Что такое суп лимпопо

Добрый день, уважаемые посетители нашего сайта. К вашему вниманию я представляю хлебный суп Лимпопо, это вариант хлебного супа с пивом, так что детям этот суп противопоказан.


Как я уже говорил, что хлебный суп не следует готовить с черствого хлеба, только свежевысушенный.

1. Буханку бородинского нарежьте тонкими ломтями, высушите в духовке и разотрите в порошок.

2. С одного — двух лимонов снимите цедру, отожмите сок и залейте 1,5 литра пива. Добавьте сахар так, чтобы его было в два раза меньше, чем сухарей.

3. Дайте жидкости настояться несколько часов (можно и сутки), после этого добавьте сухари.

4. Перемешайте, подождите, пока сухари полностью размокнут и блюдо превратится в однородную массу, и тогда подавайте на стол.

Хлебный суп получился оригинальный, напился пива и закусил.

Смотреть что такое "лимпопо" в других словарях:

Лимпопо — в Мозамбике Характеристика Длина 1750 км Площадь бассейна … Википедия

ЛИМПОПО — Крокодиловая река, на Ю. Африки, впадает в Индийский океан; ЮАР, частично по границе с Ботсваной и Зимбабве, Мозамбик. Употребляемое в настоящее время название Лимпопо (Limpopo) образовано от названия на языке сото (группа банту) Lebepe, где 1е… … Географическая энциклопедия

лимпопо — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

ЛИМПОПО — Русское искаженное название хлебного супа (от финского «лейпакейто»), ставшего модным в конце XIX в. в Петербурге и распространенного в России проживавшими там финнами. В России в это блюдо были внесены некоторые изменения: вместо … Большая энциклопедия кулинарного искусства

Лимпопо — (Limpopo) (в верховьях Крокодиловая), река в Южной Африке. 1600 км, площадь бассейна 440 тыс. км2. Исток в горах Витватерсранд, впадает в Индийский океан. Основной приток Улифантс. Средний расход воды около 800 м3/с. Судоходна на 160 км от… … Энциклопедический словарь

Лимпопо — Крокодиловая река, на Ю. Африки, впадает в Индийский океан; ЮАР, частично по границе с Ботсваной и Зимбабве, Мозамбик. Употребляемое в настоящее время название Лимпопо (Limpopo) образовано от названия на языке сото (группа банту) Lebepe, где 1е… … Топонимический словарь

Лимпопо — (Limpopo) Крокодиловая, река в Южной Африке, в ЮАР и Мозамбике, в среднем течении служит границей между ЮАР и Ботсваной, ЮАР и Южной Родезией. Длина 1600 км, площадь бассейна 440 тыс. км2. Берёт начало на склонах хребта Витватерсранд,… … Большая советская энциклопедия

Лимпопо — (Limpopo, Uri, Bembe, Juhampura, иначе назыв. Крокодиловая) р. южной Африки, вытекает к Ю от Претории из высоких гор Витватер (1800 м), в верхнем течении своем, пересекает горы Могали и, соединясь с Марико, образует границу между Трансваалем и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

ЛИМПОПО — Набережная Невы в пору белых ночей. < По аналогии с одноименной рекой в Африке … Словарь Петербуржца

Лимпопо — (Limpopo)Limpopo, река, на Ю. В. Африки, берет начало в пров. Трансвааль, Южная Африка, течет 1770 км, описывая огромную дугу, на С., затем на В. и впадает в Индийский океан северо восточнее г.Мапуту в Мозамбике. На большей части своего пути она… … Страны мира. Словарь

Русское искаженное название хлебного супа (от финского «лейпакейто»), ставшего модным в конце XIX в. в Петербурге и распространенного в России проживавшими там финнами. В России в это блюдо были внесены некоторые изменения: вместо воды чаще использовалось пиво, вместо сахара - мед, а само блюдо из первого (или третьего), каким оно было в шведской, финской и прибалтийских кухнях, превратилось в. напиток (использовалась лишь жидкость, а гуща выбрасывалась!). Мода на «лимпопо» продержалась около десятка лет главным образом благодаря «звучному» названию, особенно в годы англо-бурской войны 1899-1901 гг., и сошла на нет из-за исчезновения основного сырья - кисло-сладкого хлеба (ныне близкие к нему сорта хлеба выпускаются только в Эстонии и в Петрозаводске (хлеб карельский). Однако можно использовать и бородинский хлеб. В ряде дореволюционных поваренных книг «лимпопо» указывается как экзотический напиток. Это неверно - авторов вводит в заблуждение название и неверное использование этого блюда: жидкость от супа, а не весь суп целиком, что было вызвано неумелым приготовлением (заливались непросушенные, зачерствевшие сухари, которые не размокали). (Похлебкин)

Наверняка практически все помнят со времён детства стихи из Айболита Чуковскокого -

Мы живем на Занзибаре,

В Калахари и Сахаре,

На горе Фернандо-По,

Где гуляет Гиппо-по

По широкой Лимпопо.


И встал Айболит, побежал Айболит.

По полям, по лесам, по лугам он бежит.

И одно только слово твердит Айболит:

«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

Что же такое это Лимпопо? Полез я в интернет и вот что выяснил.Оказывается Чуковский не придумал это звучное название,а взял уже существовавшее.

«Лампопо́» (редко «лимпопо») (анаграмма от рус. пополам) — популярный в XIX веке русский алкогольный напиток, основными ингредиентами которого являются сухари, лимоны, сахар и пиво. Вместо сухарей могут использоваться горячие гренки, вместо лимонов — квас или кислые щи, вместо сахара — мёд, а вместо пива — вино или шампанское. Также, согласно ряду рецептов, в напиток может добавляться ром или коньяк.

Лампопо был настолько популярен в России в XIX веке, что существовал термин для обозначения поклонников лампопо — лампописты. Мало того, существовало даже «Общество лампопистов», основанное актёром и писателем И. Ф. Горбуновым, в которое входили поэты Л. И. Пальмин, Л. Г. Граве и А. Ф. Иванов-Классик, философ П. Е. Астафьев, актёры Л. И. Градов-Соколов и К. С. Лошивский (Шиловский), историк древнерусской литературы Е. В. Барсов, адвокат Ф. Н. Плевако, юрист А. Ф. Кони, журналист И. А. Вашков и др.


Иллюстрация: Л.И. Соломаткин. Пирушка дельцов. Холст, масло. 1880 год. Тульский областной художественный музей

Рецептура

Согласно кулинарным книгам конца XIX — начала XX веков, существует два основных рецепта домашнего приготовления лампопо. В каждом из них используется 1 кисло-сладкий хлеб «за 10 копеек» (предположительно имеется в виду карельский хлеб), 3 бутылки светлого пива, 2 лимона и сахар.

Кисло-сладкий хлеб нарезать кусочками, хорошо их высушить и сложить в миску. Затем в пиво добавить большую рюмку рома, 1,5 стакана сахара кусками, а также цедру и сок с лимонов. Всё перемешать и залить получившейся смесью сухари. Напитку дать настояться 30 минут, затем процедить и подавать к столу.
Кисло-сладкий хлеб нарезать ломтиками, хорошо их высушить и сложить в миску. Нарезать лимоны ломтиками и положить их на сухари. Залить пивом, смешанным с 1 стаканом сахарного песка. Дать настояться 1 час, процедить и подавать.

Своими особенными рецептами лампопо славились московские трактиры. Так, Д. В. Григорович писал: «Обедать в Троицком трактире и не отведать лампопо — то же, что быть в Москве и не видеть царь-пушки и знаменитого колокола». Рецепт лампопо в этом трактире был следующий: «Пиво, ржаная поджаренная корка, лимон для аромата, лёд для прохлады».

Также славился своим рецептом лампопо «Большой московский трактир» Гурина. Его рецепт описывался так:

«Это отвратительное на вид питие приготовлялось в большом открытом жбане: наливалось вино, коньяк, высыпался мелкий сахар и нарезанный лимон и, наконец, погружался громадный, специально зажаренный, обязательно горячий сухарь из ржаного хлеба, шипевший и дававший пар при торжественном его опускании в жбан». В Тестовском трактире подавали «лампопо по-горбуновски», в честь основателя «Общества лампопистов» И. Ф. Горбунова. Рецепт его был таким: «Взять горбушку чёрного хлеба, чтобы был пропечён, внимательно осмотреть её. Горбушку изжарить на жару, сжигая до черна. В стеклянную вазу, обложенную льдом, влить пива, положить несколько кусков сахара и цедру лимона. Раскалённый хлеб опустить в холодное пиво и крепко закрыть сосуд. Через несколько минут напиток готов».

Также существовал следующий вариант лампопо — шампанское пополам с кислыми щами (квас такой).

Происхождение

Согласно большинству источников, название напитка является шуточной игрой слов, анаграммой от слова «пополам».

По мнению же историка русской кухни В. В. Похлёбкина, название напитка произошло от названия финского хлебного супа лейпакейто (фин. leipäkeitto). В XIX веке рецепт этого супа попал в Россию благодаря финнам, которые проживали в Петербурге. В рецепт в России были внесены некоторые изменения, вода в супе была заменена пивом, а само блюдо из супа превратилось в напиток. Эта версия перекликается с тем фактом, что в поваренной книге Е. Молоховец «Подарок молодым хозяйкам» (1861) напиток назван «лимпопо» и дано уточнение в скобках «финлядский напиток».

Похлёбкин высказал также ещё одну гипотезу, согласно которой, непривычное русскому уху слово «лейпакейто» изменилось в честь южноафриканской реки Лимпопо, которая из-за событий англо-бурских войн была на слуху. Впрочем, вторая гипотеза Похлёбкина не очень достоверна, так как слово «лампопо» для обозначения алкогольного напитка упоминается в литературе задолго до первой англо-бурской войны (1880—1881); например, рецепт напитка лампопо подробно описывается ещё в 1832 году.

Кроме того, по мнению В. В. Похлёбкина, причиной снижения популярности напитка стало исчезновение основного сырья — кисло-сладкого хлеба. Современный аналог такого хлеба — карельский хлеб.

У Даля в словаре читаем:

Лампопо́ шуточ. переиначенное пополам; говор. об оне́рах в картах, по́ровну, партаже́; || напиток, из холодного пива, с лимоном и ржаными сушками (гренками).

Наверняка практически все помнят со времён детства стихи из Айболита Чуковскокого -

Мы живем на Занзибаре,

В Калахари и Сахаре,

На горе Фернандо-По,

Где гуляет Гиппо-по

По широкой Лимпопо.


И встал Айболит, побежал Айболит.

По полям, по лесам, по лугам он бежит.

И одно только слово твердит Айболит:

«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

Что же такое это Лимпопо? Полез я в интернет и вот что выяснил.Оказывается Чуковский не придумал это звучное название,а взял уже существовавшее.

«Лампопо́» (редко «лимпопо») (анаграмма от рус. пополам) — популярный в XIX веке русский алкогольный напиток, основными ингредиентами которого являются сухари, лимоны, сахар и пиво. Вместо сухарей могут использоваться горячие гренки, вместо лимонов — квас или кислые щи, вместо сахара — мёд, а вместо пива — вино или шампанское. Также, согласно ряду рецептов, в напиток может добавляться ром или коньяк.

Лампопо был настолько популярен в России в XIX веке, что существовал термин для обозначения поклонников лампопо — лампописты. Мало того, существовало даже «Общество лампопистов», основанное актёром и писателем И. Ф. Горбуновым, в которое входили поэты Л. И. Пальмин, Л. Г. Граве и А. Ф. Иванов-Классик, философ П. Е. Астафьев, актёры Л. И. Градов-Соколов и К. С. Лошивский (Шиловский), историк древнерусской литературы Е. В. Барсов, адвокат Ф. Н. Плевако, юрист А. Ф. Кони, журналист И. А. Вашков и др.


Иллюстрация: Л.И. Соломаткин. Пирушка дельцов. Холст, масло. 1880 год. Тульский областной художественный музей

Рецептура

Согласно кулинарным книгам конца XIX — начала XX веков, существует два основных рецепта домашнего приготовления лампопо. В каждом из них используется 1 кисло-сладкий хлеб «за 10 копеек» (предположительно имеется в виду карельский хлеб), 3 бутылки светлого пива, 2 лимона и сахар.

Кисло-сладкий хлеб нарезать кусочками, хорошо их высушить и сложить в миску. Затем в пиво добавить большую рюмку рома, 1,5 стакана сахара кусками, а также цедру и сок с лимонов. Всё перемешать и залить получившейся смесью сухари. Напитку дать настояться 30 минут, затем процедить и подавать к столу.
Кисло-сладкий хлеб нарезать ломтиками, хорошо их высушить и сложить в миску. Нарезать лимоны ломтиками и положить их на сухари. Залить пивом, смешанным с 1 стаканом сахарного песка. Дать настояться 1 час, процедить и подавать.

Своими особенными рецептами лампопо славились московские трактиры. Так, Д. В. Григорович писал: «Обедать в Троицком трактире и не отведать лампопо — то же, что быть в Москве и не видеть царь-пушки и знаменитого колокола». Рецепт лампопо в этом трактире был следующий: «Пиво, ржаная поджаренная корка, лимон для аромата, лёд для прохлады».

Также славился своим рецептом лампопо «Большой московский трактир» Гурина. Его рецепт описывался так:

«Это отвратительное на вид питие приготовлялось в большом открытом жбане: наливалось вино, коньяк, высыпался мелкий сахар и нарезанный лимон и, наконец, погружался громадный, специально зажаренный, обязательно горячий сухарь из ржаного хлеба, шипевший и дававший пар при торжественном его опускании в жбан». В Тестовском трактире подавали «лампопо по-горбуновски», в честь основателя «Общества лампопистов» И. Ф. Горбунова. Рецепт его был таким: «Взять горбушку чёрного хлеба, чтобы был пропечён, внимательно осмотреть её. Горбушку изжарить на жару, сжигая до черна. В стеклянную вазу, обложенную льдом, влить пива, положить несколько кусков сахара и цедру лимона. Раскалённый хлеб опустить в холодное пиво и крепко закрыть сосуд. Через несколько минут напиток готов».

Также существовал следующий вариант лампопо — шампанское пополам с кислыми щами (квас такой).

Происхождение

Согласно большинству источников, название напитка является шуточной игрой слов, анаграммой от слова «пополам».

По мнению же историка русской кухни В. В. Похлёбкина, название напитка произошло от названия финского хлебного супа лейпакейто (фин. leipäkeitto). В XIX веке рецепт этого супа попал в Россию благодаря финнам, которые проживали в Петербурге. В рецепт в России были внесены некоторые изменения, вода в супе была заменена пивом, а само блюдо из супа превратилось в напиток. Эта версия перекликается с тем фактом, что в поваренной книге Е. Молоховец «Подарок молодым хозяйкам» (1861) напиток назван «лимпопо» и дано уточнение в скобках «финлядский напиток».

Похлёбкин высказал также ещё одну гипотезу, согласно которой, непривычное русскому уху слово «лейпакейто» изменилось в честь южноафриканской реки Лимпопо, которая из-за событий англо-бурских войн была на слуху. Впрочем, вторая гипотеза Похлёбкина не очень достоверна, так как слово «лампопо» для обозначения алкогольного напитка упоминается в литературе задолго до первой англо-бурской войны (1880—1881); например, рецепт напитка лампопо подробно описывается ещё в 1832 году.

Кроме того, по мнению В. В. Похлёбкина, причиной снижения популярности напитка стало исчезновение основного сырья — кисло-сладкого хлеба. Современный аналог такого хлеба — карельский хлеб.

У Даля в словаре читаем:

Лампопо́ шуточ. переиначенное пополам; говор. об оне́рах в картах, по́ровну, партаже́; || напиток, из холодного пива, с лимоном и ржаными сушками (гренками).

  • Add to friends
  • RSS

EPISTULARUM

Ничего трудного: только жить согласно своей природе. Трудно это лишь по причине всеобщего безумия

Старая Москва была столицей российской гастрономии. Заведений, где можно было поесть, имелось огромное число на любой вкус и кошелёк - от дорогих ресторанов на французский лад до дешёвых кабаков. Особое место занимали трактиры - они были хранителями московских традиций, славились чисто русскими блюдами (гурманы московских поросят и замороженные расстегаи выписывали и в Петербург) и демократичной обстановкой, лишённой всякой чопорности. Были знаменитые, дорогие, скромные только внешне трактиры - Гурина, Тестова. Это были заведения, где публику обслуживали не официанты во фраках, а половые в белоснежных русских костюмах ( этих молодцов можно видеть на картинах Кустодиева). Меню было одно на весь день. Интерьеры простые - общий зал с механическим органом- оркестрионом или пианолой в глубине. Имелся и коридор с отдельными кабинетами.

О трактирных блюдах можно говорить отдельно, но что там пили? Первым делом чай - тоже как на картинах Кустодиева. Из спиртного чаще - водка. Были и вина.
"Подходить к буфету не было принято, и посетителям водка с закуской - "казённой", как её звали, а именно кусок варёной ветчины и солёный огурец, подавалась к занятому столику, - вспоминает юрист Н.В. Давыдов (о нём - в предыдущем посте). - Вина были хорошие, лучших московских погребов, а шампанское тогда шло главным образом "Редерер Силлери". Сухих сортов ещё не водилось". Речь идёт о 60-70-х годах ХIХ в.

Однако далее мемуарист рассказывает о напитках непривычных - неких предках столь популярных ныне коктейлей.
Как истинный аристократ, любитель лучших вин, Давыдов отзывается об этих напитках неблагосклонно: "Лампопо" пили только особые любители, или когда компания до того разойдётся, что, перепробовав все вина, решительно уж не знает, что бы ещё спросить. Питьё это было довольно отвратительно на вкус. Любители выпивки выдумывали и другие напитки, брошенные теперь, и не без основания, так как все они были, в сущности, невкусны. Пили, например, "медведя" - смесь водки с портером, "турку", приготовлявшуюся таким образом, что в высокий бокал наливалось до половины ликёр мараскин, потом аккуратно выпускался желток сырого яйца, а остальное доливалось коньяком, и смесь эту нужно было выпить залпом".

Если состав медведя и турки описан внятно, то "лампопо" выглядит загадочно; Давыдов лишь упоминает, что в трактире Гурина этот напиток подавался в таких же серебряных и позолоченных жбанах и чанах, что и квас. Питьё лампопо (или лимпопо) упоминается и в некоторых литературных опусах той поры.

Известный советский историк и кулинар В.В Похлёбкин со свойственной ему научной дотошностью исследовал происхождение таинственного напитка и пришёл к выводу, что тут не далёкой Африкой пахнет, а гораздо более близкой Финляндией, входившей некогда в состав Российской империи. Много финнов жило в Петербурге, так что в Москву лимпопо занесло из северной столицы.
Название модного в ХIХ питья Похлёбкин возводит к финскому "лейпакейто", и это вовсе не напиток, а хлебный суп на пиве или воде вроде тех, какими и сейчас угощают в Прибалтике. Похлёбкин утверждает, что и в Швеции, где тамошнее "лимпопо" может быть и первым и третьим блюдом в зависимости от того, добавлен сахар или нет.

Любопытно, что в русских трактирах в самом деле готовили что-то вроде супа, а потом отцеживали только жидкость.

Итак, как приготовлялся напиток лимпопо?
В. Похлёбкин обратился к старинным поваренным книгам. Оказывается, брался сладковатый заварной ржаной хлеб типа бородинского, из него аккуратно - чтоб нисколько не подгорели! - сушились сухари и перемалывались до состояний порошка. Лимонный сок (1-2 лимона) заливали пивом, добавляли сахар, ждали, пока растворится (примерно стакан сахара на литр пива), после чего этой жидкостью заливали молотые сухари (соотношение сухарей и сахара 2:1).
Оставалось подождать, пока сухари размокнут полностью, получится однородная кашица - и можно есть.
Или пить.

Занятно. Но вот хочется ли попробовать?
Всё-таки не зря эта штука забыта.

Немного рецептов, плюс факты из истории.

По некоторым данным , супы готовили в Средиземноморье еще в каменном веке. Предполагают, что для варки мяса в воде использовали шкуры животных, которые особым образом завязывали и подвешивали над огнем.

• Древнейший рецепт супа находится в кулинарной книге Эпикура, написанной в IV веке. Там упомянуты следующие ингредиенты: пшеница, оливковое масло, мясной фарш, мозги, перец, лавровый лист, тмин, вино и ферментированный рыбный соус.

• Знаменитый луковый суп, по легенде, появился благодаря Людовику XV: как-то поздно ночью французский король проголодался, однако в охотничьем домике не нашлось ничего кроме лука, масла и шампанского.

• Традиционный испанский суп гаспаччо изначально был едой погонщиков мулов: не было лучше средства, чтобы в жару утолить и жажду, и голод. До Колумба, когда в Европе не было ни томатов, ни перца, гаспаччо готовили из хлеба, чеснока, оливкового масла и уксуса.

• Классика французской кухни, суп-пюре Креси, назван в честь поражения французов в битве при Креси 26 августа 1346 г. с английским королем Эдуардом III. Действительно, суп проигравших: его основные ингредиенты – морковка, лук порей и картошка (последнюю тоже Эдуард не ел и даже слова такого не знал, в том числе и по-английски, до открытия Колумба оставалось более 100 лет —
steissd )
.

В кастрюле распустить 50 г сливочного масла или маргарина, добавить мелко нарезанные морковь, лук, посолить и поставить на небольшой огонь на 15—20 мин, постоянно помешивая. Положить рис, залить мясным бульоном и продолжать варить на небольшом огне около 1 ч. Все пропустить через мясорубку. Если фарш слишком густой, добавить еще немного мясного бульона. Снова поставить на огонь, довести до кипения, добавить молоко, оставшееся сливочное масло или маргарин и тут же подавать к столу.

Продукты (на 2 порции)

масло сливочное 70г
или маргарин 70г
морковь 4 шт.
лук 1 шт.
рис 100 г
бульон мясной 1.25 л
молоко 250 мл
соль по вкусу

• Национальный венгерский суп-гуляш объявлен «памятником культурного наследия» и взят под охрану ЮНЕСКО.

• Наполеон любил каштановый суп. Элвис Пресли и Гитлер предпочитали овощной. А Некрасов любил любой суп, но только если в него было положено много укропа.

• Самые необычные названия имеют, пожалуй, ингредиенты знаменитого рыбного супа буйабес. Согласно правильной рецептуре, в буйабес, помимо мелкой рыбешки разных видов, входит пять основных сортов рыбы: морской скорпион, морской петух, морской черт, и сан-пьер, то есть рыба Святого Петра (то есть, тиляпия —
steissd )
.

• Самый дорогой суп в мире — это суп из ласточкиных гнёзд, который считается деликатесом в Китае, Вьетнаме и Малайзии. Собственно, суп готовится из слюны ласточек, которой они скрепляют свои гнезда. По консистенции он напоминает кисель.

• Самый знаменитый суп в истории искусства — это, конечно, консервированный суп «Кэмпбелл», прославленный Энди Уорхоллом. Говорят, в середине 1980-х Уорхол даже подарил несколько банок супа ленинградским деятелям искусства. Американцы потребляют около 2.5 миллиардов порций этих супов в год, а запас супов Campbell's в каждой семье в среднем составляет 8 банок.

• В конце XIX века в Санкт-Петербурге стало модным финское блюдо «лейпакейто», представлявшее собой хлебный суп. Мода на суп продержалась около десятка лет, главным образом благодаря названию. Правда, финское название было непривычным для русского уха, и вместо него стал употребляться искаженный в русском языке вариант его названия — суп лимпопо ( потребуется одна буханка кисло-сладкого карельского хлеба, 1.5 л пива, два лимона, полстакана сахарного песка или стакан меда. За сутки до «варки» супа нарезать хлеб тонкими ломтями и осторожно высушить в духовке на слабом огне, не допуская подгорания. Полученные сухари растереть в порошок. Также готовим «жидкую часть»: с лимонов снимаем цедру и отжимаем сок (не допуская попадания косточек). Заливаем лимонный сок пивом и в полученной массе растворяем сахарный песок или мед. Даем жидкости сутки, чтобы настояться. На следующий день заливаем сухари смесью пива и сока и выдерживаем массу до полного размокания сухарей. Для лучшего размокания сухарей в суп можно добавить немного кипятку. В итоге мы должны получить однородную массу наподобие киселя — это и будет суп «Лимпопо» — прим.
steissd )
.

Кулинарная азбука: ли и лимпопо


А не пора ли нам ли попробовать? Или узнать что же такое Лимпопо, если он не имеет отношения к доктору Айболиту в частности и Африке в целом? Каких только названий и терминов не найдется в кулинарных словарях! Порой запутаться можно совершенно, что это первое или третье? И как оно вообще должно быть приготовлено. Сегодня у нас день необычных открытий. Пока мужчины доедают те шедевры, что они нам вчера приготовили в честь праздника, мы займемся легким кулинарным чтением.


Вы не поверите, но это не частица, а существительное. Более того "ли" – термин западноевропейской кухни появившийся в русской кулинарии в XVIII веке, как термин кондитерский. И слова "сделать ли" и "приготовить ли" вовсе не означают раздумья по поводу идти ли на кухню вообще. Это просто краткое указание в кондитерских рецептах как правильно поступить со слоями теста и начинки – буквально выстлать, как постель – ровно и аккуратно. То есть, если вы беретесь, например, приготовить вкуснейшую и нежнейшую пахлаву, то, прочитав "сделайте ли", вы уже будете знать все: один слой уложить на другой, начинку на основу, аккуратно подвернуть все слои наглухо к краям формы и т.д. А сказано будет лишь – ли!


И так следует поступать с любыми слоеными изделиями, будь то пахлава ли, наполеон ли, слоеный блинчатый пирог ли.

Лимпопо

И одно только слово твердит Айболит: "Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!" (Корней Чуковский)

Может быть, знаменитый писатель как раз и был в курсе, что такое на самом деле "лимпопо" и имел в виду не только то, что было написано для детей про доброго доктора и африканских бегемотиков. Впрочем, практически все наши детские сказки имеют свой взрослый подтекст и это как раз тот случай, когда можно кое-что обнаружить между строк.


Под одной из версий, именно до такой формы слова исказилось название финского хлебного супа "лейпакейто", вошедшего в кулинарную моду Петербурга в конце XIX века. Готовили этот суп обычно из кисло-сладкого ржаного карельского хлеба, воды и сахара. Хлеб подсушивали в печи, вымачивали в воде, варили, протирали через сито, добавляли сахар и изюм и подавали со сливками. Что же сталось с первым блюдом на русской кухне? Оно превратилось в популярный в трактирах напиток "лимпопо" или "лампопо". Вместо воды взяли пиво (вино или шампанское), сахар заменили медом, добавили лимоны. и появился лимпопо – напиток, который любили русские литераторы и поэты и даже упоминали в своих произведениях. Но нынешний читатель вряд ли догадывается что за "лампопо" рекомендовал отведать в Троицком трактире Григорович, а герои "Соборян" Лескова даже подробно обсудили тему лампопо и способы его приготовления. Не забыл о лампопо и Гиляровский, описывая московский быт, жаль лишь не оставил точного рецепта. Остается лишь догадываться, каков же он был на вкус….

А какие редкие кулинарные рецепты есть в ваших книгах с рецептами? Поделитесь!

Кстати.

Познакомившись с редкими кулинарными терминами, самое время просмотреть и косметические новинки, о которых вы тоже, может быть, еще не слышали.




Автоматический аппликатор для нанесения макияжа, COLOR ME

Тканевая маска для сужения пор "Прости меня, моя кожа!" за сладости, I`m Sorry For My Skin

Набор Кератиновое восстановление волос, Lovien Essential

- Русское искаженное название хлебного супа (от финского «лейпакейто»), ставшего модным в конце XIX в. в Петербурге и распространенного в России проживавшими там финнами.

В России в это блюдо были внесены некоторые изменения: вместо воды чаще использовалось пиво, вместо сахара — мед, а само блюдо из первого (или третьего), каким оно было в шведской, финской и прибалтийских кухнях, превратилось в… напиток (использовалась лишь жидкость, а гуща выбрасывалась!). Мода на «лимпопо» продержалась около десятка лет главным образом благодаря «звучному» названию, особенно в годы англо–бурской войны 1899—1901 гг., и сошла на нет из–за исчезновения основного сырья — кисло–сладкого хлеба (ныне близкие к нему сорта хлеба выпускаются только в Эстонии и в Петрозаводске (хлеб карельский). Однако можно использовать и бородинский хлеб. В ряде дореволюционных поваренных книг «лимпопо» указывается как экзотический напиток. Это неверно — авторов вводит в заблуждение название и неверное использование этого блюда: жидкость от супа, а не весь суп целиком, что было вызвано неумелым приготовлением (заливались непросушенные, зачерствевшие сухари, которые не размокали).

Приведу настоящий рецепт этого блюда.

буханка, пиво — 1— 1,5 л, сахар — 1,5 стакана, лимон — 1—2 шт.

Хлеб подготовить за сутки: нарезать тонкими ломтями, высушить осторожно в духовке на слабом огне не допуская подгорания, и сухари стереть в порошок. Подготовить жидкую часть: с лимонов стереть цедру, отжать сок, не допуская попадания косточек, залить пивом, распустить в этой жидкости сахар–песок и дать настояться несколько часов, до суток. Залить сухари жидкостью и выдержать до полного размокания сухарей и превращения блюда в однородную массу.

Соотношение между сухарями и сахаром: на один стакан сухарей — полстакана сахара. То же блюдо можно приготовить, используя вместо пива воду (кипяток). Для лучшего размокания сухарей кипяток можно использовать и в пивном варианте.

Источник: Кулинарный словарь. Похлебкин В.В.

Русское искаженное название хлебного супа (от финского "лейпакейто"), ставшего модным в конце XIX в. в Петербурге и распространенного в России проживавшими там финнами.

В России в это блюдо были внесены некоторые изменения: вместо воды чаще использовалось пиво, вместо сахара — мед, а само блюдо из первого (или третьего), каким оно было в шведской, финской и прибалтийских кухнях, превратилось в. напиток (использовалась лишь жидкость, а гуща выбрасывалась!). Мода на "лимпопо" продержалась около десятка лет главным образом благодаря "звучному" названию, особенно в годы англо-бурской войны 1899-1901 гг., и сошла на нет из-за исчезновения основного сырья — кисло-сладкого хлеба (ныне близкие к нему сорта хлеба выпускаются только в Эстонии и в Петрозаводске (хлеб карельский). Однако можно использовать и бородинский хлеб. В ряде дореволюционных поваренных книг "лимпопо" указывается как экзотический напиток. Это неверно — авторов вводит в заблуждение название и неверное использование этого блюда: жидкость от супа, а не весь суп целиком, что было вызвано неумелым приготовлением (заливались непросушенные, зачерствевшие сухари, которые не размокали).

Настоящий рецепт этого блюда.

Состав. Хлеб бородинский — 1 /2-1 буханка, пиво — 1-1,5 л, сахар — 1 /2 стакана, лимон — 1-2 шт.

Приготовление. Хлеб подготовить за сутки: нарезать тонкими ломтями, высушить осторожно в духовке на слабом огне, не допуская подгорания, и сухари стереть в порошок. Подготовить жидкую часть: с лимонов стереть цедру, отжать сок, не допуская попадания косточек, залить пивом, распустить в этой жидкости сахар-песок и дать настояться несколько часов, до суток. Залить сухари жидкостью и выдержать до полного размокания сухарей и превращения блюда в однородную массу.

Соотношение между сухарями и сахаром: на один стакан сухарей — полстакана сахара.

То же блюдо можно приготовить, используя вместо пива воду (кипяток). Для лучшего размокания сухарей кипяток можно использовать и в пивном варианте.

(Кулинарный словарь В.В. Похлебкина, 2002)

Читайте также: