Все о спектакле любовный напиток

ЛЮБОВНЫЙ НАПИТОК
Музыкальный театр им. К.С.Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко

Опера в 2-х действиях (2ч30м) 12+

Главное – попасть на представление с участием лучшей сегодняшней колоратурной певицы Москвы Хиблы Герзмава. Кружевные пассажи партии Адины она выпевает виртуозно, точно, с тем же блеском и шармом, с каким красавицы, уверенные в своих чарах, кокетничают со своими ухажёрами.

Режиссер Л. Налетова. Художник В. Ар­хи­пов. Дирижер-постановщик – В. Горелик.

Волшебное зелье, предлагаемое лекарем-шарлатаном Дулькамарой, наглядно способствует эрекции, повышает волосатость на голове и приводит слишком пышную женскую фигуру к допустимым нормам (для этого под платьем пациентки в местах груди и попы лопаются четыре воздушных шарика). Главному герою, который в соответствии с сюжетом продается в солдаты, чтобы выручить деньжат, жаркая и очень внушительная медсестра устраивает медосмотр по всем правилам ночного канала для взрослых.

Оркестр под управлением главного дирижера театра Эри Класа звучит бойко, солисты стараются, а следя за главной героиней Адиной (их в театре три штуки, и все хорошенькие), приходится следить не только за ее голосом, выпевающим белькантовые колоратуры, но и за всем остальным, что у нее есть, — в момент счастливой любовной развязки на ней остается очень мало одежды.

  • По дате
  • По рейтингу пользователя
  • По рейтингу рецензии





Перед походом прочитала отзывы и расстроилась настолько, что даже стала думать куда бы пристроить билеты, но в итоге собралась с духом и пошла. Очень рада, что пошла не одна, на такие спектакли лучше ходить с кем-то, можно показывать пальцем и шептать: "Гляди, а там-то..". Вкратце: постановка очень весёлая и непошлая, да это немного капустник и такого же спектакля в Ла Скале и даже в Большом я представить не могу, но это весело, увлекательно, артисты поют хорошо и явно наслаждаются всем происходящим на сцене, заражая своим энтузиазмом зрителей.

То, что в прочтении режиссёра любовный напиток - это боярышник, оперу не портит. Очень красиво выстроена композиция с лирической Una furtiva lacrima: только что забритый в солдаты герой в ушанке, телогрейке, кирзовых сапогах и с фанерным чемоданчиком, пытается прикурить беломорину, но спичек нет. С неба медленно падает нарезанный бумажный снег. Это сцена и смешна до колик, и благодаря русскому культурному коду, меня лично трогает до слёз.

В общем, не слушайте никого, идите, оставив дома убеждения "как это должно быть". А там глядишь, и вам тоже понравится.



Были на опере 14.10.2017 с подругой.
Легкий, забавный, не лишенный смысла спектакль-опера! Красивые голоса, выразительная игра актеров. Особенно впечатлила игра и голос Георгия Фараджева в роли Неморино))))) Как он играл!! Поверила ему на слово.
Необычная и неожиданная постановка))) в определенный момент все становится с ног на голову)))) но от этого впечатление не испортилось! Необычно и интересно))))
Исполняется на итальянском языке с русскими субтитрами.
2 часа удовольствия! Всем любителям и ценителям оперы советую. 111



Ещё ни разу не видел сколько-нибудь убедительной постановки оперы с актуализированным сюжетом. "Любовный напиток" в "Новой опере" не оказался исключением. Вместо сюжета нам предложили капустник по мотивам. Большинство трюков оказались совершенно бессмысленными и не смешными. Вместо итальянской деревни действие происходит в России во дворе какого-то старого многоквартирного дома, обитатели которого почему-то общаются по-итальянски. Актёры никак не обыгрывают изменение времени и места действия. Поэтому понять, что происходит на сцене всё равно можно только из титров над сценой. В результате весь режиссёрский "креатив" уходит в песочницу на сцене. До меня самого эта режиссёрская идея дошла только на следующий день после спектакля. Действительно забавными были лишь отсебятина вместо перевода на табло и наголо обритый забритый в солдаты Ниморино в кирзе и телогрейке. Из-за разрушенного сквозного действия спектакль превратился в последовательность отдельных номеров (нечто вроде гала-концерта). Певцы уже не могли прятаться за образ и оставался чистый вокал, часто оставлявший желать лучшего. Особенно это было заметно при исполнении оперных хитов: Ниморино был вроде-бы ничего, пока не запел "Una furtiva lagrima". Тем не менее отличная музыка и энтузиазм исполнителей всё-же заводят публику и делают спектакль вполне смотрибельным. Во всех смыслах очень миленькая Адина (и даже купальник её не портит). Добавьте сюда ещё и 300 гр. коньяка. Иногда даже ловил себя на том, что слегка приплясываю в кресле. Прям, какая-то попса из XIX века.



Новый вариант оперы для поколения камеди клаб: если вы в первый тащите своего мужа или молодого человека на Святое Искусство, лучшего варианта не найти: будет вам и эрекция на сцене, и похабная финальная сцена между двумя влюбленными (главный герой даже ножку задерет от удовольствия), и непонятные японцы с бабкой в коляске в начале, и неподвластная моему ограниченному уму идея начать с цирковых костюмов ядовитых оттенков и закончить бритым героем в ватнике под падающим снегом на фоне трущоб и разливного пивасика. Я вообще люблю стилизации, совсем не прочь новых ракурсов, но такое ощущение, что художник и иже с ними себя поставили явно выше зрителя и не потрудились даже намекнуть на суть своих гениальных телодвижений с костюмами и декорациями. На секунду показалось, что смысл был. Но нет, показалось. При этом идея с трущобами и задним планом, живущим своей жизнью, мне понравилась - надо было ей и ограничиться. Режиссер явно пытался подделаться под комедию буфф, карнавал и абсурдность, но силенок не хватило, получилось жалко, пришлось декорировать клубничкой.

Детей до 12 лучше не водить, будете им потом объяснять, что это у дяди встало такое в штанах и почему салями крепкая (это на русском поют). Думаю, Доницетти был тоже не прочь что-нибудь такое завернуть, но это "такое" можно и без камеди клаб подать, изящненько так, в стиле итальянской комедии. Бугага, смотри, у него эрекция, бугагага. у нее сиськи лопнулись, хахаха. И за кулисами режиссер радостно потирает ручки - смеются ведь, не зря старался.

В общем, было ощущение, что опера снизошла до меня, тупого зрителя, сделала из себя такой вот поющий цирк, чтобы мне не было скучно. Мне не было скучно, т.к. музыка отличная (большой респект оркестру), героиня пела очень хорошо (не сказать о герое с тощим тенором, который в пару ей явно не годился по силе голоса), можно было глаза закрывать и просто слушать. Пели в целом, очень прилично, хор понравился, арии красивые. В данном случае лучше бы они либо сделали классическую постановку или только стилизованную трущобу.

Ходили с мамой. Пенсионеров, воспитанных на Большом времен 60-80 гг., на такой поющий цирк лучше не водить. Сидела с закрытыми глазами.

От единицы их спасает только цена билетов (800 ре в партере). За эти деньги сойдет.



Это хорошо, что до посещения спекталя я не прочитал предыдущих рецензий.
И мне постановка очень понравилась. Я противник опытов и экскре экспериментов в классической опере, но здесь я не нашел вульгарным и оскорбительным то, что при прочих равных я кроме как пошлостью не именовал бы. Более того, перенос действия в серость совковых равно как и сцены медосмотра и иже с ними лишь подчеркивают нереальность, безнадежность и безысходность происходящего.
С соцреализмом, правда, несколько переборщили: например, удары костяшками домино на заднем плане совсем не украшают музыкальную картину. Японские туристы улыбнули - и сюда добрались, но вот своими фотоаппаратами щелкали не в такт музыке.
В целом, очень и очень даже.



Сразу оговорюсь, я не профессионал от музыки, меня даже из хора попросили еще в 5 классе, но я ЛЮБЛЮ оперу! Я не знаю, каково определение этого слова в музыкальном образовании, какие у нее признаки и прочее. Но я нутром чую когда мне подсовывают не то.

Вот "Любовный напиток" в том исполнении, даже лучше интерпретации, в котором я вчера увидела в Новой Опере - это не опера. От оперы осталось только название, слова (и те местами "апргейдженные" русским языком) и музыка. И поверьте, этого не достаточно.
То, что я, теперь к сожалению, посмотрела можно назвать спектаклем, мюзиклом, да чем угодно! Если бы не пару раз прорывающиеся таки высокие ноты и частоты от певцов, то я бы вообще подумала, что ошиблась дверью.
Не знаю, каким творчеством надо жить, чтобы пытаться засунуть Италию бельэпохи в Советский союз или Россию (так толком и не поняла - написано было РФ, а ощущения "союза" не оставляло)!
Все-таки исторические костюмы и декорации в опере весьма существенная часть. Я пришла окунуться в красочный, яркий мир, такой простой и прекрасный, плавный и томный. А увидела серые развалины России, пошлость, пьяниц, непонятные резкие дергания вместо хореографии и лапание полуголой девицы под занавес!

Авторы "убейте себя об стену", из-за этой постановки я, кажется, поняла, почему многие оперу на дух не переносят. Потому что балаган.
И да, не надо выпускать даже в массовку актеров, которые не знают текста - смотрится ужасно.





Мировая премьера: 12 мая 1832 года
Teatro della Canobbiana, Милан

Первая постановка в Московском академическом
Музыкальном театре им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко: 16 июня 1964 года

Премьера новой постановки: 25 июля 1998 года

Замечательно подробная постановка Людмилы Налетовой содержит в себе как сентиментальную чувствительность оперы, так и ее юмор. Художник Виктор Архипов помогает режиссеру буйством красок в декорациях и костюмах, вызывающих в памяти смутные образы родной для композитора Северной Италии.

Рэймонд Сталтс
"The Moscow Times"

ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ

Солнце палит! Урожай поспел!
Волшебный воздух Италии кружит головы и сердца (и настраивает оперные голоса).
Неморино (тенор-душка) вздыхает и томится. Он безнадежно влюблен в красавицу Адину (редкое сопрано). А она? Все читает литературные памятники. Сегодня – трагическую историю Тристана и Изольды. Из нее Неморино узнает о любовном напитке. Вот что ему поможет! Но где достать это волшебный напиток? (Боже, как после него зазвучит голос!).

В деревню, где страдает Неморино, торжественно вступает отряд солдат во главе с бравым сержантом Белькоре (чудный баритон, пара нот – и все женщины его). Не сходя с места, он предлагает Адине руку и сердце (плюс голос).

Неморино встревожен (и мы тоже – неужели Адина предпочтет первому тенору деревни постороннего баритона-милитариста?!). А девушка только посмеивается: "Любовь – безумие! Исцелись от нее, Неморино! Этот так легко!"

В деревне страшный переполох (все поют!). Появляется странный и загадочный доктор Дулькамара (весьма подвижный бас). Он исцеляет от болезней и невзгод с помощью чудодейственного эликсира. "Небеса мне его послали!" – радуется Неморино.
Вкусив напитка (просто молодого вина, между нами говоря), Неморино становится весел и самоуверен (голос-то звучит прекрасно!). Адина не узнает прежнего страдальца-недотепу. Неужели Неморино так быстро излечился от любви? Ну, это мы еще посмотрим. План мести быстро зреет в голове Адины (ох, уж эти сопрано с полным диапазоном!).

Сержант Белькоре продолжает осаду Адины (баритоны всегда так упрямы). Неожиданный приказ отряду – покинуть деревню – ускоряет события: Адина сдается, свадьба состоится сегодня (ура! будет большой ансамбль!). Только не сегодня, умоляет Неморино, ведь волшебный напиток начнет действовать завтра. Вся деревня потешается над Неморино (а что делать, ведь у него только голос, а у Белькоре еще и сабля, которая так сверкает на солнце!).

ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ

Гремит полковой оркестр. Песни! Танцы! Свадьба!
Но несладок свадебный пирог Адине. Она мечтала, как этим шедевром кулинарии будет давиться Неморино, заливая его горючими слезами. А его и след простыл (наверное, поет кому-то свои серенады). К удивлению Белькоре, Адина не торопится подписывать брачный контракт.
…Бедняга Неморино надеется только на волшебный эликсир (а не на свой голос – тенора часто неуверенны в себе). Но где взять денег, чтобы купит еще бутылочку, а лучше бы две или три?!
Неожиданно деньги предлагает ненавистный соперник (оказывает, баритоны бывают еще и низкими). Неморино должен стать солдатом – подписав контракт, он получает заветные скуди. Адина стоит такой жертвы. Он добьется ее любви хоть на час!

…О, женщины! Они всегда обо всем узнают первыми. Джанетта (тоже сопрано с полным диапазоном, убежденная, что она должна петь Адину) сообщает потрясающую новость – Неморино стал миллионером! (предел мечтаний – тенор и к тому же миллионер). Умер его дядюшка и оставил все состояние любимому племяннику (нам бы с вами таких родственников).
Наполненный до краев любовным напитком, Неморино с изумлением обнаруживает себя в очаровательном окружении. "Что случилось с девушками? Неужели эликсир начал действовать? – думает Неморино. – И Адина здесь! Ну что же, пусть и она узнает, что такое настоящая, а не книжная любовь!"

Адина готова на все, чтобы вернуть любовь Неморино. Дулькамара предлагает Адине волшебный напиток. Нет! (сопрано не опустится до допинга!). Адина уверена в своих чарах.
…Ночь тает… Звезды гаснут… Неморино мечтает (поет свой знаменитый романс). Адина слушает пение Неморино и плачет от счастья.
- Узнай же, Неморино, я люблю тебя! Вот твоя расписка, ни в какую армию ты не пойдешь (даже в военный ансамбль)!

Неморино счастлив! Он уверен, что ему помог любовный напиток. В разгар любовных признаний появляется Белькоре. Сержант не слишком страдает из-за измены Адины: "Тысячи женщин мечтают о любви Белькоре!" (такие баритоны на дороге не валяются!).
Все дружно славят Доктора и его Любовный напиток! (и, конечно же, Оперу и великого маэстро Доницетти!)


Действующие лица

Голос

Описание




Опера заканчивается в позитивном ключе. Счастливые влюбленные признаются друг другу в своих чувствах, все вокруг узнают о том, что бедный юноша внезапно получил наследство. Преданный Белькоре тоже не унывает. А вот шарлатан Дулькамар радуется больше всех, он убежден, что это все заслуга его эликсира и все присутствующие тут же раскупают у него любовный напиток.

Продолжительность спектакля
I Акт II Акт
75 мин. 65 мин.

Фото :





Интересные факты



Доницетти


В 1835 году у композитора намечается взлет карьеры и он обретает необыкновенную популярность, многие театры заказывают оперы, а также его приглашают профессором в Неаполитанскую консерваторию. Кроме того, он получает звание австрийского придворного композитора. Отказаться от творчества ему пришлось в 1844 году из-за обострившегося психического заболевания.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:


Комическая опера в двух действиях

Режиссер: Юрий Александров

Сценография и костюмы: Вячеслав Окунев

Свет: Вячеслав Окунев, Константин Никитин

Продолжительность спектакля 2 часа 30 минут (с одним антрактом)

Премьера состоялась 9 марта 2007

Рекомендовано детям старше 16 лет

Исполняется на итальянском языке с русскими субтитрами
















Первая часть спектакля обескураживает зрителя безудержным буйством красок — стараниями декоратора и художника по костюмам (Вячеслав Окунев) итальянская действительность больше похожа на красочный карнавал, и из пестрой толпы, кажется, вот-вот выползет китайский дракон и взлетят фейерверки.

Уход от итальянской действительности в российско-
постсоветскую — заслуга режиссера Юрия Александрова, его трактовка классической итальянской оперы поистине радует глаз. По духу она близка популярным сегодня в соцсетях артам, где герои мультфильмов силой графических редакторов из привычных 2D-миров перенесены куда-нибудь в чертановские дворы.

Доступный русский язык тут вполне уживается с итальянским, а кульминацией этой неоперной правды жизни служат рискованные частушки, которые распевают прямо под музыку классика бельканто.

Легкая комедийная опера, обрамленная великолепными мелодиями Гаэтано Доницетти. Это произведение вот уже более двух веков пользуется большим успехом среди поклонников оперы. Секрет длительной популярности — в ее злободневности.







Незамысловатый сюжет любовной геометрической фигуры, по углам которой стоят 3 главных героя: Адина — капризная обладательница редкого сопрано, Неморино — неуклюжий, но проникнувшийся чувством к Адине тенор, Белькоре — бравый сержант и по совместительству чудный баритон, очаровавший Адину и решительно добивающийся ее расположения. Казалось бы, история взаимоотношений героев очевидна: Неморино безуспешно пытается добиться Адину, но она отдает свое предпочтение богатому и властному Белькоре, всячески издеваясь над чувствами мятущегося тенора.

Однако само действие преподносится режиссером довольно необычно. Так, появление лекаря деревни Дулькамара с волшебным любовным напитком знаменуется приземлением посреди деревни ракеты в форме огромной бутылки. Адину же вывозят на замысловатой двигающейся конструкции ее воздыхатели. Она горда, равнодушна к сходящим от нее с ума мужчинам. Точно передала образ хранительницы роскошного сопрано в премьерном показе Хибла Герзмава. Бурное развитие интриги подкрепляется вызывающим поведением Белькоре, в образе которого перед публикой Андрей Батуркин. Чудоковатый лекарь (Дмитрий Степанович), простой деревенский парень Неморино (Сергей Романовский), жители деревни — все персонажи оживают перед зрителями не только благодаря своим голосам, но и благодаря костюмам, отвечающим эпохе Доницетти. Так, вычурность и грациозность Адины подчеркнута ее облачением.

Художник Виктор Архипов заостряет внимание на персонажах через внешние акценты, что дополняет видение режиссера: герои эффектные, выразительные, каждый индивидуален. Характеристика жителей деревни кроется и в музыкальном оформлении сцен.

  • Хроники коронавируса в Москве
  • Как развлекаться и не заболеть
  • Чем заняться дома? Большой гид от KudaGo
  • Доставка еды на дом в Москве
  • Места, закрытые из-за карантина

Если вы нашли опечатку или ошибку, выделите фрагмент текста, содержащий её, и нажмите Ctrl + ↵


Для человека, считающего оперу, даже подсознательно, в первую очередь чем-то трагическим, всё происходящее после третьего звонка идет вразрез с привычными установками.

Первая часть спектакля обескураживает зрителя безудержным буйством красок – стараниями декоратора и художника по костюмам (Вячеслав Окунев) итальянская действительность больше похожа на красочный карнавал, и из пестрой толпы, кажется, вот-вот выползет китайский дракон и взлетят фейерверки.

Уход от итальянской действительности в российско-постсоветскую – заслуга режиссера Юрия Александрова, его трактовка классической итальянской оперы поистине радует глаз.

По духу она близка популярным сегодня в соцсетях артам, где герои мультфильмов силой графических редакторов из привычных 2D-миров перенесены куда-нибудь в чертановские дворы.

Но режиссура едва ли демонстрирует возможность возникновения оперной ситуации в нашей действительности. Временное и пространственное взаимопроникновение – скорее дань юмору постановщика.

Вообще любое действие на сцене полно юмора. Подавляющее большинство времени вокруг пресловутой бочки происходит круговерть – жители города, японские туристы, гуляющие на свадьбе Адины гости, зеваки, покупающие у Дулькамары его зелье от всех болезней (на самом деле – максимум портвейн, как он сам доверительно сообщает).

Когда в городе становится относительно спокойно, то вниманием зрителя завладевают четыре основных героя: простак Неморино (Алексей Татаринцев), его возлюбленная Адина (Ирина Костина), шарлатан-лекарь Дулькамара (Владимир Кудашев) и сержант Белькоре (Андрей Бреус). Все вместе или по отдельности они раскрывают зрителям свою историю – и им это удается. Отдельно стоит отметить раскрепощенность актерской игры Адины – она легко забирается на скамейку и, стоя в неглиже, признается Неморино в любви.

Субъективный взгляд: человеку, впервые столкнувшемуся с комедией в опере, поначалу трудно будет разобраться в происходящем на сцене.

Лишь спустя какое-то время удовольствие от просмотра полностью осознаётся и появляется желание вернуться еще раз.

не смотря на то что режиссер данной постановки сам большой любитель довольно неоднозначных интерпретаций классических сюжетов (что кстати хорошо видно и в данном спектакле) одна из основных задумок видеться в том что бы показать зрителю тенденцию к абсурдности такого подхода. Можно сказать, что данный спектакль это такой подкол коллег по цеху, а заодно и намек для зрителя, чему действительно стоит уделять внимание.


Оксана Тараненко, главный режиссёр ОНАТОБ

Мы пытаемся соединить искрометность сюжета с потрясающим уровнем исполнительства. И музыка прекрасно сделана и дирижером, и хормейстером

Соединение качественной музыки, юмора, актерского мастерства, хореографии Павла Ивлюшикна, сценографического решения позволяют надеяться на успех. Смелые находки постановочной группы, в состав которой вошла и киевлянка, заслуженный художник Украины, Людмила Нагорная, дают неожиданное звучание современному театру.

Людмила Нагорная, художник-постановщик (Киев)

Для меня был очень интересный опыт сделать идею с фонтаном. Мы передвинули во времени.

Спектакль оформлен в стиле поп-арт, немного комикса, немного мультфильма.. Поэтому должен заинтересовать зрителей разного возраста: и подростков, и взрослых, уверена режиссер.

Оксана Тараненко, главный режиссёр ОНАТОБ

Конечно, это история любви, обмана, соперничество. а что будет, если в жизнь этого городка ворвутся массмедиа?

Центральная декорация спектакля, вокруг которого разворачиваются перипетии обновленной любовной истории – это фонтан-ананас.

Оксана Тараненко, главный режиссёр ОНАТОБ

Людмила Нагорная придумала пространство голубого ананаса. Это тот неон, которым проникнута наша жизнь. Тот отблеск мониторов. Без которого не живут ни дети, ни взрослые.

Дирижер-постановщик оперы Валерий Регрут работает в театре и как солист-вокалист, поэтому во время репетиции не только дирижировал, но и пел.

Замечательная легкая музыка, которая вдохновляет, и смешной сюжет делают настроение на сцене. Репетиции проходят весело и легко. Исполнитель партии продавца любовного напитка Немарино— молодой артист Александр Прокопович.

Александр Прокопович, солист ОНАТОБ

Это очень скромный молодой человек, влюбленный в Адину, всеми способами старается привлечь ее внимание.

Любовный напиток


Действие первое
Бедный и застенчивый Неморино безнадежно влюблен в богатую и хорошенькую Адину. Он слышит, как она читает вслух легенду о Тристане, завоевавшем сердце королевы Изольды с помощью чудесного эликсира любви. Пока Неморино мечтает об этом волшебном напитке, в деревню вступают солдаты под командованием сержанта Белькоре.

Внимание бравого вояки сразу же привлекает Адина. Он не собирается долго размышлять: пусть Адина немедленно назначит день свадьбы! Однако девушке не по нраву самоуверенность сержанта. Она хитро и кокетливо отвергает притязания незадачливого поклонника.

Улучив момент, когда все разошлись, несчастный Неморино спешит объясниться с Адиной, но плутовка внушает ему, что верная и постоянная любовь – не для нее.

Она обещает Белькоре свою руку. Внезапно сержант получает приказ выступить из деревни. Адина соглашается справить свадьбу сегодня же. Хмель тотчас выветривается из головы Неморино. Понимая, что навсегда теряет любимую, несчастный парень умоляет ее подождать со свадьбой хотя бы до завтра.

Действие второе
Идет подготовка к свадьбе, гости пьют и веселятся. Дулькамара просит Адину спеть с ним на два голоса новую песню – баркаролу о сенаторе и лодочнице.

Сбитый с толку сообщением о приходе нотариуса, Неморино молит лекаря спасти его – сделать так, чтобы его полюбили до наступления завтрашнего дня. Естественно, шарлатан рекомендует юноше приобрести еще одну бутылку эликсира – для усиления эффекта напитка.

Чтобы заработать денег и приобрести очередную порцию зелья, Неморино рекрутируется в полк Белькоре. Зажав в руке драгоценные монеты, он торопится отыскать Дулькамару.

Дулькамара поручился, что уж на этот раз снадобье подействует обязательно, и парень преисполнен самых радужных ожиданий. Действительно, первая встретившаяся на его пути девушка – Джаннетта – проявляет к нему усиленное внимание, ведь он теперь богатый жених. Дулькамара поражен.

Похоже, что содержимое бутылки действительно оказалось волшебным. Адина видит небывалый успех Неморино у девушек и узнает, что он записался в солдаты, чтобы завоевать ее сердце. Заметив ревность Адины, Дулькамара предлагает и ей эликсир любви.

Опьянение Неморино прошло, и он вновь грустит по Адине. Слезинка обиды в ее глазах подсказала ему, что он тоже любим. Тем временем Адина выкупает у Белькоре рекрутскую расписку. Она протягивает контракт Неморино, уговаривая не оставлять родную деревню.

Дулькамара воодушевлен успехом своего целебного напитка.


Пришлось пойти на вынужденный компромисс.

Так что это, скорее, вопрос непродуманной репертуарной политики (все-таки, одна оперная премьера в год на фоне трех-пяти балетных — это безбожно мало). А также — устарелых представлений о работе со зрителями.

Не секрет, что в наших театрах до сих пор основная форма продажи билетов — через распространителей, которые разносят их по учреждениям. В XXI веке это выглядит уже как-то, мягко говоря, странно.

Во-вторых, не менее неприятное в постановке Петрова — изобилие словесных сцен между музыкальными номерами, которыми он заменил оригинальные речитативы. Видимо, опять же, чтобы приблизить оперу к пониманию масс.

И не только хор — солисты в них тоже не сильны. Лучше других сыграли Вера Баранова (Адина) и Виталий Осипов (Дулькамара), которые имеют опыт сольных концертов и прямого диалога с публикой. Остальных слышать было просто невыносимо.

Елена Коновалова
Фото Андрея Минаева

Г. Доницетти,


Искусство и развлечения 13 января 2016

Легкость, ненавязчивость и очарование – все это “Любовный напиток” (опера). Содержание шедевра мелодраматическое, однако разбавлено простодушными комическими моментами. Именно благодаря такому сочетанию произведение не утратило своей популярности по сей день и часто появляется в разнообразных новых вариациях.

Родители Гаэтано Доницетти были простыми и бедными людьми. Отец будущего гения работал сторожем, а мать – ткачихой. В девятилетнем возрасте мальчик поступает в благотворительную музыкальную школу, где становится лучшим учеником. Свое образование Доницетти продолжает в музыкальном лицее в Болонье. Здесь он начинает писать свои первые произведения, с которыми приходят успех и слава.

Гаэтано начинает работать профессором консерватории в Неаполе, где позже становится директором. В этот период он создает огромное количество успешных опер и других музыкальных произведений. Далее следует работа во Франции, Австрии и других европейских странах. После 1844 года Гаэтано перестает работать над музыкой, поскольку начинает страдать от психических расстройств.

Первые его оперы “Энрико, граф Бургундский” и “Лондонский плотник” были положительно приняты публикой, однако особо популярными не стали. Славу автору приносит его произведение “Анна Болейн”, за которым следуют другие сочинения.

Весьма популярны были такие оперы, как “Фаворитка”, “Дон Паскуале” и др. Особенного внимания заслуживает произведение “Любовный напиток” Г. Доницетти. Опера имела большой успех еще при жизни автора, не утратила своей популярности и сейчас.

В творчестве автора можно выделить два больших периода. В первом (до 1830 года) заметно сильное влияние Россини. Здесь автор особенное внимание уделяет мелодичности и благозвучию своих произведений.

Что касается второго периода, то в это время он создает свои самые известные шедевры, которые стали классикой мировой музыки.

Здесь особенное место отводится чувствам, эмоциям, переживаниям и человеческой душе.

На протяжении своей деятельности Доницетти написал 74 музыкальных произведения, среди которых оперы, мессы, кантаты, псалмы и др. Особенно поражала скорость автора. В отличие от других композиторов, свои шедевры он сочинял за несколько дней. Основой его творчества был глубокий мелодраматизм, огромный поэтический талант и очень острое чувство театральности.

Две недели – вот сколько времени было необходимо Гаэтано Доницетти, чтобы на суд зрителей был представлен “Любовный напиток” (опера). Содержание произведения было построено на столкновении разнообразных неожиданностей, что в итоге приводит главных героев к положительному финалу.

В качестве таких моментов используются: приход в селение солдат, появление врача-шарлатана, смерть богатого родственника и др. Опера “Любовный напиток”, краткое содержание которой представлено ниже, стала сороковым произведением автора. С момента своего появления она была поставлена сотни раз в лучших театрах планеты.

Не утратила она своей актуальности и сейчас.

“Любовный напиток” — это мелодрама в двух актах. Главными героями произведениями являются:

  • Адина – богатая, капризная и своенравная арендаторша, которая мечтает о возвышенной любви.
  • Неморино – простой бедный парень, влюбленный в Адину.
  • Джанетта – крестьянка, подруга Адины.
  • Белькоре – сержант гарнизона в селе возле Рима.
  • Дулькамар – странствующий врач, шарлатан.

Опера Доницетти “Любовный напиток” (L'elisir d'amore) также имеет и второстепенных героев. Среди них: нотариус, солдаты, крестьяне, слуги, трубадуры и др. Все действия происходят в Италии, в сельской местности. Содержание оперы “Любовный напиток” представлено ниже.

Бедный парень Неморино тайно влюблен в свою односельчанку Адину – богатую и своенравную девушку. Все, что он от нее слышит, – насмешки и упреки. Аналогично она общается и с другими поклонниками.

Одно событие, однако, меняет ход действия произведения “Любовный напиток” (опера). Содержание передает нам разговор между Адиной и ее подругой, который случайно подслушивает Неморино.

Девушки говорят про старинную легенду о Тристане и Изольде, а также про магический эликсир, который заставляет людей влюбляться.

В это время в деревню прибывают солдаты под командованием Белькоре. Сержант стразу интересуется Адиной, однако она отвергает его ухаживания. Неморино также пытается признаться девушке в своих чувствах, однако безрезультатно.

Содержание оперы “Любовный напиток” во второй сцене связано с появлением лекаря. Отчаявшийся Неморино ищет у него чудодейственный любовный эликсир. Немного поразмыслив, шарлатан вручает герою бутылку обычного вина и предупреждает, что пить это магическое средство можно только через сутки. За это время лекарь надеется быть далеко от этой деревни.

Неморино не может долго ждать, поэтому выпивает всю бутылку сразу. Адина видит перемену настроения своего ухажера. Он стал веселым, много шутит, обещает полностью избавиться от своей влюбленности. В отместку Адина соглашается на свадьбу с сержантом. Пораженный этой новостью, Неморино умоляет любимую подождать еще хотя бы один день.

Подготовка к свадьбе – так начинается второй акт произведения “Любовный напиток” (опера). Содержание ее следующее: Неморино пытается найти деньги для покупки еще одной бутылки чудодейственного эликсира. Получает он их только после того, как записывается в ряды солдат.

Держа в руках желанные монеты, Неморино срочно отправляется на поиски эликсира. Лекарь в это время находится возле дома Адины.

Быстрое развитие событий – особенность последней сцены произведения “Любовный напиток” Г. Доницетти.

Краткое содержание таково. Вся деревня услышала неожиданную новость. Умирает богатый дядя Неморино, оставив ему все свое наследство. Не знает об этом только главный герой, поскольку в это время выпивает вторую бутылку магического эликсира лекаря.

На этот раз Дулькамар обещает точный и быстрый эффект. Парень начинает в это верить, поскольку Джанетта, которую он встречает по дороге, более приветлива, чем обычно. Однако он не знает, что связано это с тем, что сейчас Неморино стал завидным и богатым женихом.

Видя их разговор, Адина начинает ревновать и понимает, что влюблена в Неморино.

После того как опьянение от вина проходит, главный герой осознает свою глупость и впадает в отчаяние, однако в это время появляется Адина.

Она выкупает рекрутскую записку Неморино, а также соглашается на его предложение руки и сердца.

Финал оперы счастливый: лекарь продает все свои бутылки, сержант не огорчается, поскольку уверен, что в мире полно других красивых девушек, а крестьяне и слуги радостно приветствуют молодую пару.

“Любовный напиток” – одна из самых успешных и популярных опер Доницетти. Она многократно ставилась еще при жизни автора, весьма актуальна и сейчас. Зрители говорят, что это опера с простым и добродушным сюжетом, характерным для подобного произведения.

По их словам, она наполнена тонким юмором, душевными переживаниями и чувствительностью. Те, кто хоть раз увидел такую постановку, навсегда ее запомнили, ведь она наполняет радостью, завораживая своей легкостью и уникальностью.

Именно поэтому данная опера часто появляется на самых известных мировых сценах как в своем классическом, традиционном облике, так и в разнообразных современных интерпретациях.


Доницетти… нет, он не рассчитывал, что тот напишет за оставшееся время нечто принципиально новое – ведь есть же предел человеческим возможностям! – он попросил композитора переработать какую-нибудь старую оперу. Но Г.

Написать либретто Г. Доницетти попросил Феличе Романи, поставив перед поэтом задачу не менее сложную, чем та, что стояла перед ним самим – создать либретто в течение одной недели, и при этом учесть, какие певцы будут исполнять оперу: примадонна-немка, заикающийся тенор, блеющий, как козленок, комик-буффо, и бас-француз, который никуда не годится.

Доницетти же создал совершенно новую оперу в течение двух недель, и произведение действительно прославило своих создателей.

Доницетти же персонаж, получивший имя Неморино, остается нескладным крестьянским парнем, к тому же, страдающим заиканием (пришлось подстроиться под индивидуальные особенности первого исполнителя партии!) – но он наделен лирическими чертами, которые делают этот образ необычайно обаятельным.

Такие действующие лица прекрасно вписываются в атмосферу итальянской деревни, музыкальная характеристика которой опирается на народно-бытовые жанры.

Читайте также: