Суп из бойцовского клуба

Поиск персонажей

Всего персонажей - 9


В русском переводе романа — "Мистер Ангел".

Молодой человек, который одним из первых присоединился к бойцовскому клубу. Обладает красивым лицом, от которого и пошло его прозвище. Был избит Рассказчиком во время одного из боёв в клубе, после чего Рассказчик заявляет, что «хотел разрушить что-то красивое».


Detective Stern

Детектив из отдела по борьбе с поджогами, позвонивший Рассказчику и сообщивший, что взрыв в его кондоминиуме произошёл из-за самодельного динамита.

В книге его имя не называется.

Женщина, страдающая от мозговых паразитов и посещающая группу поддержки. Клои говорит, что самое страшное в её болезни — это то, что никто не хочет секса с ней.


Marla Singer

В русском переводе романа — Марла Зингер.

Женщина, посещающая группы поддержки вместе с Рассказчиком. Последний перестаёт получать нужный лечебный эффект от посещений групп поддержки, так как узнаёт, что Марла фальсифицирует свои проблемы со здоровьем, как и он сам. После того, как Рассказчик перестаёт посещать группы, он встречает её снова, когда та становится возлюбленной Тайлера.


Главный герой романа.

Работает консультантом по страховым выплатам в компании, занимающейся производством автомобилей. Страдает от бессонницы, борется с ней, посещая группы поддержки для больных различными заболеваниями. Нигде в романе не упоминается его настоящее имя; посещая группы поддержки, он использует псевдонимы.

В сиквеле, графическом романе "Бойцовский клуб 2" раскрывается, что Рассказчика зовут Себастьян.


Raymond K. Hessel

"Белый мужчина около двадцати трех лет от роду без особых примет", у которого Рассказчик (в фильме — Тайлер) забрал права и которому угрожал смертью, если он не бросит работу в круглосуточном магазине "Корнер Март" и не выучится, как мечтал, на ветеринара.


Richard Chesler

Непосредственный руководитель Рассказчика в компании, занимающейся производством автомобилей. Он даже немного нравится Рассказчику, но совсем не нравится Тайлеру. Поэтому Тайлер убил его в собственном офисе, залив самодельный напалм в трубку монитора его компьютера, вследствие чего компьютер взорвался.

В книге его имя не называется.


Robert Paulson

Вместе с Рассказчиком ходит в группы поддержки для больных раком яичка. Бывший трижды женатый бодибилдер-миллионер, у которого из-за приёма гормональных препаратов и удаления яичек изменилась фигура, а голос стал более высоким и мягким. Впоследствии вошёл в «бойцовский клуб». Боб погиб во время выполнения очередной операции проекта «Разгром».


Tyler Durden

Харизматичный молодой человек, разработавший очень странную, нигилистическую, нео-луддисткую и анархо-примитивистическую философскую систему. Он — соучредитель бойцовского клуба, так как именно драка с Расказчиком, спровоцированная им, привела к идее создания клуба. Позже он создал проект «Разгром», в котором вместе с другими участниками совершает разбойные нападения и террористические акты. Позже он становится антагонистом романа.

Магия Фанфикса, приди!

Меня немножко бомбит - не в самом плохом смысле слова. Просто страх, волнение, предвкушение, волнение, беспокойство, страх и волнение.
Старательно прикидываю, что и как, но без опыта и с зависимостью от других людей норм спланировать ничего не удается, слишком много неизвестных подводных камней, глубинные монстры и лазерная пушка сверху. и из-за этого я чуть-чуть (МНОГА. ) паникую.
Решение почти принято, но первый шаг предстоит завтра.
И он ппц страшный.
Так что отсыпьте, пжлст, побольше. Сдачу верну))

Знаменитому фильму Дэвида Финчера "Бойцовский клуб" исполняется 20 лет. Официально юбилей прогремит только в сентябре (и Киновед в штатском готовит по этому поводу большую подборку интересных фактов о фильме), но повторный прокат в большинстве кинотеатров уже прошел - я сходил только сегодня и лишь потому, что долго готовился проверить несколько интересных теорий и отыскать последние скрытые "Пасхалки". И вот что я вам скажу - я раскрыл секрет, который раньше никто не замечал. Ну, как раскрыл? Я прочитал намеки на него еще лет семь назад, но все не было повода пересмотреть кино целиком. Теперь и повод появился, и теория сформировалась. А в кинозале все подтвердилось!

Сенсация! Тайлер Дарден - не единственный вымышленный персонаж в "Бойцовском клубе"!

В это сложно поверить, но героиня Хелены Бонем Картер - роковая брюнетка Марла Сингер - тоже существует только в воображении Рассказчика. Доказательства? Их есть у меня! Причем, с открытыми новыми обстоятельствами вам станет понятнее внутренний конфликт, который происходит в голове главного героя. Итак, приведите спинки кресел в вертикальное положение, у нас случилась разгерметизация салона. Снова.

. Всё это: пистолет, бомба, революция, как-то связано с девушкой по имени Марла Сингер.

Итак, идея о том, что Марла живет исключительно в воображении Рассказчика, вполне логична - там уже живет Тайлер и к тому же герой часто упоминает в своих монологах органы, как бы разговаривающие от первого лица: " Я толстая кишка Джека ", " Я спинной мозг Джека ", " Я пустая жизнь Джека ", почему бы не поселиться еще кому-то. Тем более, в фильме довольно часто упоминается мысль о том, что беды современных мужчин происходят из-за воспитания женщинами в неполных семьях и порочных отношений с отцами. Вполне понятной была бы внутренняя схватка вымышленных мужчины и женщины в больном мозгу Рассказчика - битва между Марлой и Тайлером. Но о битве позже. А пока посмотрим на самые очевидные подсказки нереальности Марлы.

Вспомните, как мы впервые встретились с Марлой? Она явилась на анонимную встречу больных раком яичек. Затем спокойно отправилась с вечно зажженной сигаретой в группу больных туберкулезом, и никто ей не делает замечаний. Может, потому что ее нет?

Или внимательно послушайте первый разговор Марлы и Рассказчика - она заканчивает за него предложения и предугадывает его фразы. Точно так же вел себя Тайлер в самолете, когда впервые заговорил с главным героем, а он, как мы знаем, был всего лишь иллюзией.

Дальше больше. Помните, что Рассказчик поделил со своей новой подругой дни посещения групп? Распределение прошло так, чтобы Марла и герой не пересекались. Ровно также Рассказчик "поделил" время действия с Тайлером - пока один спал, второй действовал. Попутно, в момент обсуждения групп с проблемами мозга персонаж Нортона говорит занятную фразу: " Ты не можешь взять весь мозг себе! " - как вам такой намек на схватку Марлы и Тайлера за господство над разумом героя?

Следующая сцена - Марла сдает в магазин секонд-хенд одежду. И что же мы видим? Она отдает мужские джинсы! Вы можете сказать - это первое, что попалось под руку, когда женщина воровала белье в прачечной. Но не может ли быть так, что это вещи Рассказчика, от которых он неосознанно избавляется? Еще один интересный момент с одеждой возникает, когда Марла показывает Рассказчику приобретенное на барахолке платье подружки невесты и говорит ему: " Можешь иногда надевать. " Не является ли это намеком на то, что иногда главный герой одевался в женское?

А как вам сцена с обменом телефонными номерами? Марла просто идет через оживленную улицу, не озираясь на проезжающие машины, потом останавливается, оборачивается, говорит с Рассказчиком, возвращается, и все это без малейших проблем. Объяснить это можно только тем, что ее не существует на самом деле.

Вернемся к групповой терапии. На занятии медитацией посетители представляют себе свое духовное животное. Изначально Рассказчик видит в пещере пингвина, но затем птицу заменяет Марла - именно она становится тотемом героя. Рассказчик полагает, что женщина символизирует его рану и страдания, он кричит: " Мне это нужно! Убирайся! ", но теперь нам понятно, что это не призыв освободить место в группах, а желание выгнать Марлу из своего разума.

Весьма красноречивым доказательством того, что Рассказчик и Марла - один человек, является странный эпизод, появление которого в фильме вообще сложно объяснить логически. Это сцена в аэропорту, где главный герой вынужден ждать выдачу своего багажа и выслушивать лекцию о вибраторах. Для сюжета этот эпизод не имеет никакого значения, многие зрители полагают, что Финчер добавил его для смеха или использовал фрагмент, который должен был быть вырезан.

Совершенно иное значение и смысл сцена приобретает, если предположить, что Марла является частью разума Рассказчика - тогда именно она упаковала вибратор в его багаж. А ведь нам не сообщают, что же на самом деле стало причиной "вибрации". Наоборот, поведение охранника, который говорит неопределенно и неоднозначно, скорее добавляет топлива в огонь теории о Марле-Рассказчице.

Считаете это выдумкой, притянутой за уши? А как вам такое доказательство - когда Тайлер приходит спасать Марлу от передозировки лекарствами, он замечает фаллоимитатор на ее тумбе, на что женщина замечает: " Не бойся, для тебя он угрозы не представляет. " Ну еще бы.

Кстати, о странных взаимоотношениях Тайлера и Марлы. Вы, разумеется, заметили, что Тайлер и Марла не пересекаются в доме, кроме того времени, что проводят за неистовым сексом. Больше того, Дарден требует от Рассказчика, чтобы тот не разговаривал о нем с женщиной, и главный герой сравнивает это с поведением собственных родителей. Крайне подходящее сравнение, ведь фактически выдуманные Марла и Тайлер являются для Рассказчика прокси-матерью и прокси-отцом. Двумя сторонами его психики, пытающимися взять верх в противостоянии.

А теперь вспомните сцены секса между Тайлером и Марлой - в отличие от реалистичности других образов, "любовь" двух вымышленных персонажей показана как месиво компьютерной графики со статичными позами. В какой-то мере это может быть намеком на то, что секс, в данном случае, это всего лишь мастурбация Рассказчика и его фантазии.

Идем дальше и снова вспоминаем сцену мнимого самоубийства Марлы. Вас не удивило, что Тайлер так быстро добрался до ее дома? Может быть, потому что он все это время находился рядом? В одной черепной коробке? Да и мог ли Дарден допустить смерть Марлы, ведь они одно целое - как бы две противоположности ни конфликтовали внутри Рассказчика, они не могли убить друг друга. Покончить с кем-то из них мог только сам герой.

Может показаться, что все выше описанное - выдумка и притянутые за уши отдельные эпизоды. Но давайте посмотрим на то, каким языком описывает странные тройственные отношения режиссер Дэвид Финчер. Автор явно демонстрирует через Тайлера новый мужской идеал, отвергающий поклонение вещам и выражающий себя через кровь и насилие. В то же время Марла символизирует вину, тоску и сожаление, а главное - выражает простое человеческое желание общности и близости, которые Рассказчик изначально получал в группах неизлечимо больных.

На протяжении всего фильма мы видим, как Рассказчик склоняется то в одну сторону, то в другую, ведь внутренние Тайлер и Марла постоянно перетягивают канат разума главного героя из стороны в сторону. Лучше всего это продемонстрировано в сцене, когда начальник Рассказчика находит в копире текст правил Бойцовских клубов. Сначала над героем берет верх Тайлер, и тот обрушивается на босса с жуткой угрозой офисного кровопролития. Но тут же Марла перехватывает инициативу и "спускает пар" через попытку разжалобить героя, сообщая о раке груди. Как только одна из половинок разума Рассказчика берет верх, вторая прикладывает усилия к восстановлению равновесия.

Или вспомните момент, когда у Рассказчика взорвалась квартира. Сначала он делает попытку позвонить Марле, но быстро осекается, посчитав, что это станет проявлением слабости, и перезванивает Тайлеру. Этим Финчер показывает, что в трудную минуту герой решил "активировать" режим жестокости и гипермаскулинности. Еще более явно на то, какой выбор в жизни делает главный герой, режиссер показывает внешним видом Марлы и Тайлера. Изначально Дардена вообще нет, он появляется в виде 25 кадра, когда Рассказчику особенно плохо. Марла же, наоборот, предстает весьма привлекательной и уверенной в себе. А что в финале? Тайлер обретает полный контроль в кадре, в то время как Марла все больше угасает, бледнеет и скукоживается.

Главное же доказательство теории о том, что Марла - это одна из ипостасей разума Рассказчика, Финчер оставил на самый финал. В конце фильма Рассказчик и Марла вместе наблюдает за тем, как реализуется Проект "Разрушение" - взрываются небоскребы, в дата-центрах которых хранятся данные о финансовых сделках и кредитах. Фантастический визуальный и музыкальный образ (спасибо группе Pixies) скрывает от зрителя важную деталь, расположившуюся в самом центре кадра.

Рассказчик и Марла выглядят одинаково.

Без штанов, но в коротком плаще главный герой со спины смотрится также, как Марла в короткой юбке и шубке - разница только в прическе, даже рост мужчины и женщины стал очень близким, иначе они не могли бы так держать друг друга за руку. Вся мизансцена говорит нам: в трехстороннем конфликте Тайлер - "гиперболизированное мужское начало" - пал, пришло время двухстороннего партнерства с "верой, надеждой и любовью". Язвочка на небе, которую трудно удержаться не потрогать языком, победила.

Пересматривая сегодня фильм в кинотеатре, я следил за тем, общается ли Марла в кадре с кем-то еще, кроме Рассказчика и Тайлера. И знаете что? В "Бойцовском клубе" есть только одна сцена, в которой Марла обращается к постороннему и получает его ответную реакцию. Это эпизод в кафе в концовке - официант принимает у женщины заказ (тот самый, который советует не брать суп-пюре). Казалось бы, это разрушает мою стройную теорию. Но нет. На самом деле, этот момент можно объяснить очень просто - члены Бойцовских клубов к тому времени, когда состоялся этот разговор Рассказчика и Марлы, уже привыкли к тому, что босс, мягко говоря, неадекватен. Если он "прикидывается" двумя разными людьми и часто говорит сам с собой, то почему бы ему в этом не подыграть? В конце концов, еду им так и не принесли - может быть и не было никакой беседы с официантом, и Рассказчику все это только привиделось.

Согласитесь, здесь есть, о чем подумать. И есть повод еще раз пересмотреть великое кино. Раз уж на наш век не выпало ни Великой войны, ни Великой депрессии, отдадимся лени и прокрастинации у экранов телевизоров. Мы - усталые органы Джека.

Название книги

Бойцовский Клуб

Паланик Чак

Ускоренная перемотка. Я лечу домой к Марле и «Мыловаренному заводу на Бумажной улице».

Все разваливается на части.

Дома я просто боюсь заглянуть в холодильник. Я представляю себе десятки маленьких пластиковых мешочков, в которых – замороженные кусочки плоти, а на мешочках – названия городов типа «Лас-Вегас» или «Милуоки». В этих городах, защищая местные отделения бойцовского клуба, Тайлер исполнил свои угрозы.

В углу кухни обезьянки-астронавты сидят на корточках на потрескавшемся линолеуме и изучают свои отражения в маленьком зеркальце.

– Я пляшущая и поющая срань господня, – говорит обезьянка-астронавт своем отражению. – Я – токсический отход сотворения Вселенной.

Другие обезьянки бродят по саду, что-то собирают, кого-то давят.

Положив руку на дверцу морозильника, я делаю глубокий вдох и пытаюсь сосредоточиться на моей просвещенной духовной сущности.

Капли дождя на розах.

Дверь морозилки приоткрывается на дюйм, когда мне через плечо заглядывает Марла и спрашивает:

– А что у нас на обед?

Обезьянка-астронавт говорит своему отражению:

– Я – срань господня и заразный человеческий отброс.

Полный круг завершен.

Примерно месяц назад я не хотел, чтобы Марла видела, что лежит в морозилке. Теперь я не хочу видеть этого сам.

Боже мой! Тайлер!

Марла любит меня. Она не знает о различии между нами.

– Рада, что ты вернулся, – говорит Марла. – Нам нужно поговорить.

О, да, говорю я. Нам нужно поговорить.

Я не могу заставить себя открыть морозилку.

Я – Сжавшаяся Мошонка Джо.

Я говорю Марле: не трогай ничего в морозилке. Даже открывать ее не смей. Если найдешь там что-нибудь, сама не ешь и кошке не давай. Обезьянка-астронавт с зеркальцем смотрит на нас, и я говорю Марле, что нам лучше уйти. Мы договорим в другом месте.

На лестнице в подвал одна обезьянка зачитывает другим:

– Три способа получения напалма. Первый: смешайте равные части бензина и замороженного концентрата апельсинового сока. Второй: то же самое, но вместо апельсинового сока – диетическая кола. Третий: растворяйте высушенный и измельченный кошачий помет в бензине, пока смесь не загустеет.

Мы с Марлой перебираемся из «Мыловаренного завода на Бумажной улице» в отдельный кабинет «Планеты У Денни», оранжевой планеты.

Я вспоминаю рассуждения Тайлера о том, что, поскольку англичане открывали новые страны, создавали колонии и составляли карты, большинство географических названий на планете – это использованные по второму кругу английские географические названия. Англичане дали всему свои имена. Или почти всему.

Нью-Лондон есть в Австралии.

Нью-Лондон есть в Индии.

Нью-Лондон есть в штате Айдахо.

А в штате Нью-Йорк есть Нью-Йорк.

Ускоренная перемотка в будущее.

Галактика «Филип Моррис».

Планета «У Денни».

Каждой планете дадут имя той корпорации, что доберется до нее первой.

У нашего официанта большая шишка на лбу и он стоит перед нами по стойке смирно, пятки вместе.

– Сэр! – говорит он. – Заказывайте, сэр! Все, что вы пожелаете, бесплатно для вас, сэр!

Тебе кажется, что у всех из супа разит мочой.

Два кофе, пожалуйста.

Официант принимает меня за Тайлера Дердена, говорю я.

В таком случае, говорит Марла, принесите мне жареных моллюсков, суп из моллюсков и рыбный пирожок, жареного цыпленка с вареной картошкой и полным гарниром, а еще шоколадный торт-шифон.

– Через окошечко раздатки, ведущее в кухню, я вижу трех поваров. У одного из них – шов на верхней губе. Они рассматривают меня с Марлой и шепчутся о чем-то, сдвинув в кружок свои покрытые боевыми шрамами головы. Я говорю официанту, дайте нам, пожалуйста, здоровую пищу. Без всякой дряни, которую вы туда добавляете.

– В этом случае, сэр, – говорит официант, – я бы сильно не советовал вашей даме брать суп из моллюсков.

Спасибо. Тогда не надо супа из моллюсков. Марла смотрит на меня, а я говорю ей: поверь мне.

Официант поворачивается на каблуках и направляется к кухне.

Через окошечко раздатки, ведущее в кухню, три повара делают мне знак – большой палец вверх.

– Не так уж и плохо быть Тайлером Дерденом.

С сегодняшнего дня, говорю я Марле, она должна следить за мной каждую ночь и записывать, где я был, с кем встречался. Не кастрировал ли я кого-нибудь из начальства. Все такое в этом роде.

Я вынимаю из кармана бумажник и показываю Марле мои водительские права.

Меня зовут не Тайлер Дерден.

– Но все знают тебя под этим именем, – говорит Марла.

Но я то знаю, что это не мое имя.

И на работе никто не зовет меня так. Мой начальник называет меня по-другому.

– Но почему, – спрашивает Марла, – для одних людей ты – Тайлер Дерден, а для других – нет?

В первый раз, когда я встретил Тайлера, я спал.

Я переутомился, я сходил с ума, садясь в самолет, я мечтал о том, чтобы он упал. Я завидовал раковым больным. Я ненавидел мою жизнь. Мне надоела моя работа и моя мебель, и я не знал, как изменить что-то вокруг.

Я хотел положить всему конец.

Я чувствовал себя попавшим в ловушку.

Я был слишком завершенным.

Я хотел выбраться из моей мышиной возни. Перестать играть роль сидящего в самолетном кресле потребителя одноразового масла.

Долой шведскую мебель.

Долой умное искусство.

Я взял отпуск. Я уснул на пляже, а, проснувшись, увидел Тайлера Дердена, потного и голого, испачканного в песке, со слипшимися прядками волос, лезущими прямо в глаза.

Тайлер вылавливал из зоны прибоя плавник и выволакивал его на пляж.

Из бревен он сделал тень гигантской руки, а затем сел в тени рукотворного совершенства.

Большего от совершенства и требовать нельзя.

Но возможно, я никогда не просыпался на этом пляже.

Возможно, все началось с того, что я нассал на камень в Бларни.

Когда я думаю, что сплю, на самом деле я не сплю.

За другими столиками в «Планете У Денни» я вижу одного, двух, трех, четырех, пятерых парней с черными синяками под глазами и вывороченными губами, которые улыбаются мне.

– Да, – говорит Марла, – ты не спишь.

Тайлер Дерден – это мое альтер эго, которое начало жить собственной жизнью.

– Как мать Тони Перкинса в «Психо», – говорит Марла. – Круто! У всех свои закидоны. Я однажды ходила с парнем, который делал себе пирсинг за пирсингом – все никак не мог остановиться.

С моей точки зрения, говорю я, когда я засыпаю, Тайлер похищает мое усталое тело и побитое лицо, чтобы совершить что-нибудь преступное. Утром я просыпаюсь такой измотанный и измочаленный, словно вообще не смыкал глаз.

На следующий вечер я отправляюсь в постель раньше.

Но это означает только, что на следующую ночь у Тайлера будет в распоряжении больше времени.

Чем раньше я ложусь спать, тем дольше бодрствует Тайлер.

– Но ты и есть Тайлер, – говорит Марла.

Мне многое нравится в Тайлере Дердене. Его смелость и смекалка. Его выдержка. Тайлер – забавный, обаятельный, сильный и независимый. Люди верят ему, верят, что он изменит мир к лучшему. Тайлер – свободный и независимый. А я нет.

Я не Тайлер Дерден.

– Ты ошибаешься. Тайлер, – говорит Марла.

У меня с Тайлером – общее тело, но я узнал это только недавно. Пока Тайлер занимался любовью с Марлой, я спал. Пока Тайлер действовал и говорил, я думал, что спал.

Все в бойцовском клубе и «Проекте Разгром» знают меня как Тайлера Дердена.

И, если я буду ложиться все раньше, а вставать – все позже, однажды я просто исчезну.

Засну и не проснусь.

– Как бродячее животное в Центре бродячих животных?

Долина Псов. Даже если тебя не убивают, даже если ты понравишься кому-то, и тебя возьмут домой, тебя все равно кастрируют.

Однажды я не проснусь, и Тайлер победит.

Официант приносит кофе, щелкает каблуками и удаляется.

Я нюхаю кофе. Он пахнет кофе.

– Итак, – говорит Марла, – если я даже тебе и поверила, то что тебе от меня нужно?

Чтобы Тайлер не победил, Марла должна не давать мне заснуть. Никогда.

Полный круг завершен.

В ту ночь, когда Тайлер спас Марле жизнь, она попросила его не давать ей заснуть всю ночь.

Как только я засну, Тайлер выйдет из-под контроля, и случится что-нибудь ужасное.

А если я все же засну, Марла должна следить за Тайлером. Куда он ходит. Что он делает. Тогда днем я смогу разрушить его планы.


УСКОРЕННАЯ ПЕРЕМотка, полёт назад к Марле и Мыловарне на Пейпер-стрит.
Всё по-прежнему разрушается.
Дома я боюсь заглядывать в холодильник. Представляю себе дюжинами пластиковые пакетики с названиями городов, вроде Лас-Вегаса, Чикаго и Милуоки, где Тайлеру пришлось исполнить свои угрозы. Внутри каждого пакетика — пара грязных кусочков плоти, замороженных до твердокаменного состояния.
В углу кухни обезьяна-космонавт сидит на потрескавшемся линолеуме и изучает себя в ручном зеркальце.
— Я поющее и танцующее дерьмо этого мира, — рассказывает зеркальцу обезьяна-космонавт. — Я — ядовитый побочный продукт, получившийся у Господа при создании Вселенной.
Другие обезьяны-космонавты шляются в саду, подбирая что-то, убивая что-то.
Держа руку на дверце холодильника, я делаю глубокий вдох и пытаюсь сконцентрировать мою просветлённую духовную сущность.

Роса на розах
Звери дяди Диснея
Бьют все по жизни меня [не вполне хайку]

Дверца холодильника приоткрывается на дюйм, когда Марла заглядывает через плечо и спрашивает: — Что у нас на обед?
Обезьяна-космонавт смотрит на себя в зеркальце: — Я — сток и заразная трата ресурсов Творения.
Круг замкнулся.
Ещё месяц назад я боялся, что Марла заглянет в морозилку. Теперь я сам боюсь туда заглядывать.
О Боже. Тайлер.
Марла любит меня. Марла не знает разницы.
— Я рада, что ты вернулся, — говорит Марла. — Надо поговорить.
Ага, говорю. Нам надо поговорить.
Я не могу заставить себя открыть холодильник.
Я — Сжавшаяся Мошонка Джо.
Я говорю Марле, не прикасайся ни к чему в этом холодильнике. Даже не открывай его. Если ты в нём что-нибудь найдёшь, не ешь, или скорми кошке. Кому-нибудь. Обезьяна-космонавт глазеет на нас, и я говорю Марле, что нам надо выйти. Мы поговорим в другом месте.
Вниз по лестнице в подвал, одна обезьяна-космонавт зачитывает другим: — Три способа изготовить напалм.
Во-первых, вы можете смешать равные части бензина и замороженного концентрированного апельсинового сока, — читает обезьяна-космонавт в подвале. — Во-вторых, вы можете смешать равные части бензина и диетической колы; в-третьих, вы можете растворять сухой измельчённый кошачий кал в бензине, пока смесь не загустеет.
Марла и я, мы добираемся автобусом от Мыловарни на Пейпер-стрит к окошку на «Планете Денни», апельсиновой планете.
Это было нечто, о чём говорил Тайлер, с тех пор, как Великобритания закончила исследование Америки и построила колонии, и начертила карты, большинство географических названий оказались второй свежести — двойники английских. Англичане всё назвали. Или почти всё.
Например, Ирландию.
Нью-Лондон, Австралия.
Нью-Лондон, Индия.
Нью-Лондон, Айдахо.
Нью-Йорк, Нью-Йорк.





ЕГО ИМЯ Роберт Полсон, и ему сорок восемь. Его имя Роберт Полсон, и Роберту Полсону всегда будет сорок восемь.
На достаточно длительном промежутке времени вероятность выживания каждого из нас стремится к нулю.
Большой Боб.
Огромный чизбургер. Эта туша была на задании — холодный взлом. Тайлер проник таким образом в мой кондоминиум, чтобы взорвать всё при помощи самодельного динамита. Берёшь пузырёк с охладителем, R-12, если его ещё можно достать из-за этих озоновых дыр и прочей фигни, или R-134а, и капаешь на цилиндр замка, пока не заморозишь.
На задании по холодному взлому ты капаешь на замок телефона-автомата или паркометра, или автомата по продаже газет. Затем используешь молоток и холодное зубило, чтобы выбить цилиндр из замка.
На обычном задании по сверлению-заполнению ты сверлишь дырку в телефоне-автомате или банкомате, а затем суёшь туда масляную магистраль и используешь шприц для масляных работ, чтобы закачать в цель тавот или ванильный пудинг, или пластоцемент.
Не то чтобы проекту «Разгром» требовалось набить карманы мелочью. Мыловарня на Пейпер-стрит была завалена заказами. Господь помог нам, когда наступили праздники. Домашнее задание требовалось для укрепления твоих нервов. Тебе нужна хитрость. Тебе надо внести свой вклад в проект «Разгром».
Вместо зубила можно использовать электродрель. Это тоже хорошо работает и даже — тише.
Это была беспроводная электродрель, которую полиция приняла за пистолет в ту ночь, когда убили Большого Боба.
Ничто не связывало Большого Боба с проектом «Разгром», бойцовским клубом или мылом.
В его кармане был бумажник, а в бумажнике — его фотка — здоровенного и на первый взгляд голого с лентой для позирования на каком-то соревновании. Это была тупая жизнь, говорил Боб. Ты слепнешь от огней на сцене, глохнешь от звукоусилителей, пока судья приказывает — расслабьте правый квадрант, напрягитесь и замрите.
Покажите руки так, чтобы мы их видели.
Левая рука, напрягите бицепс и замрите.
Стоять.
Бросай оружие.
Это было лучше, чем реальная жизнь.
На его руке был шрам от моего поцелуя. От поцелуя Тайлера. Скульптурная стрижка Большого Боба была выброшена, так как он обрился налысо, а отпечатки пальцев были сожжены щёлоком. Лучше оказаться побитым, чем арестованным, потому что если тебя арестуют, ты выбываешь из проекта «Разгром», и больше уж — никаких домашних заданий.
На одну минуту Роберт Полсон стал тёплым центром, вокруг которого сгрудилась жизнь из этого мира, а миг спустя Роберт Полсон стал неодушевлённым предметом. После выстрела полиции, восхитительного чуда смерти.
В каждом бойцовском клубе по вечерам руководитель бродит в темноте за спинами толпы, глазеющей друг на друга сквозь пустой центр подвала бойцовского клуба, и выкрикивает: — Его имя Роберт Полсон.
И толпа подхватывает:
— Его имя Роберт Полсон.
Руководители выкрикивают:
— Ему сорок восемь лет.
И толпа подхватывает:
— Ему сорок восемь лет.
Ему сорок восемь лет, и он был частью бойцовского клуба.
Ему сорок восемь лет, и он был частью проекта «Разгром».
Только в смерти мы обретаем свои имена, и только в смерти мы больше не часть борьбы. В смерти своей мы становимся героями.
И толпа подхватывает:
— Роберт Полсон.
И толпа подхватывает:
— Роберт Полсон.
И толпа подхватывает:
— Роберт Полсон.



Я не ухожу. Я не сдаюсь. Я могу с этим справиться. Я руковожу всем этим.
— Выселить члена бойцовского клуба, немедленно!
Эвакуировать душу.
И я медленно выплываю за дверь в ночь со звёздами над головой и холодным воздухом и сажусь на холодный бетон парковки. Все руки опускаются, за мной хлопает дверь, её закрывают на задвижку. В сотне городов бойцовский клуб собирается без меня.

ГОДАМИ Я Хотел выспаться. Вроде как соскальзываешь, сдаёшься, падаешь замертво. Теперь сон — это последнее, чего я хочу.
Я с Марлой в комнате 8G в отеле «Регент». Со всеми этими стариками и вонючками, закрывшимися в своих маленьких комнатушках, каким-то образом моё отчаяние приобретает характер общепринятой нормы.
— Слушай, — Марла говорит, сев по-турецки на своей кровати и выдавив полудюжину стимулирующих пилюль из их пластиковых ячеек. — Однажды мне пришлось встречаться с парнем, которого мучали ужасные кошмары. Он тоже спать не мог.
Что же произошло с этим парнем?
— А, он умер. Инфаркт. Передоз. Слишком много амфетаминов, — говорит Марла. — Ему было всего девятнадцать.
Спасибо, что поделилась.
Когда мы вошли в отель, парень за стойкой в фойе был лыс наполовину — волосы вырваны с корнем. А на скальпе свежие царапины, и он поздоровался со мной. Стариканы, которые смотрели телевизор в фойе, обернулись, чтобы посмотреть, кого это парнишка назвал «сэр».
— Добрый вечер, сэр.
Я могу представить, что сейчас он названивает в штаб проекта «Разгром» и даёт отчёт о моём местонахождении. У них карта города на всю стену, и они отмечают мои передвижения флажками на булавках. Я чувствую себя окольцованным, будто гусь перелётный из «Дикого Королевства».
Они все за мной следят и записывают.
— Ты можешь принять шесть таблеток и тебя не пронесёт, — говорит Марла. — Только принимать их надо задницей.
Ох, как приятно.



СТАРАЯ ПОГОВОРКА, та, где говорится, что ты всегда убиваешь того, кого любишь, так вот, она работает и в обратную сторону.
Работает в обе стороны.
Этим утром я пошёл на работу и натолкнулся на полицейское оцепление между зданием и парковкой, а полицейские стояли в дверях, записывая показания моих коллег по работе. Каждого, кто мимо проходил.
Я даже не вышел из автобуса.
Я — Холодный Пот Джо.
Из автобуса я вижу, что окна от пола до потолка на третьем этаже, где располагается мой офис, выбиты, а внутри пожарник в грязном жёлтом плаще, отбивающий обгоревшую панель в оплавившемся потолке. Дымящийся стол выползает дюйм за дюймом из окна, его толкают двое пожарных, а потом он скользит и переворачивается и быстро пролетает три этажа — падает прямо на тротуар, и я скорее чувствую, как он упал, чем слышу.
Раскалывается, раскрывается и по-прежнему дымится.
Я — Комок в Желудке Джо.
Это мой стол.
Я знаю, что мой босс мёртв.
Три способа изготовить напалм. Я знал, что Тайлер собирается убить моего босса. К тому же я чувствовал запах бензина на своих ладонях, когда я сказал, что хочу уволиться, чёрт, я дал ему разрешение. Будь как дома.
Убей моего босса.
Ох, Тайлер.
Я знаю, что компьютер взорвался.
Я знаю это, потому что Тайлер знает это.
Я не хочу знать это, но можно использовать ювелирное сверло, чтобы просверлить дыру в верхней части монитора. Все обезьяны-космонавты знают это. Я набирал записки Тайлера. Это новая версия бомбы из электрической лампочки, когда ты сверлишь отверстие в лампочке и заполняешь баллон бензином. Заткни дыру воском или силиконом, а потом вверни лампочку в гнездо и позволь кому-нибудь зайти в комнату и щёлкнуть выключателем.
А в кинескопе монитора поместится намного больше бензина, чем в лампочке.
Электронно-лучевая трубка, ты или снимаешь пластиковую мишуру вокруг трубки, это довольно просто, или работаешь через вентиляционные отверстия, которые обычно располагаются сверху.
Первым делом надо отключить монитор от источника питания и от компьютера.
Это работает и с телевизорами.
Просто пойми, если проскочит искра, даже от статического электричества с ковра — ты мёртв. Орущий и сгоревший заживо мертвец.
Электронно-лучевая трубка может держать до трёхсот вольт остаточного напряжения в выключенном состоянии, так что первым делом надо тяжёлой отвёрткой разрядить все ёмкости. Если вы умерли в этот момент, значит, вы взяли отвёртку с неизолированной ручкой.
Внутри электронно-лучевой трубки вакуум, так что когда вы просверлите отверстие, трубка начнёт засасывать воздух, вроде как вздохнёт или тихонько засвистит.
Рассверлите маленькую дырочку свёрлами большего диаметра, пока вы не сможете просунуть воронку. Затем заполните трубку вашей любимой взрывчаткой. Неплох самодельный напалм. Бензин, смешанный с замороженным концентратом апельсинового сока или кошачьим дерьмом.
Неплохо взрывается смесь перманганата калия и сахарной пудры. Идея в том, чтобы смешать один ингредиент, который очень быстро горит, с други, который обеспечит достаточное количество кислорода для горения. Эта штука горит так быстро, что её процесс горения вернее назвать взрывом.
Перекись бария и цинковая пыль.
Нитрат аммиака и алюминиевый порошок.
Анархия в новом стиле.






Тёплая рука под тобой. Холодное прикосновение ножа. Рука под твоей грудной клеткой. Терапевтический физический контакт. Время обняться. И эфир прижимают к твоему носу и рту. Затем ничто и меньше, чем ничто. Забвение.

ВЗОРВАННАЯ ОБОЛОчка моего выгоревшего кондоминиума — черна как космос дальний и выглядит, словно руины, парящие над маленькими огнями большого города. Окон нет, и только жёлтая полицейская лента, огораживающая место преступления, дрожит и извивается на краю пятнадцатиэтажной пропасти.
Я просыпаюсь на бетонном подполе. Когда-то тут был кленовый паркет. Были картины на стенах — до взрыва. Была шведская мебель. До Тайлера.
Я одет. Я сую руку в карман и чувствую это.
Я цел.
Напуган, но невредим.
Подойди к краю, пятнадцать этажей над стоянкой, взгляни на огни города, звёзды, и ты ушёл.
Это всё так далеко от нас.

Одним из твоих любимых фильмов является "Бойцовский клуб"? Еще бы, классное кино! Но Дэвид Финчер снимает не просто кино. У него в каждый кадр, в каждую сцену, заложен глубокий смысл. Так называемых "пасхальных яиц" в его фильмах хоть отбавляй. Равно как и интересных историй, окружающих сам фильм и процесс его съемок. Сегодня Банана расскажет про некоторые из них!

В одном из своих интервью Дэвид Финчер заявил, что в каждой сцене фильма есть хотя бы один стаканчик из Starbucks.


Тайлер мелькает на экране четыре раза до того, как главный герой встречает его по сюжету фильма.



В одной из первых сцен герой смотри телевизор, а там.


. неожиданный Брэд Питт!


В сцене с дыханием в пещере использовано реальное дыхание ДиКаприо из "Титаника", которое вырезали при помощи компьютера.



Перед съемками Питт и Нортон действительно брали уроки бокса и посещали курсы по изготовлению мыла.


Питт действительно обращался к дантисту для того, чтобы ему отломали кусочек зуба.



Елена Бонем Картер в жизни значительно ниже высоких партнеров по съемкам. Поэтому ей пришлось носить обувь на невероятной платформе.


В этой сцене член Бойцовского Клуба так забавно обливает священника, что оператор не выдержал и заржал. А камера в этот момент слегка дернулась.


Роль Брэда Питта продюсеры сначала хотели дать Расселу Кроу.


А вместо Эдварда Нортона рассматривались Мэтт Деймон.



На роль Марлы Сингер, исполненную Хеленой Бонэм Картер пробовались Риз Уизерспун.


. Сара Мишель Геллар.



. и Вайнона Райдер.


На афишах фильма использовался шрифт с названием “Fight This”


На экране компьютера в офисе главного героя слева открыт документ с именами членов съемочной группы.


В этом фрагменте Финчер подговорил Нортона ударить Питта на самом деле. Питт не играет, ему действительно очень больно. Зато Нортон не выдержал и заржал прямо в кадре.


Номер телефона Марлы Сингер точно такой же, как у Тедди из фильма "Помни!".



В этой сцене Эдвард Нортон на самом деле без трусов.


Помните Боба? На нем специальный костюм толстяка, который весит 40 кг!



Дубликаты не найдены

Проще по моему узнать, кто не смотрел бойцовский клуб !

ЗЫ кто не смотрел пусть получит по ЩЩЯМ и получит бан :DDD


Тот, кто смотрел "Бойцовский клуб", посмотрев на картинку, поймет смысл без подписи.
Тот, кто читал "Бойцовский клуб" и совершенно не знаком с фильмом, не поймет смысл без подписи и не факт, что поймет его с подписью. Скорее, просто удивится факту наличия Бреда Питта на картинке советских времен.

Так что в просмотре этой картинки однозначно выигрывают те, кто смотрел фильм, не читая книгу, у тех, кто читал книгу, не смотря фильм. Надоели уже выебываться этим не самым большим достижением.


Рассылка Пикабу: отправляем лучшие посты за неделю 🔥

Осталось подтвердить Email - пожалуйста, проверьте почту 😊

Мы расскажем несколько деталей о нем и его творчестве, которые вы случайно могли не знать (или не заметить).

Надеемся, это позволит немного иначе взглянуть на книги писателя-бунтаря.

1. Паланик действительно ходил в группы поддержки смертельно больных людей.

Причем делал он это вовсе не для того, чтобы набраться впечатлений и идей для книги (ее не было тогда даже в проекте). Просто наблюдение за людьми, которым хуже чем ему, здорово помогало бороться с депрессией после тяжелого трудового дня на фабрике.

По другой версии, он возил на такие встречи смертельно больных пациентов, когда работал волонтером в хосписе. Завязал с этой работой Чак, когда умер один из пациентов, с которым он успел сблизиться.

Я не злой. Я просто не боюсь говорить людям жестокую и неприятную правду. Мы живем в жестоком и неприятном мире.

2. Паланик никогда не был на Украине, откуда родом его предки, но там сейчас живет его брат.

По крайней мере, так он заявил в одном из интервью. Писатель обосновал это тем, что раньше на поездку у него не было денег, а теперь не хватает времени. Также Паланик озвучивал намерение подтянуть свой русский язык, на котором у него иногда можно прочитать небольшие куски текста.









3. Когда-то Чак Паланик действительно предпочитал, чтобы друзья его называли другим именем.

Правда, имя это было вовсе не Тайлер Дерден, а Ник — так звали дедушку писателя, того самого эмигранта из Украины. Прибегал к псевдониму Чак, как правило, чтобы развлечься розыгрышем, а иногда — чтобы уйти от наказания за хулиганские выходки и драки в баре, которые могли отразиться на нем в университете или на работе. Когда звонили на его домашний номер и звали к трубке Ника, Паланик всегда говорил, что Ник уехал в другой город — это еще одна ниточка к событиям знаменитого романа.

Пока не нашлось ничего, за что можно бороться, можно бороться и против чего-то.

4. Многие истории, описанные в «Бойцовском клубе», взяты из жизни.

Так на самом деле один из друзей писателя по имени Майк вклеивал порнокадры в диснеевский фильм Золушка, когда работал техником в кинотеатре. Другой приятель по имени Джефф (кстати, реальный прототип Тайлера Дердена) проделывал ужасные вещи с едой, пока трудился официантом на приемах в богатых отелях. Другая группа знакомых однажды помочилась на Камень Красноречия (Blarney Stone) в Ирландии — его по местному обычаю положено целовать, чтобы приобрести дар убеждения. Паланик просто свел все эти истории воедино и заставил работать на общую идею.

5. Брат Паланика — инженер по образованию. Он помог Чаку сделать все рецепты в «Бойцовском клубе» (их много: от приготовления мыла до взрывчатки) подлинными.

Однако в итоговую версию романа они вошли в измененном виде. Увы, издатель испугался, что читатели смогут сами изготовить бомбу по рецептам из книги, и попросил автора изменить по одному из ингредиентов в каждом рецепте.

6. Вообще обилие рецептов — это одна из черт уникального стиля Паланика.

Он считает, что настоящие детали повествования заставляют читателя верить в выдуманные. И все вместе это порождает магию вовлечения в сюжет. Да и выглядят рецепты не так, как стихи или песня. Сам их внешний вид необычен. Он меняет восприятие текста, позволяет переключиться читателю и получить от этого удовольствие.

7. Вопреки популярному заблуждению, главного героя «Бойцовского клуба» зовут вовсе не Джек.

Это имя возникло из журнала, который Рассказчик и Тайлер Дерден читают вслух в начале истории. Имени у протагониста по задумке Паланика в романе нет вовсе. Мы узнаем его лишь в продолжении романа, изданном сегодня в виде комикса (спойлера не ждите).

8. Чак Паланик сомневается, что когда-нибудь по его книгам создадут экранизацию более совершенную, чем снятая Финчером. Он искренне считает режиссера гением (и это у них, надо сказать, взаимно).

Вот вам мало кем замеченный намек на главный сюжетный твист истории. В сцене фильма, где Рассказчик и Тайлер Дерден развлекаются забиванием мячей для гольфа в припаркованные машины, первый достигший цели удар принадлежит Дердену. Но (внимание!) сигнализация не срабатывает ровно до тех пор пока свой мяч туда же не отправил Рассказчик.

9. Трагическую концовку фильма Дэвид Финчер по согласованию с писателем решил изменить, заменив ее на брутально-романтическую.

Знаменитый финал с падением небоскребов должен отсылать к хэппиэндам с фейерверками, которыми нередко заканчивались голливудские мелодрамы (был когда-то такой затасканный киноштамп). Происходило это, разумеется, до 11 сентября 2001 года. Сейчас подобные вещи в американском кино делать уже не позволят.

И вдогонку еще один небольшой бонус фанатам экранизации.

Помните священника, которого должен был вывести из себя один из ранних участников движения? Он в итоге присоединился к Бойцовскому клубу!






Расскажите друзьям:



Зыкина Екатерина Львовна



Юнг Карл Густав


Быков Дмитрий Львович



Александрова Наталья Николаевна



Хаггард Генри Райдер












Дашкова Полина Викторовна



Успенский Эдуард Николаевич




Хорст Йорн Лиер




Степнова Марина Львовна


Друзь Александр Абрамович


Политика публикации отзывов

Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:

1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт

На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast.ru.

2. Мы за вежливость

Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.

3. Ваш отзыв должно быть удобно читать

Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.

4. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки

Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.

5. Для замечаний по качеству изданий есть кнопка «Жалобная книга»

Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».

Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.

6. Отзыв – место для ваших впечатлений

Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте support@ast.ru.

7. Мы не отвечаем за работу розничных и интернет-магазинов.

В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.

8. Мы уважаем законы РФ

Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.


"Tom yam kung" – главное блюдо тайской кухни и один из важнейших шлягеров мировой гастрономии.

Том-ям – это кисло-острый суп на основе куриного бульона с креветками, курицей, рыбой или другими морепродуктами. Это выдающееся сочетание кислоты и перца, сытности и лёгкости.

Для более точного названия в конце добавляется вид мяса или бульона. Например, том ям с креветками – это том ям кунг, если с курицей – к имени добавляется «кай», рыбой – «пла» и так далее.

Том-ям-кунг – том-ям с креветками является самым популярным вариантом среди туристов.


Суп том-ям-кунг. Пошаговый рецепт приготовления с фото.

Ингредиенты

1 Куриный бульон 2 л
2 Перечная паста том-ям 1 100 г
3 Лимон 2 шт.
4 Рыбный соус 20 мл
5 Сахарный песок 50 г
6 Лимонная трава 2 2 ст.л.
7 Имбирь 30 г
8 Листья лайма 4 шт.
9 Креветки 500 г очищенные
10 Шампиньоны 200 г
11 Кокосовое молоко 200 мл
12 Кинза 50 г
13 Перец чили 1 шт.

1 В состав перечной пасты для том-яма уже входят все необходимые для тайского супа ингредиенты: галангал, лимонная трава, лук и перец чили.

2 Лимонная трава – важнейшая тайская приправа – в русских магазинах может называться по-разному: лимонное сорго, лимонник, лемонграсс и даже лимонная мелисса.

Полезные советы

Куриный бульон можно использовать консервированный, из кубиков или сварить самостоятельно, добавив туда несколько большую, чем обычно, дозу сельдерея и корешки кинзы.

Если суп покажется вам слишком острым, можно добавить прямо в тарелку ложку-другую кокосового молока.


Дыхание Рассказчика, которое можно видеть в тот момент, когда он входит в воображаемую пещеру — это дыхание Джека Доусона, созданное для съемок финальной сцены «Титаника». Нарисованный на компьютере пар, вырывающийся изо рта персонажа фильма Камерона, вошел в «Бойцовский клуб» с минимальными доработками.

Факты о Бойцовском клубе:


Это придумал он

Однажды писатель Чак Паланик проводил выходные за городом. На парковке трейлеров расположились другие отдыхающие, которые слишком громко включили музыку. Когда Чак попросил сделать потише, они избили его.


Роман Fight Club

На другой день Чак пришел на работу с синяком под глазом, и был поражен тем, что никто из его сослуживцев не спросил у него, что случилось. Чак понял, что вопрос такого рода подразумевал бы сочувствие к нему, но его знакомым, по-видимому, было просто все равно. Мысль о глубинной черствости привычного общества так поразила писателя, что он начал работу над романом «Бойцовский клуб», в котором блестяще вскрыл жестокость и пустоту современного мира. Сегодня его роман считается одной из лучших первооснов для интеллектуального кино.


Паланик назвал Тайлера Дердена в честь мальчика из старого фильма 60-х «Тоби Тайлер или Десять недель с цирком» и своего сослуживца Дердена, уволенного за сексуальное домогательство. Марлу Сингер он назвал в честь девочки, которая била его сестру в школе.

Однажды Паланик признался, что и сам не знал о том, что Рассказчик и Тайлер — один и тот же человек, пока не написал роман на две трети. Он рассказывал об этих двоих как о совершенно отдельных личностях. Но однажды понял, что оба персонажа действуют как один. Так появился тот самый шокирующий финал.


Улыбка с щербинкой, глаза с грустинкой

Специально для фильма Брэд Питт сделал свои передние зубы неровными, поскольку Финчер считал, что эта деталь сделает его персонажа более «неистовым». После съемок актер привел зубы в порядок.


Тайлер плохому не научит

Тайлер Дерден между делом сообщает Рассказчику рецепт приготовления взрывчатки в домашних условиях: «Сало затвердеет, сверху будет глицерин. Добавим азотной кислоты — будет нитроглицерин. Добавим азотнокислый натрий и древесные опилки — будет динамит».

Это ложный рецепт, с помощью которого невозможно получить взрывчатку. По здравом размышлении, Дэвид Финчер решил дать в фильме неверную информацию (несмотря на то, что в книге рецепт был самый настоящий), чтобы какие-нибудь экстремалы не сделали бомбу, используя фильм «Бойцовский клуб» в качестве руководства. И без того в адрес режиссера раздавались прямые обвинения в пропаганде экстремизма.


Эдвард Нортон, вид сбоку

Фильм знаменит тем, что в нем действительно присутствует недвусмысленный порнографический кадр, который мелькает перед самыми финальными титрами, в тот момент, когда Рассказчик и Марла стоят, взявшись за руки, и смотрят, как за окном рушатся небоскребы.

Исполнитель главной роли Эдвард Нортон признался: на этом кадре запечатлен именно он, и никто другой.

Другие «мимолетные видения» посвящены Тайлеру Дердену, альтер-эго главного героя. Этот персонаж появляется в фильме значительно раньше того момента, когда Рассказчик знакомится с ним в самолете, причем много раз.

Вот его первое появление:


Полусонный Рассказчик стоит у копировального аппарата. «Все лишь копия копии, копии, копии. » Тайлер на короткое мгновение возникает прямо перед ним на фоне людного офиса.


Рассказчик умоляет доктора «прописать ему что-нибудь от бессонницы», а тот вместо этого рекомендует ему посетить собрания больных раком яичек. Тайлер на миг появляется за плечом доктора в больничном коридоре, иронично ухмыляясь.


На встрече больных раком яичек Тайлер обнимает одного из участников за плечи.


Рассказчик смотрит вслед уходящей Марле Сингер, но не преследует ее. В этот момент в переулке на миг возникает Тайлер с сигаретой.

Все «мгновенные» появления Тайлера происходят, когда Рассказчик страдает от бессонницы. Но когда он от нее избавляется, Тайлер все равно его «не отпускает».


Тайлер появляется в пятый раз уже не в виде «25 кадра», он просто едет по встречному эскалатору в одном из аэропортов. И это неспроста.


Последнее скрытое появление Тайлера — секрет даже для некоторых фанатов «Бойцовского клуба». Когда Рассказчик смотрит по телевизору рекламу отеля в гостиничном номере, мы можем заметить Тайлера на экране. Да, крайний справа официант — это он. Welcome!

Все шесть появлений этого персонажа — ясные намеки на то, что Тайлер существует в голове героя, а не в реальности. Внимательный зритель получает сразу несколько подсказок, которые могли бы помочь разгадать секрет Дердена в самом начале фильма.


Здесь был Финчер

Квартира Рассказчика в точности скопирована режиссером Дэвидом Финчером с его собственной квартиры, в которой он жил, когда только переехал в Лос-Анжелес. Финчер решил показать эту квартиру потому, что, по его словам, «всегда хотел ее взорвать».


Интриги. Хаос. Мыло.

После окончания работы над фильмом началась рекламная кампания, которая, по мнению режиссера, была просто катастрофически неудачной. Финчер хотел сделать очень необычную рекламу, построенную в антикоммерческом духе и отражающую сущность фильма. Но исполнительные продюсеры киностудии отказались от идеи автора картины, и вместо этого построили рекламу в традиционном ключе, используя имя Брэда Питта, и делая акцент на драках.


В результате сложилось мнение, что фильм посвящен боевым искусствам. Больше всего Финчера раздражало то, что рекламу «Бойцовского клуба» показывали во время трансляции соревнований по боям без правил — по его словам, более неправильной аудитории для его творения даже представить себе невозможно.

Именно бездарная рекламная кампания стала причиной сокрушительного провала фильма в американском прокате. Вполне закономерно, что в конце концов «Бойцовский клуб» стал одним из самых популярных фильмов, когда-либо выходивших на кассетах и DVD — он все-таки добрался до своей аудитории, и она оценила его по достоинству.

Очень кратко : Белый воротничок с раздвоением личности и тягой к саморазрушению создаёт Бойцовские клубы, а затем и проект, призванный разрушить мир. Личности героя конфликтуют, и он попадает в сумасшедший дом.

Повествование от первого лица. Настоящее имя рассказчика, условно называемого Джеком, в романе не упоминается.

Джек стоит на крыше нью-йоркского небоскрёба с засунутым в рот стволом пистолета. Рукоять оружия держит Тайлер. Его настоящая цель не небоскрёб, а Национальный музей, на который небоскрёб должен упасть. Тайлер жаждет уничтожить «всех этих мёртвых людей».

Всё началось с бессонницы Джека. Он не спит неделями и уже сходит с ума.

Бессонница отдаляет тебя от всего вокруг. Ты не можешь дотронуться ни до чего, и ничто не трогает тебя.

Лечащий врач говорит ему, что от бессонницы не умирают, и вместо того, чтобы выписать снотворное, отправляет посмотреть на людей, которым гораздо хуже. Джек начинает посещать группы поддержки больных раком, паразитами мозга и т. д. Он участвует в групповой терапии, и бессонница проходит. Особенно Джек любит плакать на груди Большого Боба, бывшего культуриста, страдающего раком яичек.

Легко плакать в душной темноте, спрятавшись в ком-нибудь, когда ты понимаешь, что всё, чего ты можешь добиться, в конце превратится в мусор. Всё, чем ты гордишься, будет отброшено прочь.

Два года спустя Джек замечает Марлу Сингер. Она не больна, и знает, что Джек — тоже «турист». Её присутствие мешает Джеку расслабиться, и бессонница возвращается. Чтобы не встречаться, они делят группы поровну.

Джек работает координатором отзывов в компании, производящей автомобили. Он оценивает ущерб фирмы от дефектов в машинах и решает отозвать пострадавшую модель с рынка или нет. Джек много ездит по стране. С Тайлером Дёрденом он встречается, проснувшись во время отпуска на нудистском пляже.

Если ты просыпаешься в другом месте, в другое время — можешь ли ты проснуться другим человеком?

Джек не подозревает, что Тайлер был рядом задолго до их встречи. Дёрден работает только ночью. Некоторое время он был киномехаником и вклеивал кадры из порнофильмов в мультики и семейные комедии. Зрители ничего не замечали, но у них портилось настроение. Теперь он работает официантом, обслуживающим банкеты. Тайлер даёт Джеку свой телефон.

Джек живёт в квартире «на пятнадцатом этаже высотного дома, похожего на картотечный шкаф для вдов и молодых специалистов». Уютное жилище полно тщательно подобранных вещей.

Вещи, которыми ты владеешь, начинают владеть тобой.

Вернувшись из очередной командировки, Джек обнаруживает своё гнёздышко взорванным. Полиция считает, что произошёл взрыв газа, и подозревает Джека: он мог устроить это, чтобы получить страховку.

Бездомному Джеку приходится переехать к Тайлеру. Вместо платы за постой Тайлер просит Джека ударить его изо всех сил. Они дерутся каждую субботу. Потом к ним начинают присоединяться люди, и возникает первый Бойцовский клуб для людей с тягой к саморазрушению.

Может быть, саморазрушение — это ответ.

Вскоре клуб переезжает в подвал бара. Люди собираются в субботу вечером, после закрытия. Тайлер вводит правила.

Теперь Джек повсюду видит людей с изуродованными лицами. Это — члены Бойцовского клуба. «Большинство приходит в бойцовский клуб из-за того, чего они слишком боятся, чтобы сразиться с ним». У самого Джека лицо тоже изуродовано и не заживает. Джек гордится своими шрамами.

Теперь он живёт на Бумажной улице, в трёхэтажном доме, предназначенном на снос, который арендует Тайлер. Они живут на деньги от продажи туалетного мыла — его изредка варит Дёрден. Вскоре Тайлер знакомится с Марлой. Ночью она звонит Джеку, чтобы сообщить о намерении покончить с собой, но Джек спит. Трубку берёт Тайлер и мчится её спасать. С тех пор Марла периодически ночует в комнате Дёрдена. Джек считает, что она разрушает ещё одну часть его жизни, и скоро он потеряет единственного друга. Джек никогда не видит Марлу и Тайлера вместе. Дёрден всегда появляется, когда Марла выходит из комнаты. «Ни звука, ни запаха. Тайлер просто появляется». Он считает, что Марла пытается достичь дна, а Джеку до этого ещё далеко, ему следует отказаться от самосовершенствования и стремиться к саморазрушению.

Тайлер оставляет на руке Джека влажный отпечаток губ и посыпает его щёлочью. Он заставляет Джека перенести боль от химического ожога, после которого остаётся шрам, похожий на клеймо. Дёрден просит Джека ни с кем о нём не говорить.

Тайлер устраивает Джека работать официантом на вечерних банкетах. Разнося изысканную еду, они бесчинствуют: мочатся в суп, пускают газы на суфле, сморкаются на заливное.

Джек узнаёт, что Бойцовские клубы множатся. В один из клубов приходит Большой Боб. Марла обнаруживает у себя опухоль возле лимфоузлов и просит Джека осмотреть её. Джек замечает на руке Марлы такой же отпечаток губ Тайлера, как и у него.

Детектив, расследующий взрыв в квартире Джека, сообщает, что жилище было уничтожено самодельным динамитом.

Освободитель, уничтоживший мою собственность, сражается за мой дух. Учитель, который сметёт привязанности с моего пути, освободит меня.

Джек чувствует, что взорвалась не квартира, а он сам, его прежняя жизнь.

Тайлер и Джек шантажируют своих боссов. Тайлер грозится рассказать журналистам о кадрах из порнофильмов, вклеенных в мультики, а Джек — о дефектах в автомобилях, которые не были исправлены и о моче в изысканном супе. Боссы вынуждены платить за молчание.

Джеку кажется, что Тайлер говорит вместо него.

Бойцовские клубы распространяются по всей Америке. Из лучших бойцов Тайлер набирает армию — основу проекта «Увечье». Проект состоит из комитетов по поджогам, по насилию, по беспорядкам, по дезинформации. Каждую неделю Тайлер даёт им «домашнее задание» — позволить себя избить или забрать у прохожего бумажник. Индивидуальные поручения сложнее и опаснее «домашних заданий». Их разыгрывают, как лотерею. У проекта тоже есть правила.

Цель проекта — «освободить мир от его истории» и утащить с собой на дно. Тайлер считает, что проект «Увечье» очистит и спасёт планету. До людей ему дела нет.

Теперь старый дом на Бумажной улице набит бойцами Тайлера, которых Джек называет «космическими мартышками». Он содержит свою маленькую армию, изготавливая мыло из человеческого жира, откачанного при липосакции. Материал добывают на больничной свалке. Джек чувствует себя лишним, особенно после того, как Тайлер неожиданно исчезает. «Космические мартышки» продолжают работать — варят мыло, выращивают ароматические травы, а комитеты безобразничают в городе. Вскоре к ним присоединяется Большой Боб. Джек ищет Тайлера по Бойцовским клубам и убеждается, что друг стал легендой.

Однажды Тайлер звонит Джеку на работу и велит выйти из офиса — его ждёт автомобиль. По дороге водитель «Кадиллака» начинает рискованную игру с машинами, идущими по встречной полосе. Водитель спрашивает Джека, что бы он хотел сделать перед смертью. Джек отвечает: уйти с работы.

Джек делает первое «домашнее задание» — отнимает водительские права у двенадцати человек.

Это то, что Тайлер велел мне сделать. Это слова Тайлера слетают с моих губ. Я — губы Тайлера. Я — руки Тайлера.

Джек снова ездит по стране, смотрит на разбитые автомобили. Теперь Бойцовские клубы есть в каждом городе. Джек ищет в них Тайлера и постепенно замечает, что за Дёрдена принимают его. Джек звонит Марле, и та подтверждает — он и есть Тайлер.

Когда Джек засыпает, появляется Тайлер. Он зол, ведь Джек говорил о нём с другими людьми. Он сообщает Джеку, что они используют одно тело — Дёрден ночью, а Джек днём. Это Джек арендовал дом на Бумажной улице. Бессонницы у него никогда не было, просто он уставал после ночной работы Тайлера. Марла не видит разницы между ними, для неё существует только Тайлер Дёрден. Джек с ужасом понимает, что у него «дисассоциативное личностное нарушение психики». Он ненавидел свою жизнь и хотел вырваться из ловушки вещей, стать чем-то большим. И тогда появилась псевдоличность по имени Тайлер — весёлый, обаятельный, сильный, независимый и свободный, каким Джек не был никогда.

Вернувшись, Джек всё рассказывает Марле и просит не давать ему спать. Он боится окончательно исчезнуть, превратиться в Тайлера. Джек собирается днём исправлять то, что Дёрден творит ночью.

Полицейские убивают Большого Боба на «домашнем задании», и Джек решает воспользоваться властью Тайлера и закрыть Бойцовские клубы вместе с проектом «Увечье». Члены клуба не подчиняются и выгоняют Джека. Он пьёт стимулирующие таблетки, чтобы не уснуть. Джеку кажется, что его преследуют. Вокруг себя он видит изуродованные в драках лица.

Утром Джек отправляется на работу и обнаруживает, что его офис взорван, а босс погиб. Это сделал Тайлер, заливший самодельный напалм в монитор компьютера.

Я хотел бросить работу. Я дал Тайлеру разрешение. Чувствуй себя как дома. Убей моего босса.

Джек понимает, что он — первый подозреваемый. Джек хочет уехать подальше, садится в автобус и обнаруживает, что он полон людьми из Бойцовского клуба. Они сообщают, что сегодняшнее «домашнее задание» — кастрировать Тайлера, и хватают его. Джек пытается убежать, протискивается в окно автобуса и теряет сознание.

Джек приходит в себя целым и невредимым в своей выжженной взрывом квартире. Его жизнь уничтожена, он хочет покончить с собой, но вспоминает о Марле, которая не осознаёт нависшей над ней опасности и любит его. Джек встречается с Марлой в группе поддержки больных раком. Ночью она следила за Тайлером и видела, как тот застрелил человека. Она вызвала полицию, но полицейские тоже ходят в Бойцовский клуб. Они не приезжают. Джек просит Марлу держаться подальше от людей со шрамами и отправляется разобраться с Тайлером.

Джеку передаются все знания Тайлера. Он идёт в ближайший Бойцовский клуб и вызывает на бой всех его участников.

Все, кого ты любишь, покинут тебя или умрут. Всё, чего ты можешь добиться, в конце превратится в мусор. Всё, чем ты гордишься, будет отброшено прочь.

Джек хочет умереть, но после пятидесяти боёв остаётся жив. Он открывает глаза в доме на Бумажной улице. Рядом с ним — Тайлер, «светловолосый ангел». Он говорит, что смерть Джека должна быть вдохновляющей, радостной, значительной, и ведёт его на крышу самого высокого небоскрёба Нью-Йорка. Несущие опоры здания уже заминированы. Тайлер засовывает дуло пистолета в рот Джеку и ждёт взрыва. Со стороны кажется, что человек засунул пистолет себе в рот. На крыше появляется Марла. Она кричит, что теперь знает разницу и любит Джека, а не Тайлера. Время истекло, но взрыва не происходит — не срабатывает самодельная взрывчатка. Ствол пистолета упирается в щёку Джека, он стреляет.

Джек считает, что очнулся на Небесах, но на самом деле это клиника для душевнобольных. Медперсонал Джек принимает за ангелов, а врача — за Бога. Марла пишет ему письма. Даже на Небесах Джек встречает людей с изуродованными лицами. Они ждут его, чтобы разрушить цивилизацию, Джек не хочет возвращаться.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Читайте также: