , а казнь
Лишь только ты теперь моя невеста.
Ты дева будто с шедшая с небес
И образ твой подобен нимфе чудной,
Тебя , как будто породил ЗевЕс
И НефертИти лик , в сравненьи скудный.
Подобна ты богине неземной
В тебе всё светит ярким совершенством,
И вижу я тебя своей женой
Мы будем жить вдвоём с тобой по срЕдствам.
Лишь я тебя одну всю жизнь искал
И ждал тот миг с тобой знакомства чудный,
Во сне твой образ часто я видал
Быть может я нелепо – безрассудный?
Но ты моя ! И некий магнитизм
Во мне искру к тебе возносит в радость,
Одни слова , один пустой лиризм
И нет во мне эпитетов и сжатость.
К тебе слова пытаюсь подобрать
Но всё не то , и всё однообразно.
Тебя одну мечтаю я желать
Пишу я как-то , вроде , несуразно.
Но если ты судьбою мне данА
И если образ мой в тебе теплится,
То мне дорога видится одна
Я на тебе готов сто раз жениться.
Впусти меня в свой мир любви и грёз
Изящная и дивная богиня,
В своём письме нервозности привнёс
Быть может в тебе женская гордыня?
Но весь твой , к ногам твоим припал
И голову склонил я пред тобою,
Тобою очарован на повал
И мыслю о тебе с одной тоскою.
Боюсь меня отвергнешь , что тогда?
Мне даже мысль , как будто эта страшна
Мне прошлая вся жизнь была чуждА
Хотя мне это вовсе и не важно.
Себе я всё уже давно решил
С женою жить я более не буду ,
Достаточно я в жизни нагрешил
И не боюсь людского пересуду.
Я на развод же завтра подаю
Быть лучше одному , чем с нелюбимой
И пред тобою , я как есть стою
К тебе любовью я своей томимой.
Уж что сказать , люблю тебя мой ангел
Не мыслю я и жизни без тебя,
Ох, помоги , ты нам Святой Архангел
Одну тебя, Елена. возлюбя.

Конечно, письмо Татьяны к Онегину, - это письмо Джульетты 19 века к Ромео.
Если,представить, что Онегин,- это образ Иисуса, а Ленский,- это Люцифер, извечный треугольник, где два героя, с давних пор, генетичсеки соединены вместе

Если, в драме Шекспира в 16 веке, Джульетта пишет о первородном грехе, что некогда совершил с ней Онегин-Иисус, то уже в волнующе- мягком лиричном письме Татьяны, то уже этого нет, кроме упрёка к "коварному искусителю" и мольбы о "спасении":

Другой. Нет, никому на свете
Не отдала бы сердца я!
То в вышнем суждено совете.
То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом
Свиданья верного с тобой;
Я знаю, ты мне послан богом,
До гроба ты хранитель мой.
Ты в сновиденьях мне являлся,
Незримый, ты мне был уж мил,
Твой чудный взгляд меня томил,
В душе твой голос раздавался
Давно. нет, это был не сон!
Ты чуть вошёл, я вмиг узнала,
Вся обомлела, запылала
И в мыслях молвила: вот он!
Не правда ль? я тебя слыхала:
Ты говорил со мной в тиши,
Когда я бедным помогала
Или молитвой услаждала
Тоску волнуемой души?
И в это самое мгновенье
Не ты ли, милое виденье,
В прозрачной темноте мелькнул,
Приникнул тихо к изголовью?
Не ты ль, с отрадой и любовью,
Слова надежды мне шепнул?
Кто ты, мой ангел ли хранитель,
Или коварный искуситель:
Мои сомненья разреши.
Быть может, это всё пустое,
Обман неопытной души!
И суждено совсем иное.
Но так и быть! Судьбу мою
Отныне я тебе вручаю,
Перед тобою слёзы лью,
Твоей защиты умоляю.
Вообрази: я здесь одна,
Никто меня не понимает,
Рассудок мой изнемогает,
И молча гибнуть я должна.
Я жду тебя: единым взором
Надежды сердца оживи,
Иль сон тяжёлый перерви,
Увы, заслуженным укором!

Кончаю! Страшно перечесть.
Стыдом и страхом замираю.
Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю.
8 февраля — октябрь 1824

У Шекспира, то же самое, что у Пушкина, Джульетта открыто говорит о " демоне-искусителе", с которым был совершён "Первородный грех" и вся цель Джульетты состояла в том, чтобы сгладить Первородный грех и оправдать его замужеством.

Полное название: Я НЕ ДАМ ТЕБЕ СПАТЬ НА КРОВАТИ, СИРЁНЬКА! КАНТАТА

Посвящаю Гарьке-стервецу, знойну молодцу. Ну и что, что он образцовый трамвайновый кондуктор? Разве только трамвайновым кондукторам разрешено ругаться в эрэсэфесере? А также посвящаю Сирёньке, пареньку скромному, полному идей. Он тоже трамвайновый кондуктор. Тоже обилечивает людей и день. и ночь

Гарька-безобразник спрятался в туман,
А над ним летает злой аэроплан.
Ты летай, железка! Ты ищи ГарькА!
Грёбаной собаке жизнь недалека!

Но искусно спяталс сей кудрявый хрен!
Носом он почуял ветер перемен!
Ничего, достанем! С нас не убежишь!

Ну, разве это не одно и то же, как у Шекспира?!
Только великий поэт и драматург,а не какой то сквалыга, типа грубого приставучего "Сирожи", а изящный гений, остроумно, на века припечатавший образ доставалы-горлодёра, похожей на Жанну Гордиевскую, к "жабьим трелям":

Нельзя, нельзя! Скорей беги: светает,
Светает! Жаворонок-горлодер
Своей нескладицей нам режет уши,
А мастер трели будто разводить!
Не трели он, а любящих разводит,
И жабьи будто у него глаза.
Нет, против жаворонков жабы — прелесть!
Он пеньем нам напомнил, что светло
И что расстаться время нам пришло.
Теперь беги: блеск утра все румяней.
И автор новейшей поэмы о гордой "гадюке", жаль, что не жабы, хотя,Жанна упорно делает карьеру во все века от Жабы,до "Гадюки", так же не скрывает, что наконец-то в 21 веке "встретились Ромео и Джульетта" и всё у них будет хорошо, и карьера, и дом, и дети и автор счастлив за них,хотя как знать.. как знать.

Нострадамус пророчествует, что Ромео " более далёкий от доброты, как и от счастья":

/ Совершенно непохожий на других человек достигнет великой Империи, Еще более далекий от доброты, чем от счастья./(6-67)

Au grand Empire paruiendra tout vn autre
Bonte distant plus de felicite :
Regi par vn issu non loing du peautre,
Corruer regnes grande infelicite.

1: Непохожий на других [человек] придёт в великую Империю, -
Далёкий от доброты, ещё болеё от счастья,
Управляемый тем, кто недавно встал с постели /?/,
Королевство приближается к большому несчастью.

2: На других непохожий в Империи явится вдруг.
Он далёк от доброты, ещё далее от счастья,
Управляемое тем, кто недавно встал с ложа,
Королевство приблизилось к чёрной своей полосе.

3: Совершенно непохожий на других человек достигнет великой Империи,
Еще более далекий от доброты, чем от счастья.
Управляемые тем, кто недавно встал с постели,
Королевства впадут в большое несчастье.

"И встретились Ромео и Джульетта",- 21 век:

И встретились Ромео и Джульетта,
Ты не поверишь мне, читатель мой,
Моя душа за них безумно рада,
И здесь уйти мне нужно на покой.
Я восемь глав сквозь терни рвался к звёздам,
Чтоб Зуева и Лену враз свести,
Годами и ночами по бороздам,
В судьбе чтоб ихней счастье принести.

Очень интересная и талантливейшая поэма!!

Вызывает много вопросов: как? что? откуда?? :))

От всей души и сердца, желаю вам удачи и дальнейших успехов в творчестве!!

Натэлла Климанова 22.05.2020 08:02 • Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Джульетта о Первородном грехе:

Ведь вот он, вот он, первородный грех.
О демон-искуситель! Что подлее:
Толкать меня на ложь или хулить
Ромео тем же языком, которым
Она его хвалила столько раз?
Разрыв, разрыв! Меж нами пропасть, няня.
И если не поможет мне монах,
Есть средство умереть в моих руках.
(Уходит.)

вот, уж как, что семейное бремя, конечно, тяжко тащить.

Все так. Так и было.

Если любовь и совет, то не тяжко.

Времена не барские, а социалистические, без гувернанток и слуг.

Но автор,- барчук и еле терпит семейную телегу.

Возможно, любви страсти уже нет, романтика испарилась.

Конечно, повезло Жанне с покорным, отвественным мужем.

А у меня,например, муж тогда работал в Горкоме с утра и до ночи , а потому приходилось самой управляться.

Так что, ничего особого шарма в семейной драме с "Божьим наказанием", пока что не видно.

Здесь нет Онегина и Ленского и внутренностного конфликта. как такового, кроме тяготы бытия:

Желаю успехов в творчестве.
А мысль она как есть , то тут же нет,

Конечно, поэтический слог,- блеск и красота!

По житейски, как мне кажется, автору не удалось доказать образ "себялюбивой" Жанны.

всё это мелочи жизни, где муж,- подкаблучник, а жена, - домоправительница.

Что же, здесь такого?

Или автор чего-то не договаривает. да?

Жильё ведь Жанне не пришлось по нраву
Но взвесив, она тут же поняла,
Не надо ей устраивать здесь драму. (с)

Желаю дальнейших творческих успехов!

Оракул Дианы 19.05.2020 21:37 • Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
интересное замечание. образ себялюбивой Жанны в 7 главе..возможно автор что-то и не договаривает..спасибо за рецензию.

И вспомнила свою давно забытую свадьбу в банкетном зале ресторана и свадебное путешествие в Адлер.

Хозяйка там была хорошая!

Кажется пропустился момент о разводе с прежней женой.

Состоялся или нет?

Оракул Дианы 19.05.2020 21:33 • Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
безусловно развод был ..занял примерно половину третьей главы

Артур Смольский 19.05.2020 21:57 Заявить о нарушении / Удалить
хе. не заметила!!

Короче, брак ваш Не законный!!

Да, у вас тут, батенька, просто талант и цепкий взгляд Гоголя!

Если сравнить авторский отрывок "кушания" у вас и Гоголя, то аналогичность таланта очевидна! :))
разница лишь в ритме и прозе,хотя и там там, есть ритм!!

Можно, сказать, что автор поэтически перерос Гоголя! :)

За час до обеда Афанасий Иванович закушивал снова, выпивал старинную серебряную чарку водки, заедал грибками, разными сушеными рыбками и прочим. Обедать садились в двенадцать часов. Кроме блюд и соусников, на столе стояло множество горшечков с замазанными крышками, чтобы не могло выдыхаться какое-нибудь аппетитное изделие старинной вкусной кухни. За обедом обыкновенно шел разговор о предметах самых близких к обеду.

„Мне кажется, как будто эта каша“, говаривал обыкновенно Афанасий Иванович, „немного пригорела; вам этого не кажется, Пульхерия Ивановна?“
„Нет, Афанасий Иванович; вы положите побольше масла, тогда она не будет казаться пригорелою, или вот возьмите этого соуса с грибками и подлейте к ней.“
„Пожалуй“, говорил Афанасий Иванович и подставлял свою тарелку: „попробуем, как оно будет.“

После обеда Афанасий Иванович шел отдохнуть один часик, после чего Пульхерия Ивановна приносила разрезанный арбуз и говорила: „Вот попробуйте, Афанасий Иванович, какой хороший арбуз.“
„Да вы не верьте, Пульхерия Ивановна, что он красный в средине“, говорил Афанасий Иванович, принимая порядочный ломоть: „бывает что и красный, да нехороший.“
Но арбуз немедленно исчезал. После этого Афанасий Иванович съедал еще несколько груш и отправлялся погулять по саду вместе с Пульхерией Ивановной.

Пришедши домой, Пульхерия Ивановна отправлялась по своим делам, а он садился под навесом, обращенным к двору, и глядел, как кладовая беспрестанно показывала и закрывала свою внутренность, и девки, толкая одна другую, то вносили, то выносили кучу всякого дрязгу в деревянных ящиках, решетах, ночевках и в прочих фруктохранилищах. Немного погодя он посылал за Пульхерией Ивановной, или сам отправлялся к ней и говорил: „Чего бы такого поесть мне, Пульхерия Ивановна?“
„Чего же бы такого?“ говорила Пульхерия Ивановна: „разве я пойду скажу, чтобы вам принесли вареников с ягодами, которых приказала я нарочно для вас оставить?“
„И то добре“, отвечал Афанасий Иванович.
„Или может быть, вы съели бы киселику?“
„И то хороше“, отвечал Афанасий Иванович. После чего всё это немедленно было приносимо и, как водится, было съедаемо.

А вот Третья глава,- самый апофеоз вдохновения и мастерства.
Может, так мне пока что кажется из пяти глав.

так что,ждём-с, продолжения! :)

А вот, что я выписала, пока читала и висит у меня в панели.
Не пропадать же,знатному абзацу с афоризмом! :)

Народ в России прост как две копейки

О…бензин - время коммунизма

Баланс поверьте – штука не простая
Иметь здесь важно мудрое чутьё,

В приметы мы сейчас бесплодно верим
И всякую такую вот брехню,
Бывает даже с кем-то и повздорим
Выслушивая всю эту фигню.
И в зеркала , и в битую посуду
В подкову лошадиную к томуж,
И соль ещё рассыпанная к ряду
Цветок – что вечно убегает муж.
В отломанный каблук , паук на платье
И в левую ногУ , и в три плевка
И в нежные и страстные объятья
И ехать на авто нельзя с рывка.
Бывало, со спины моей снимали
Два ниточки блондинистой длинны,
А мысли у меня уже витали
Но девы эти так и не пришли.
В одну примету, верю безусловно
И можете проверить даже вы,
Попил вчера с друзьями я душевно
Сегодня рвёт , фонтанами , увы.

Собрался люд, все в красочных одеждах
И в пёстрых, и не в пёстрых, голубых,
И красный был тогда всегда в надеждах
Теперь в России красный цвет утих

Желаю дальнейших творческих успехов!

Оракул Дианы 19.05.2020 21:22 • Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
спасибо ..самое интересное, на мой взгляд, будет в главах 8,9,10

Артур Смольский 19.05.2020 22:08 Заявить о нарушении / Удалить
О кей. :)

Вы умеете интриговать.

Прочитала и Первую главу и Вторую.
Истинная поэзия и вечный,не увядающий Пушкинский слог!
Композиция глав выдержана в волновой экспрессии с авторскими ироничными вставками и авторским голосом, а потому читать легко и интересно, не оторваться. :)

Некоторые цитаты уже можно брать в остроумные афоризмы:

В быту мужчины мыслят с опозданьем
И слабый пол при этом впереди . (с)

Раз ты дошёл до чтенья этих строк ,
Полётом мыслей мудрых окрылённый
Не входишь в ряд замшелых дураков.
Я никого здесь не хочу поссорить
Всё длится это испокон веков
Лишь шепотом мы можем здесь повздорить
Уклад семейной жизни вот каков.(с)

И парадоксы наших поколений
Ещё быть может говор доброты.
Людскую здесь найдёте боль разлуки. (с)

Работа Мастера Слова у нас здесь на Стихире.

Респект и восхищение!

*Желаю дальнейших творческих успехов!

С уважением к большому таланту,-

Оракул Дианы 14.05.2020 15:08 • Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
спасибо Диана за тёплый отзыв..очень приятно..

Артур Смольский 14.05.2020 21:15 Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания

*На иллюстрации картина о Ромео и Джульетте.









  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 261 145
  • КНИГИ 601 994
  • СЕРИИ 22 612
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 567 474

Я очень люблю скромную жизнь тех уединенных владетелей отдаленных деревень, которых в Малороссии обыкновенно называют старосветскими, которые, как дряхлые живописные домики, хороши своею пестротою и совершенною противоположностью с новым гладеньким строением, которого стен не промыл еще дождь, крыши не покрыла зеленая плесень и лишенное щекатурки крыльцо не выказывает своих красных кирпичей. Я иногда люблю сойти на минуту в сферу этой необыкновенно уединенной жизни, где ни одно желание не перелетает за частокол, окружающий небольшой дворик, за плетень сада, наполненного яблонями и сливами, за деревенские избы, его окружающие, пошатнувшиеся на сторону, осененные вербами, бузиною и грушами. Жизнь их скромных владетелей так тиха, так тиха, что на минуту забываешься и думаешь, что страсти, желания и неспокойные порождения злого духа, возмущающие мир, вовсе не существуют и ты их видел только в блестящем, сверкающем сновидении. Я отсюда вижу низенький домик с галереею из маленьких почернелых деревянных столбиков, идущею вокруг всего дома, чтобы можно было во время грома и града затворить ставни окон, не замочась дождем. За ним душистая черемуха, целые ряды низеньких фруктовых дерев, потопленных багрянцем вишен и яхонтовым морем слив, покрытых свинцовым матом; развесистый клен, в тени которого разостлан для отдыха ковер; перед домом просторный двор с низенькою свежею травкою, с протоптанною дорожкою от амбара до кухни и от кухни до барских покоев; длинношейный гусь, пьющий воду с молодыми и нежными, как пух, гусятами; частокол, обвешанный связками сушеных груш и яблок и проветривающимися коврами; воз с дынями, стоящий возле амбара; отпряженный вол, лениво лежащий возле него, – все это для меня имеет неизъяснимую прелесть, может быть, оттого, что я уже не вижу их и что нам мило все то, с чем мы в разлуке. Как бы то ни было, но даже тогда, когда бричка моя подъезжала к крыльцу этого домика, душа принимала удивительно приятное и спокойное состояние; лошади весело подкатывали под крыльцо, кучер преспокойно слезал с козел и набивал трубку, как будто бы он приезжал в собственный дом свой; самый лай, который поднимали флегматические барбосы, бровки и жучки, был приятен моим ушам. Но более всего мне нравились самые владетели этих скромных уголков, старички, старушки, заботливо выходившие навстречу. Их лица мне представляются и теперь иногда в шуме и толпе среди модных фраков, и тогда вдруг на меня находит полусон и мерещится былое. На лицах у них всегда написана такая доброта, такое радушие и чистосердечие, что невольно отказываешься, хотя, по крайней мере, на короткое время, от всех дерзких мечтаний и незаметно переходишь всеми чувствами в низменную буколическую жизнь.

Я до сих пор не могу позабыть двух старичков прошедшего века, которых, увы! теперь уже нет, но душа моя полна еще до сих пор жалости, и чувства мои странно сжимаются, когда воображу себе, что приеду со временем опять на их прежнее, ныне опустелое жилище и увижу кучу развалившихся хат, заглохший пруд, заросший ров на том месте, где стоял низенький домик, – и ничего более. Грустно! мне заранее грустно! Но обратимся к рассказу.

Афанасий Иванович Товстогуб и жена его Пульхерия Ивановна Товстогубиха, по выражению окружных мужиков, были те старики, о которых я начал рассказывать. Если бы я был живописец и хотел изобразить на полотне Филемона и Бавкиду, я бы никогда не избрал другого оригинала, кроме их. Афанасию Ивановичу было шестьдесят лет, Пульхерии Ивановне пятьдесят пять. Афанасий Иванович был высокого роста, ходил всегда в бараньем тулупчике, покрытом камлотом, [1]сидел согнувшись и всегда почти улыбался, хотя бы рассказывал или просто слушал. Пульхерия Ивановна была несколько сурьезна, почти никогда не смеялась; но на лице и в глазах ее было написано столько доброты, столько готовности угостить вас всем, что было у них лучшего, что вы, верно, нашли бы улыбку уже чересчур приторною для ее доброго лица. Легкие морщины на их лицах были расположены с такою приятностию, что художник, верно бы, украл их. По ним можно было, казалось, читать всю жизнь их, ясную, спокойную жизнь, которую вели старые национальные, простосердечные и вместе богатые фамилии, всегда составляющие противоположность тем низким малороссиянам, которые выдираются из дегтярей, торгашей, наполняют, как саранча, палаты и присутственные места, дерут последнюю копейку с своих же земляков, наводняют Петербург ябедниками, наживают наконец капитал и торжественно прибавляют к фамилии своей, оканчивающейся на о, слог въ. Нет, они не были похожи на эти презренные и жалкие творения, так же как и все малороссийские старинные и коренные фамилии.

Все эти давние, необыкновенные происшествия заменились спокойною и уединенною жизнию, теми дремлющими и вместе какими-то гармоническими грезами, которые ощущаете вы, сидя на деревенском балконе, обращенном в сад, когда прекрасный дождь роскошно шумит, хлопая по древесным листьям, стекая журчащими ручьями и наговаривая дрему на ваши члены, а между тем радуга крадется из-за деревьев и в виде полуразрушенного свода светит матовыми семью цветами на небе. Или когда укачивает вас коляска, ныряющая между зелеными кустарниками, а степной перепел гремит и душистая трава вместе с хлебными колосьями и полевыми цветами лезет в дверцы коляски, приятно ударяя вас по рукам и лицу.

Он всегда слушал с приятною улыбкою гостей, приезжавших к нему, иногда и сам говорил, но больше расспрашивал. Он не принадлежал к числу тех стариков, которые надоедают вечными похвалами старому времени или порицаниями нового. Он, напротив, расспрашивая вас, показывал большое любопытство и участие к обстоятельствам вашей собственной жизни, удачам и неудачам, которыми обыкновенно интересуются все добрые старики, хотя оно несколько похоже на любопытство ребенка, который в то время, когда говорит с вами, рассматривает печатку ваших часов. Тогда лицо его, можно сказать, дышало добротою.

Комнаты домика, в котором жили наши старички, были маленькие, низенькие, какие обыкновенно встречаются у старосветских людей. В каждой комнате была огромная печь, занимавшая почти третью часть ее. Комнатки эти были ужасно теплы, потому что и Афанасий Иванович и Пульхерия Ивановна очень любили теплоту. Топки их были все проведены в сени, всегда почти до самого потолка наполненные соломою, которую обыкновенно употребляют в Малороссии вместо дров. Треск этой горящей соломы и освещение делают сени чрезвычайно приятными в зимний вечер, когда пылкая молодежь, прозябнувши от преследования за какой-нибудь смуглянкой, вбегает в них, похлопывая в ладоши. Стены комнат убраны были несколькими картинами и картинками в старинных узеньких рамах. Я уверен, что сами хозяева давно позабыли их содержание, и если бы некоторые из них были унесены, то они бы, верно, этого не заметили. Два портрета было больших, писанных масляными красками. Один представлял какого-то архиерея, другой Петра III. Из узеньких рам глядела герцогиня Лавальер, запачканная мухами. Вокруг окон и над дверями находилось множество небольших картинок, которые как-то привыкаешь почитать за пятна на стене и потому их вовсе не рассматриваешь. Пол почти во всех комнатах был глиняный, но так чисто вымазанный и содержавшийся с такою опрятностию, с какою, верно, не содержится ни один паркет в богатом доме, лениво подметаемый невыспавшимся господином в ливрее.

101. Слово употреблено в несвойственном ему значении в предложении
А) В душе Наташи Ростовой накапливается противоречие к поведе¬нию Элен.
Б) Это не законченный портрет, а только эскиз.
В) Научная абстракция базируется только на наблюдении и экспери¬менте.
Г) Игра музыканта-виртуоза произвела настоящий фурор.

102. Отметьте предложение, где слова, набранные курсивом, выделяются или отделяются запятыми.
А) Не зная прошлого невозможно понять подлинный смысл настоящего и цели будущего
Б) Ко мне вошел молодой офицер с лицом смуглым и отменно некрасивым.
В) В семье брата она чувствовала себя как за каменной стеной.
Г) И днем и ночью кот ученый всё ходит по цепи кругом

103. В приведенном ниже предложении допущена следующая ошибка:
А) орфографическая
Б) пунктуационная
В) речевая
Г) ошибок нет
Когда у человека уже нет ничего, когда человеку кажется, что он одинок, как последний колосок на скошеном поле, он ошибается: у него ещё остается самое прекрасное — его родной народ.

. . . все ваши любимые книги онлайн

— Что это с вами, Пульхерия Ивановна? Уж не больны ли вы?

— Нет, я не больна, Афанасий Иванович! Я хочу вам объявить одно особенное происшествие: я знаю, что я этим летом умру; смерть моя уже приходила за мною!

Уста Афанасия Ивановича как-то болезненно искривились. Он хотел, однако ж, победить в душе своей грустное чувство и, улыбнувшись, сказал:

— Бог знает что вы говорите, Пульхерия Ивановна! Вы, верно, вместо декохта[[9] ], что часто пьете, выпили персиковой.

— Нет, Афанасий Иванович, я не пила персиковой, — сказала Пульхерия Ивановна.

И Афанасию Ивановичу сделалось жалко, что он так пошутил над Пульхерией Ивановной, и он смотрел на нее, и слеза повисла на его реснице.

— Я прошу вас, Афанасий Иванович, чтобы вы исполнили мою волю, — сказала Пульхерия Ивановна. — Когда я умру, то похороните меня возле церковной ограды. Платье наденьте на меня серенькое — то, что с небольшими цветочками по коричневому полю. Атласного платья, что с малиновыми полосками, не надевайте на меня: мертвой уже не нужно платье. На что оно ей? А вам оно пригодится: из него сошьете себе парадный халат на случай, когда приедут гости, то чтобы можно было вам прилично показаться и принять их.

— Бог знает что вы говорите, Пульхерия Ивановна! — говорил Афанасий Иванович, — когда-то еще будет смерть, а вы уже стращаете такими словами.

— Нет, Афанасий Иванович, я уже знаю, когда моя смерть. Вы, однако ж, не горюйте за мною: я уже старуха и довольно пожила, да и вы уже стары, мы скоро увидимся на том свете.

Но Афанасий Иванович рыдал, как ребенок.

— Грех плакать, Афанасий Иванович! Не грешите и бога не гневите своею печалью. Я не жалею о том, что умираю. Об одном только жалею я (тяжелый вздох прервал на минуту речь ее): я жалею о том, что не знаю, на кого оставить вас, кто присмотрит за вами, когда я умру. Вы как дитя маленькое: нужно, чтобы любил вас тот, кто будет ухаживать за вами.

Овсянка, сэр! Ничего проще и ничего сытнее каши человечество пока не придумало. Но начинать день с манки, гречки, пшенки давно вышло из кулинарной моды, хотя, как убедился The New Times , совершенно напрасно. Каша — пища наша. Надо просто уметь ее готовить

За час до обеда Афанасий Иванович закушивал снова, выпивал старинную серебряную чарку водки, заедал грибками, разными сушеными рыбками и прочим. Обедать садились в двенадцать часов. Кроме блюд и соусников на столе стояло множество горшочков с замазанными крышками, чтобы не могло выдохнуться какое-нибудь аппетитное изделие старинной вкусной кухни. За обедом обыкновенно шел разговор о предметах самых близких к обеду.
— Мне кажется, как будто эта каша, — говаривал Афанасий Иванович, — немного пригорела; вам этого не кажется, Пульхерия Ивановна?
— Нет, Афанасий Иванович; вы положите побольше масла, тогда она не будет казаться пригорелою, или вот возьмите этого соусу с грибками и подлейте к ней.
— Пожалуй, — говорил Афанасий Иванович, подставляя свою тарелку, — попробуем, как оно будет.

— Щи, моя душа, сегодня очень хороши! — сказал Собакевич, хлебнувши щей и отваливши себе с блюда огромный кусок няни, известного блюда, которое подается к щам и состоит из бараньего желудка, начиненного гречневой кашей, мозгом и ножками. — Эдакой няни, — продолжал он, обратившись к Чичикову, — вы не будете есть в городе, там вам черт знает что подадут!

Русского мужика без каши не накормишь.
Поговорка

— Ох, и каша хороша! — облизнулся солдат. — Как бы сюда да горсточку крупы — было б и вовсе объеденье.

Где блины, там и мы, где с маслом каша, там и место наше.

Англичане говорят, что завтракать надо как королю, обедать как лорду, а ужинать как нищему. Так с чего же начинать свой завтрак? Понятно, что на разных континентах и завт­раки разные. На Дальнем Востоке завтраки — это суп, рис с рыбой, пирожки с мясом, маринованные овощи. У англосаксов непременно поджаренный до хруста бекон, яйца, сосиски, тосты, джем. В Средиземноморье завтракают тоже неслабо. Фалафель, баранина, оливки, орехи, пита, овощные салаты, сыры, брынза. Воистину королевские завт­раки.
А что если просто каши? Рассыпчатой гречневой, политой растопленным сливочным маслом с рубленым яйцом. Или простой овсянки, которую заварить крутым кипятком, бросить изюма, кураги и чернослива. И никакой мороз не страшен!




Бараний бок с кашей
На 8–10 порций потребуется 1,2 кг баранины с ребрами, 400 г гречневой крупы, 5 луковиц, 200 г сливочного масла, соль.
Сварить крутую гречневую кашу, смешать ее с сырым рубленым луком и положить на противень между реберной и грудной частями баранины. Баранину посыпать солью, намазать маслом, прибавить немного воды или бульона и жарить, пока не поспеет и не зарумянится, а кашу часто мешать, обливая соком баранины, чтобы лук прожарился. По желанию можно шпиговать чесноком.


Кулеш с салом
Сварить полужидкую пшенную кашу и заправить луком, поджаренным на сале. Чтобы каша не горчила, пшено перед варкой нужно несколько раз промыть горячей водой и засыпать в кипяток. Кулеш можно готовить с мясом, при этом пшено варится в мясном бульоне, а вареное мясо вместе со шкварками добавляется за 5 минут до готовности.


Каша селянская
3 ст. гречневой крупы, 300 г жареной печенки, 1 луковица, 50 г сливочного масла, 2 яйца, 300 г шпика, соль.
Сварить рассыпчатую гречневую кашу, добавить в нее сливочное масло, пропустить через мясорубку жареную печенку, поджаренный мелко нашинкованный лук, сваренные вкрутую мелко нарубленные яйца, все посолить и перемешать. В глубокую сковороду уложить шпик, на него выложить кашу, сверху прикрыть шпиком. Запечь в духовке до образования румяной корочки.

Читайте также: